網頁

Tuesday, December 16, 2008

波市議會再推雙語選票家規法 預定十七日投票通過

波士頓市議會昨(十五)日早上為匆匆再度提出的雙語選票家規法,舉行公聽會,並預定十七日投票通過此案,以因應亞美選舉權聯盟要求,在一月十三日以前遞案進麻州議會,好讓此案能排進麻州議會明年的正式議程。
波市府選務局局長葛黛亞(Geraldine Cuddyer)昨日在公聽會中做證表示,在由波市府負責印製選票的市級選舉中,波市府明年仍將繼續印行包括候選人姓名音譯的中英、中越雙語選票。
波士頓市議員尹常賢表示,麻州州務卿威廉蓋文(William Galvin)目前仍反對全面實施雙語選票,不過他已同意支持波市府持續印製雙語選票,並表示除非2009年內需辦理由麻州州務卿辦公室負責印製選票的州或聯邦層級選舉,各方應有充份時間來討論這一議題。
波士頓市議員尹常賢,以及昨日特地出席公聽會,以示支持雙語選票的即將上任麻州參議員陳翟蘇妮(Sonia Chang Diaz)等人和麻州州務卿威廉蓋文(William Galvin)溝通多次,上週並再度晤面。威廉蓋文辦公室選務組昨日呈交給波士頓市議會政府運作委員會(Committee on Government Operation)的信中也指出,威廉蓋文已在十二月八日發給尹常賢的信中指出,雖然法院授權波士頓市印製雙語選票的效期將於今年年底到期,但威廉蓋文願意支持延長這一期限。
麻州州務卿威廉蓋文提出的反對雙語選票理由,和以前一樣,仍然是擔心音譯姓名容易導致混淆,音譯本質上不正確,以國語、廣東話及台灣話音譯,會出現選用不同字來音譯的情況,一旦候選人不同意音譯的姓名,有導致延誤選舉的可能等。威廉蓋文還舉例,指舢舨雙週刊曾在兩篇文章提到前任麻州參議員戴安韋嘉信(Dianne Wilkerson)的文章中,用了兩個不同的中文名字。
華人前進會行政主任駱理德特地在會中就威廉蓋文的這幾點憂慮,一一提出駁斥。她指出,就如華埠居民會執委陳丹心在會中的證詞,音譯姓名對懂中文的華人來說,一點都沒有混淆之虞,至於同一候選人可能有不只一個中文名字,正是因為政府部們未辦理讓候選人選定一姓名,並統一公佈的結果。至於候選人可能反對選用音譯姓名一節,新法提案中已註明各候選人可有七天時間考慮,因此也不致於成為問題。
華埠居民會共同主席余仕昂在感謝一眾波市議員於今年五月一致通過雙語選票家規法之餘,呼籲一眾議員再度通過這一新法,以幫助不懂英文的華裔老人家們,都可以很方便的確認自己那一票是要投給選票上的那一個候選人。
昨日出席的波市議員們也都支持此案。轄區包括華埠的林乃肯並表示,他的中文姓名是林乃肯,愛爾蘭姓名是Bill Linehan,兩個名字各有什麼意思,他都不知道,但重要的是那是他的名字,是人們藉以辯識他的工具。
昨日共有約三、四十名波市居民出席公聽會,絕大多數都是華埠居民。出席支持者還包括紐英崙中華公所主席何遠光,美華協會的查幼梅,即將上任的麻州參議員陳翟蘇妮等。麻州參議會議長戴美士的社區聯絡員Aaron Michlewitz也出席做證。他表示,通常他們不會參加公聽會做證,但這是個太重要的議題,不能不來表示支持。
波市議會提出這一新雙語法案者,包括尹常賢、麥可羅斯、約翰康納利(John Connolly),以及上次不在提案者之列的林乃肯、史帝芬墨菲。
(預定將於明年出任波市議會主席的麥可羅斯在會中特地說明,去年率先支持雙語選票法案議題的是米高法拉提。)

圖片說明:

華人前進會行政主任駱理德(左一)在波市議會雙語選票公聽會之後,向李照桃(中)、陳丹心(前左三)、余仕昂(前右二)等出席民眾總結概況。(菊子攝)

波市議會的雙語選票公聽會,昨日由市議員史帝芬墨菲(Steven Murphy)、麥可羅斯(Michael Ross)、尹常賢(Sam Yoo)等人主持。(菊子攝)

轄區包括華埠的波市議員林乃肯(Bill Linehan)(右),和市議員米高法拉提(Michael Flaherty)(左),昨日也都出席支持。(菊子攝)

No comments:

Post a Comment