星期日, 9月 14, 2025

波士頓華埠主街中秋燈籠節 30餘武術與舞蹈團競獻藝 (圖片輯)

波士頓華埠主街財政何遠光主持9月13日的華埠主街
中秋燈籠節。董事會董事長黃光野(左一)負責拍照。(周菊子攝)
 
主街中秋燈籠節舞台旁是包氏文藝中心的戶外裝置與綠化藝術展。

乞臣街上有些許攤位。

必珠街上攤位佔據一半街道。
波士頓華埠主街貼心的為看表演的民眾,安排了幾十張椅子。
楓葉民族舞蹈團。
台山鄉親聯誼會舞蹈團。
三益公所蝶戀花歌舞團派出高妹上場。


廣教學校醒獅隊謝幕。
華林武術會由師父Bob Rosen帶隊。

南派武術共同創辦人黃雅亭在現場為麾下團隊做準備。

巾幗醒獅隊創辦人陳清音帶隊演出後,在一旁看表演。

紐英崙養生舞協會創辦人周美桃(左一)親自帶隊上場表演,

華埠主街中秋燈籠節表演節目單。
紐英崙養生舞協會邀燈籠節主持何遠光合影。
華埠主街慶祝中秋燈籠節,在華埠牌樓公園掛出燈籠。

Thousands of Massachusetts Democrats Focus on Future at State Convention

 Governor Maura Healey Points to How Massachusetts Leads the Nation as Delegates Adopt Party Platform 

 

SPRINGFIELD, MA - Democrats from across Massachusetts gathered in Springfield Saturday for the state Party’s convention, adopting a new party Platform to drive election results locally and beyond over the coming years. More than 3,500 delegates in attendance heard from local, state, and federal elected officials including Governor Maura Healey, Senator Ed Markey, Attorney General Andrea Campbell, and Congressman Richard Neal. 

 

“Today Democrats from every corner of Massachusetts heard a rallying call from our Party leaders and there is no doubt they are fired up,” said Massachusetts Democratic Party Chair Steve Kerrigan. “As we head into an election year where Governor Healey and Senator Markey will be on the ballot, we have a record of success to point to. From making Massachusetts more affordable for everyone to standing up to Donald Trump, the Governor and Senator have shown they are the right leaders for this moment.”

 

In addition to hearing from elected officials, delegates to the convention - the majority of whom are elected by their city or town ward committees - voted to adopt a new state Party platform that will drive the Party’s agenda moving forward. The adopted platform includes several amendments that highlight specific areas of importance to the Party’s State Committee, including advocating for state house employees to unionize and for LGBTQ+ rights.

 

The event took place at the end of a week marked by political violence and was a success due to strong partnership from the Springfield Police, Hampden County Sheriff, Massachusetts State Police and security at the MassMutual Center.

表揚華裔母親在校巴強制載送年代勇於發聲 華埠土地信託會製作史蹟牌匾

(華埠土地信託會提供)
         Boston Orange綜合編譯)弱勢群體團結起來,一樣有力量。明年波士頓華埠將新添一塊牌匾,紀念50年前,在反種族隔離政策規定校巴載送學生到不同族裔學校時,一批華裔母親為保護子女安全,勇敢和波士頓學校委員會交涉的歷史與成就。

(華埠土地信託會提供)
           華埠土地信託會913日下午在昆士小學圖書館舉辦「波士頓唐人街校車平權運動:50年後的回顧(Boston Busing In Chinatown: 50 Years Later)」座談會,翻開這頁歷史,讓逾百名出席者看到,50年前的華人母親們,儘管英語不流利,卻多麼有能力。

華埠土地信託會主任駱理德。(華埠土地信託會提供)
           美國最高法院在1954年的“布朗和教育委員會訴訟案(Brown v. Board of Education)”中裁定,公立學校的種族隔離政策違憲,要求學校逐步實現種族融合。波士頓的聯邦地區法院法官W. Arthur Garrity Jr.1974年時裁定,波士頓公立學校存在系統性的種族隔離,下令強製性的校巴雜送計畫,主要是把黑人和白人學生載送到和他們所居住社區不同地區的學校,以期達成種族融合理想。但是這一做法在波士頓民眾間引發巨大爭議和激烈反抗,尤其是白人聚居的社區,發生許多抗議和種族暴力事件。

(華埠土地信託會提供)
            早年的種族隔離政策,主要是白人和黑人之間的種族隔離。但黃種人的亞裔,無可避免地受波及,華裔學生們也當然是被強制載送對象。那時候,華埠大約有1000名學生要被巴士載送到北端(North End)、查理士城(Charlestown)等絕大多數學生是白人的學校就讀。這讓華裔母親們感到非常不安。

           有“戰士母親(Warrior)”稱號,現年已84歲的Sin Wah Lee還記得,發生2名來自香港的青少年移民被控謀殺一名查理士城白人女生事情後,華裔家長們擔心他們的小孩會受到族裔因素觸發的攻擊,於是寫信給學校高層。然而這信發出去後,有如石沈大海,沒有回音,於是華裔家長們決定採取更多行動。

(華埠土地信託會提供)
         1975730日,華裔家長們遞給波士頓學校委員會一張表,列出9點要求,包括校巴上必須有華裔護送員,巴士站需有更多安全措施,接收華埠學生的學校,必須至少有多少人的華裔學生、老師和助教。

          當學校委員會不肯承諾後,華裔家長們採取了更進一步行動,一連3天,幾乎沒有任何一名華裔學生出席上課。

在司法部門人員和家長們晤談,除了聘用更多華裔老師和助教得由教師工會決定之外,同意其他要求後,華裔家長們才停止了杯葛。

(華埠土地信託會提供)
Sin Wah Lee的女兒,現年58歲,當律師的Macy Lee還記得自己當年被校巴載送的動盪、可怕經驗。她是由警察護送去上學的,在她身後就有暴力事件。這天她把自己現年22歲的女兒也帶來出席這座談會,要讓女兒看到她是來自一個女性為自己信念奮鬥的家族。

           華埠土地信託會將舉辦一系列誌記歷史活動,預定明年在當年校巴其中一站所在地的夏利臣街(Harrison Ave.)和屋街(Oak Street)交界處,正式安置歷史足跡牌匾,記錄華裔母親在校巴強制載送年代,勇於發聲事跡。

(華埠土地信託會提供)
昆士小學前校長李素影,在種族隔離時期還是一名老師,曾經在那些華裔母親組織杯葛,抗議行動時,為他們做翻譯。她說,不會說英語,只是打工仔,都沒關係,他們做到了讓自己的聲音被聽見。(更新版,新增圖片,華埠土地信託會提供

星期六, 9月 13, 2025

麻州351計畫年輕人包裝1000份禮盒向退伍軍人致敬 (圖片)

 








一家人四代傳承 Teddie 花生醬公司慶100週年( 圖片)

麻州州長Maura Healey恭喜Teddie Peanut Butter公司成立100週年。(周菊子攝)
 







Teddie Peanut Butter公司成立100週年。(周菊子攝)

Everett市長Carlo DeMaria(中)笑談和Hintlian家族公司合作。(周菊子攝)




Hintlian家族第四代從2020年起加入行政行列。(周菊子攝)
第三代的Mark Hintlian於2007年接任公司董事長,一年半前退休。(周菊子攝)




Hintlian兄弟 (左)接待麻州州長Maura Healey和副州長Kim Driscoll。(周菊子攝)






















Everett市長和麻州州長都為Teddie花生醬這百年老公司
送上祝賀牌和表揚狀。(周菊子攝)


星期五, 9月 12, 2025

Coalition of Over 80 Asian American Advocacy Organizations Sign On to Reject the House Appropriation Subcommittee’s Bill Proposing Re-establishment of ‘China Initiative’

 Coalition of Over 80 Asian American Advocacy Organizations Sign On to Reject the House Appropriation Subcommittee’s Bill Proposing Re-establishment of ‘China Initiative’  

Washington, D.C. — On Tuesday, the House Appropriations committee marked up the Commerce, Justice, Science and Related Agencies (CJS) appropriations bill for Fiscal Year 2026. The bill’s accompanying report contained concerning language that directs the Department of Justice to effectively re-establish the now-defunct ‘China Initiative,’ reviving the discriminatory profiling of Asian American scholars. In response, 82 civil rights and Asian American advocacy organizations nationwide signed onto a letter led by Asian Americans Advancing Justice – AAJC (Advancing Justice – AAJC), the Asian American Scholar Forum (AASF), Stop AAPI Hate, and Chinese for Affirmative Action (CAA) calling for the removal of this provision from the bill. 

 

Leaders of Advancing Justice – AAJC, AASF, Stop AAPI Hate and CAA expressed their disappointment for the language’s inclusion in a previous press release urging the House Committee to reject the reinstatement of the ‘China Initiative.’ Today, along with their allied partners, they stand by their calls.

 

“It is disheartening to see the return of language proposing the reinstatement of the now-defunct China Initiative after we successfully countered efforts to include it in last year’s appropriations package,” said John C. Yang, President and Executive Director of Asian Americans Advancing Justice – AAJC. “This language once again threatens to reverse the progress we have made and target Asian American and Asian immigrant scientists, researchers, and scholars under the guise of national security. Let’s be clear: the first iteration of this program did not address national security. Instead, it fueled division, upended lives and curbed our country’s global competitiveness. We urge lawmakers not to repeat history and to reject these attacks on racial justice and equity by removing language in the report that targets Asian American communities.” 

 

“Reinstating the China Initiative would revive a failed and shortsighted policy that hurt the workforce of scientists and innovators that our country depends on to stay globally competitive,” said Gisela Perez Kusakawa, Executive Director of the Asian American Scholar Forum. “We’ve already seen how this program undermined American innovation by wrongfully targeting scientists of Chinese descent, derailing careers, stoking fear, and deterring brilliant minds from contributing to U.S. research and development. In a global race for talent, we cannot afford to lose the very people driving advances in medicine, energy, artificial intelligence, and other critical fields that impact all Americans. Reviving this program would send a chilling message to the world’s top minds: that the U.S. values suspicion over science. We must not repeat a chapter that not only ruined so many lives, but also weakened our innovation ecosystem and compromised our national interest.”

 

“To bring back the China Initiative in any way, shape, or form would be a dangerous mistake,” said Cynthia Choi, Co-Founder of Stop AAPI Hate and Co-Executive Director of Chinese for Affirmative Action. “It was built on racial bias, not national security – and fueled the wrongful targeting of Asian American scientists and scholars, often without evidence or due process. It shattered lives, violated civil liberties, and chilled academic freedom, all while weakening America’s global leadership. At a time when anti-Asian hate remains a serious threat, the China Initiative would put our communities into even greater danger — and legitimize the racist notion that Asian Americans can’t be trusted in their own country.”  

 

The letter and the full list of signatories can be read here.

星期四, 9月 11, 2025

Josh Kraft 11日傍晚宣佈退選波士頓市長

波士頓市長參選人Josh Kraft。 (檔案照片,周菊子攝)
       (Boston Orange 綜合編譯) 波士頓市的2025年市長初選才落幕2天,斥資數百萬元角逐市長大位,得票率卻落後在位市長吳弭(Michelle Wu48%,但在初選夜仍堅定表示自己將繼續選下去的億萬富翁之子Josh Kraft,今(11)日改口說,“不選了”。

        Josh Kraft此舉等同波士頓市現任市長吳弭,將繼續再當4年市長。

吳弭陣營發聲明,尊重Josh Kraft的決定。

            Josh Kraf透過發公開信給支持者,在IG,臉書等社交媒體上發消息,以及接受WCVB-TV訪問方式,宣佈了他的這一決定。

Josh Kraft發給支持者的公開信。
                  在退選公開信中,Josh Kraft說,當他參選時,他就承諾,在競選路上,或者作為是長,他會做的最重要的一件事,就是聆聽。過去這7個月來,聆聽就是他一直在做的事,因為過去35年以來,聆聽,並為他所愛城市中的人民服務,尤其是那些感覺到自己的聲音沒人聽的人,就是他一生的工作。

Josh Kraft列舉的退選理由包括初選失票太多,儘管花了比吳弭市長多幾百萬元的經費來競選,得票率卻僅23%,遠遠落後於吳弭市長的72%

他也強調,希望避免所謂的「更多政治誹謗」和「有害的言論或惡意攻擊性廣告」。他表示,他希望推動波士頓人在人們關心的問題上對話,繼續競選只會加劇分裂。

Josh Kraft宣佈,將從競選經費中撥出300萬美元,另加其他額外資本,用於慈善事業。他也特別提到「美沙酮英里(Mass & Cass)」一帶,指流浪漢和吸毒者對地方人民安全形成的危機,必須解決。他還支持重新培訓曾服刑人員,給這些人機會重返職場,過回正常人生活。

另一個導致Josh Kraft決定退出波士頓市長大位選戰的原因是,他迄今未能贏得大多數選民的共鳴感。他的動用大筆個人資金來支持自己的選戰,受到很多人批評。他的競爭對手吳弭市長以“波士頓市不出售”,來形容他的參選,更是讓選民一下就記在了心裏。

Josh Kraft發給支持者的公開信,第2頁。

                  波士頓市長吳弭的競選陣營獲悉Josh Kraft退選後,立即在晚上8點多時,以電子郵件等媒介,發表了一份聲明,稱尊重josh Kraft的決定,也感謝他關心波士頓市的心意強烈到要參選來讓這個城市更好。未來2個月,以及以後,她都將繼續就大家面前的重要工作,和社區民眾保持互動,一起致力使波士頓成為一個安全,歡迎每一個人的城市。

楊定凱、鍾承泰邁步讓世界看見台灣 送雙語繪本給波士頓市長吳弭

鍾承泰(右起),楊定凱和中華公所主席雷國輝(左二),
張重華教授(左一),一起送泰雅族繪本給波士頓市長吳弭
(中)。(雷國輝提供,Cary Chin攝)
             (Boston Orange 周菊子波士頓報導)布蘭岱斯(Brandies)大三學生楊定凱和年僅12歲的鍾承泰,99日晚在波士頓市亞當公園等了3個多小時,向波士頓市長吳弭(Michelle Wu),送上2本泰雅族語和英語的雙語故事繪本,踏出他們向美國介紹臺灣社會,文化的第一步。

            楊定凱和鍾承祐,楊允禾,鍾宜縈,鍾宜臻,鍾承泰等6人都在美國唸書,今年暑假回台灣桃園市時,結合各方資源,以及桃園企業金蘭食品的贊助,製作出泰雅族語和英語的雙語故事繪本「小米的一生」、「奶奶的農作物」。825日出版當天,他們還在桃園市政府辦了新書發表會。

鍾承泰(左),楊定凱(右)帶著泰雅族雙語故事繪本「小米的一生」、
「奶奶的農作物」,等著送給波士頓市長吳弭。(周菊子攝)
繪本中的「小米的一生」,以泰雅族主食小米為主角,介紹泰雅族在舉辦祭典,遇有部落大事時,都用小米製作小米糕、小米酒、小米醃肉等美食來慶祝的泰雅族生活日常;「奶奶的農作」一書,則是臚列泰雅族農田菜園裏的各種農作物,藉以展示泰雅族的農耕生產與部落生活,以及泰雅族人尊重自然、珍惜傳統的價值觀。這兩本繪本都附有泰雅語字母發音的基本教材小冊,方便有興趣的讀者進一步瞭解學習。

楊定凱(右)這晚還向麻州眾議員Aaron Michlewitz(左)
介紹了這2本泰雅族繪本。(周菊子攝(
            楊定凱在全台灣原住民人口第二多的桃園出生。他來美國留學後,注意到全世界關心原住民,倡議語言、文化平權的趨勢。抱著回饋鄉梓之心,他決定從泰雅族開始,向世界介紹台灣的原住民文化。為淺顯易懂又吸引人,他和合作夥伴還選擇以繪本形式,直接把泰雅族語翻譯成英語的來呈現內容。

            在康州就讀的共同發起人鍾承祐則強調,他們的夢想是要打造台灣與美國、與世界溝通的橋樑。將來他們會繼續努力,一方面策劃陸續出版其他15個原住民族裔的雙語繪本,一方面安排把書寄贈給美國,以及歐洲英語系國家的各大學相關系所與圖書館,並安排在美國亞馬遜購書通路上架。

            99日晚,藉著紐英崙中華公所主席雷國輝,紐英崙中華專業人員協會前董事長張重華協助,楊定凱和目前在牛頓市The Fessenden School就讀的鍾承泰得到機會,在波士頓市長吳弭競選連任的慶祝初選大勝派對上,向吳弭市長做介紹他們的計劃,並送上2本繪本,為他們在美國推動「介紹台灣原住民文化」,讓世界看見台灣的理想,踏出門檻頗高的第一步。

MAYOR WU ANNOUNCES 2025 - 2026 SPARK BOSTON COUNCIL

MAYOR WU ANNOUNCES 2025 - 2026 SPARK BOSTON COUNCIL 


BOSTON - Thursday, September 11, 2025 - Mayor Michelle Wu today announced the newly-selected 2025-2026 SPARK Boston Council. The 38-member group will spend the next year working to connect young adults to leaders in local government, City services, and one another. The SPARK Boston Council advises Mayor Wu on City policies and programs affecting 20- to 35-year-olds in the City of Boston. 


“SPARK Council continues to inspire our young people to be engaged with city government and contribute to building a vibrant, exciting future for our next generation of leaders,” said Mayor Michelle Wu. “As we welcome both our new and returning SPARK Council members, I’m excited to hear their ideas and new perspectives. Their experiences and creativity will be invaluable additions to the City, leaving a lasting impact on neighborhoods across Boston.”


SPARK Boston is housed in the Mayor’s Community Engagement Cabinet. This office is responsible for advising Mayor Wu on issues affecting millennial and Gen-Z residents and working with City departments and community stakeholders to create innovative solutions. The Council meets monthly with City Hall leaders and creates free programming for their peers including voter resources, events highlighting the City’s initiatives, and professional and social networking opportunities across Boston’s neighborhoods. This year’s Council members come from diverse cultural and professional backgrounds including public service, higher education, and scientific research. Sixteen SPARK Boston council members are multilingual and the Council represents almost all of Boston’s neighborhoods.


SPARK Boston is directed by Aidan McDonough, a former council member. In his first year, McDonough has created an inspiring space for Gen Z and millennial residents to engage in meaningful conversations and develop programs that drive change in their neighborhoods. SPARK council members have led essential programming free for residents, including Neighborhood Socials hosted at local businesses and SPARK Chats featuring City Council President Ruthzee Louijeune, District 1 City Councilor Gabriela Coletta, and Boston Housing Authority Administrator Kenzie Bok, among others.


“SPARK Boston received a record number of applications this year,” said SPARK Boston Director Aidan McDonough. “More than 450 individuals applied to enhance their civic engagement and utilize their talents and passions to serve our city. We had a successful year, with activities ranging from hosting a Civic Spin class at The Handle Bar in the South End, featuring José Massó, the Chief of Human Services, to conducting SPARK Chats with local civic leaders, many of whom are alumni to SPARK Boston. I am excited to see what the next cohort of council members will bring to the table this year and build on the momentum our outgoing council has created.”


The 2024-2025 SPARK Boston Council members had the opportunity to host Neighborhood Socials, inviting residents, community leaders, and elected officials to network with Boston’s 20-35-year-old constituency. SPARK Boston held multiple Chief Chats, informal speaking engagements with members of Mayor Wu’s cabinet, to learn more about the work being done to uplift Boston residents. The council held a Credit Building Workshop in partnership with the Mayor’s Center for Working Families to provide residents with better access to financial literacy resources. Additionally, they volunteered to distribute backpacks in Orchard Garden during New Edition Day, hosted a Black History Month mixer, and an event with the American Pakistan Foundation, among other events. 


"Last year’s SPARK Boston council members hosted engaging programs, including SPARK walks that encouraged residents to explore the stories of Boston's Black writers, led a Bike Brigade clean-up, and held SPARK Chats featuring civic leaders," said Chief of Community Engagement Brianna Millor. "I am excited to collaborate with our newest cohort of council members to ensure that Boston continues to be the place for young adults to live, work and enjoy all the opportunities our city has to offer."


“SPARK was such a rich experience as a young professional in the city, both personally and professionally,” said Chelsea Lauder, North End, 2024-2025 SPARK Boston Council member. “I was able to build relationships with peers who have similar interests and goals, while gaining a deeper understanding of how city government works with residents to create spaces and make decisions that benefit the whole city.”


“The SPARK Boston Council actively collaborated with several of the City’s departments. One of my favorite memories from this experience was working with the Mayor’s Office of Civic Organizing during the Be the Change Civic Summit,” said Tanesha Beckford, Roxbury, 2024-2025 SPARK Boston Council member. “Participating in the event as a SPARK member demonstrated how the summit aligned with our core values of transforming our neighborhoods and encouraging others to do the same.”


The 2025-2026 Council includes:


Allston/Brighton

Taylor Robinson

Gregory Horne

Chanell Rodriguez

Matthew Landry

Erin Pecci

Calder McCay

Jasmin Norford


Back Bay/ Beacon Hill

Cesar Monarrez

Jenna Mu

Amy Zhou

Danielle Bianco


Chinatown/Downtown

Wendy Chu


Dorchester

Mateo Rull Garza

Tariq Meyers

Elvira Figueroa

Devon Thompson


East Boston

Bradley Xaltipa

Stephanie Campos

Catherine Ballali


Fenway/Kenmore 

Sandra Kim


Hyde Park 

Kenisha Lamarre


Jamaica Plain

Sophia Day

Olivia Arnold

Marcus Christian II

Margaret Daramola


Mattapan

Amundam Mancho


North End

Andrew Kil


Roxbury

Justine Morgan

Kirsten Keels

Adrian Gonzalez Cerrillo

Bryanne Leeming


Roslindale

Elizabeth Shaw

Morgan Ellis


South Boston

Ginny Jablonski


South End

Haley Knox

Justine Gray


West End

Taalin RaoShah


West Roxbury

Haeyoung Koh


“As a new member of the SPARK Boston Council, I’m excited to collaborate with fellow young leaders to advance the City’s progress on critical issues—from environmental justice to affordability—through innovative initiatives,” said Taalin RaoShah, West End, 2025-2026 SPARK Boston Council member. “This Council reflects Boston’s forward-thinking spirit and commitment to its young people, and I’m eager to build on those values to help shape the future of our great city.”


For more information on SPARK Boston programming and initiatives, please visit boston.gov/sparkboston.


讀者投書:1974 年波士頓校巴強載事件

讀者投書

1974 年波士頓校巴強載事件

華埠信土地信託會會員陳炳鑑(前昆士小學副校長)撰文


1974年,聯邦法院作出裁決,限令波士頓公立學校推行反種族分隔教育政策,強制波士頓公立學校用校巴接載有色人種學生,到主要由白種人入讀的社區學校,又由以白種學生為主的學校,接載白人學生到黑人社區學校上課,因聯邦法院已作出裁決,實行反種族分隔政策,認定波士頓公立學校繼續推行所謂平衡學校政策,是違反了種族平等法例,實有違美國憲法精神。

 

波士頓公立學校強制執行聯邦法院的反種族分隔政策,由於社會反對聲音巨大,已推遲了一年才實施。不過,少數族裔社區如黑人聚居的洛斯保里及華人聚居的唐人街,在抗議聲中,也勉強接受校巴強載的安排。在心不甘情不願的情況下,接受現實,把子女送往白人社區學校就讀。但是,白人社區如南波士頓,東波士頓及查理斯鎮,反抗甚為激烈。那裏的家長不但拒絕讓子女離開自己的社區,更拒絕回校上課,而且在學校外聚集,阻止校巴送來的黑人學生進校上課。在抗議的過程中,還揮動棒球棍及向校巴投擲石塊,並散播謠言說有白人學生在黑人社區學校遇害。

 

社區瀰漫著動盪不安的氣氛,激動的群眾更用帶有種族歧視的言詞,指罵由校巴送來的有色人種學生,散播種族仇恨不滿情緒,破壞原來已十分脆弱的種族關係,增加了雙方的不信任,互相仇視的態度。華埠唐人社區卻引發出另一種抗議的行動,華人家長教師及社區活躍分子組織起來,耐心地向家長解釋聯邦法例的裁決及波士頓公立學校的政策,教師及家長每天早上護送子女到查理斯鎮學校上課,並向不明事理的居民解釋事情的真相,結果華裔子女到白人社區學校上課,並沒有遭受到太大的困擾。態度頑強的反對人士及一些守舊的白人家長,堅決拒絕送子女入學,有經濟能力的入讀其他私立及教會學校,甚至遷往市郊白種人聚居的市鎮。無法支付學費的,在社區內由志願團體開辦的學校上課,有的則接受現實,到公立學校安排的學校上課。

 

五十年已經過去了,人們應吸取歷史的教訓。波士頓公立學校送學生到不同種族聚居社區上課,應該用一項逐步和分階段實行的政策。由於在短時期強制執行,激發矛盾,製造了不必要的種族衝突,顯然是事先沒有經過週詳的考慮。不幸的是這事件,適逢是波士頓市長選年,來自學校委員會女候選人,是反對校巴強載的。另一候選人則主張強制執行反種族分隔政策,在選舉政治的氛圍下,令情況變得更壞。

 

而當年護送華裔學生到查理斯鎮上學的教師,家長及社區活躍分子,現在已是長者及退休人士,他們仍活躍於社區,繼續為華人子女作出貢獻,受人敬重。回顧五十年前這段歷史,讓年青一代能夠珍惜上一代人為社區,奉獻出的心力是難能可貴的。現在人們享受的權益及平等機會,是前人犧牲個人的生命與自由,得來不易。對於新移民來說,認識過往的歷史,是增長了生活的經驗,為年幼子女面對未來,掃除了不少人生的障礙,期望大家能積極參與社會,成為有貢獻的一員,有着豐盛的人生。