李鳳亮此行來波士頓,主要是為深圳大學來美尋覓人才,招聘教授。五日一大早,趕在搭機前,應哈佛中國文化工作坊與北美華文作家協會紐英倫分會之邀,發表講談,侃論“海外華人學者對中國大陸的影響與啟示”。
他認為當中國大陸的中國文學與海外華語文學接觸時,不但出現“全球化時代的學術流散傾向”,“中西文化交流中的話語權力關係”,“中國文學批評現代性的複雜面貌”等幾個關鍵問題,還冒出包括海外中國現代文學批評的整體觀,晚清文學觀念的崛起,比較視野中的“海外張(愛玲)學”,海外華語電影研究的跨文化批評模式,海外現代文學批評中的中國傳統等學術焦點。
李歐梵以跨學科方法和文化研究理論形式寫成的“上海摩登”一書,在他看來,更是讓中國大陸文學界人士大開眼界,驚覺現代中國文學作品可以這麼科學的柔和文化與文學。
李鳳亮也坦言,儘管他和王德威對中國文學現代性該如何詮釋,有不儘相同看法,但卻很贊同王德威所說的,應把中國大陸文學和海外華語文學都包括進研究範圍內的整體觀。
李鳳亮會後透露,深圳大學此行訪美的“百萬年薪招聘教授”行,非常成功,兩場活動共收面談了六十餘人,發出約廿二份意向書,將待進一步商談後確認聘用與否。
圖片說明:
講座主持人張鳳(前左二),演講者李鳳亮副校長和出席者合影。(菊子攝)
出席講座者,大都是本地學者與文學愛好者。(菊子攝)
沒有留言:
發佈留言