星期二, 4月 08, 2014

MIT-CHIEF展示日 停車軟體受矚目


麻省理工學院中國創新與創業論壇(MIT-CHIEF)四月五日以“展示日(Demo Day)“,推出本年度第一場活動。解決停車問題的SmarKing和做電視觀眾調查的TVison Insight這兩隊,獲得最多評審讚賞。
創辦於2011年的MIT-CHIEF,今年由麻省理工學院學生潘軼超,已踏入業界工作的柴菁菁擔任共同主席。
四月五日這天的MIT-CHIEF 展示日,包括遠從費城飛來的展示日主任范陽,在哈佛大學念經濟博士的司儀杜洋,約共十人負責籌辦,有十隊參展,十一名投資者,企業家應邀出任評審。
參展的十個創業團隊,包括”聰明王(SmarKing)“,”洞察電視(TVsion Insight)“,”地緣社會(geosocial.io)”,Belleds科技,”彈跳影像(Bounce Imaging)“,“改變環境”,“凱薩能量(CZAR Power)“,Sneeky,”口說護理(Verbal Care)“,以及因Berry Logistics當日未能從新澤西州趕到,遞補時間,上場展示的“ProClass”。其中有至少六隊出自麻省理工學院。
MIT-CHIEF的前任主席陳航,今年從籌辦者變成參展者。他和同伴研發多彩音樂LED節能燈,讓LED燈泡在節能之外,還發揮裝飾環境,改變氣氛功用。
參展的十個隊伍中,軟硬件約各ㄧ半,好幾隊已發展到第二輪融資階段,或曾打進麻州挑戰(MassChallenge)淘汰賽,已和企業合作試用中,都很受人關注。
獲最多評審票的“聰明王(SmarKing)”,協助消費者順利找到停車位。該團隊的主要研發者桑文,目前也是MIT創業俱樂部會長。他透露,羅根機場正在使用“聰明王”的試用版。他們今年夏天將和波士頓市政府做區域性的試驗合作,估計潛在市場價值不下三十億美元。
獲得次多評審票的是”洞察電視(TVsion Insight)“。該產品旨在以新方式收集哪些觀眾,看什麼電視節目,有什麼反應等資訊,包括臉部表情,心跳頻率,眼球轉動次數與方向等等。
“凱薩能量“獲得的評審票第三多。出席說明的劉洋表示,這是麻省理工學院和清華大學合作的項目,要為電動交通工具提供高效能,低成本,多功能的充電器。
波士頓大學畢業生蕭仲蔚和夥伴合作的“口語護理(Verbal Care)“,借著在平板電腦裏安裝軟體,協助行動不便病患,更清楚的和醫護人員溝通,也協助醫療方做工作流程管理。該一軟體已獲麻省總醫院試用,目前在做進一步改善中。
擔任評審的有遠見創投(FarSight Venture)常務董事(Managing Director)馮立富,聯想之星合夥人劉勇,南河三(Procyon)資本合夥人劉睿頤,MITI資本常務董事祈培,Globespan的林江,美天堂(Fairhaven)資本的Wanli Zhu,夢科技創投常務董事Brian Sheng,科技之星(TechStars)波士頓主任Tuan PhamMIT住校企業家Christina ChaseBoit.io項目經理Chirs Quintero,虎蛾(TigherMoth)執行長Mari Anne Snow等。

圖片說明:

            右一,Pongpun Laosettanun右二蕭仲蔚,右四起,趙楠,曹競,桑文,劉洋,陳航等團隊代表,接受評審做最後提問。(菊子攝)

            “聰明王(SmarKing)” 的主要研發者桑文。

            遠見創投(FarSight Venture)常務董事(Managing Director)馮立富(右)對劉豐延的(左)“TVision“很感興趣。(菊子攝)

            Sandra Richter(右)和趙楠(左)等人合作的“改變環境”,產品包括把公園板凳變成太陽能充電器。(菊子攝)

        波士頓大學畢業生蕭仲蔚(右)和夥伴合作的“口語護理(Verbal Care)“,在醫療行業備受矚目的今日,也有很多人關注。(菊子攝)




City offers trauma coping and counseling resources as anniversary of marathon attack approaches

City offers trauma coping and counseling resources as anniversary of marathon attack approaches
Free and confidential support available in-person, over the phone, and online

BOSTON – To help support the emotional wellness of residents and community members around the upcoming anniversary of the 2013 Boston Marathon bombings, the Boston Public Health Commission (BPHC) has organized a set of free and confidential resources for the public.  Starting tonight, there will be a series of neighborhood workshops focused on general emergency preparedness and resilience, a community forum near Copley Square to address mental health concerns around the anniversary, and drop-in and over-the-phone counseling offered by trained clinicians.  Tips and additional resources to help adults and children cope with trauma are available online at www.BPHC.org.

BPHC’s Office of Public Health Preparedness will sponsor three community preparedness and resilience workshops through its “Get Ready, Be Safe, Stay Healthy” initiative.  The workshops offer a mix of resources that are both specific to the marathon anniversary and useful for dealing with other traumatic experiences.  The sessions will include information on coping, self-care, and recognizing when additional assistance might be needed.  The schedule of workshops is as follows:

Tuesday, April 8 at 7:00 p.m.
BCYF Mildred Avenue Community Center
5 Mildred Avenue, Mattapan
*In partnership with the Mattapan Food and Fitness Coalition

Thursday, April 10 at 6:00 p.m.
BCYF Grove Hall Community Center
51 Geneva Avenue, Roxbury
*In partnership with Project RIGHT

Monday, April 14 at 7:00 p.m.
The Salvation Army Kroc Center
650 Dudley Street, Dorchester

“We understand that the anniversary may trigger a lot of emotions for anyone impacted by last year’s attack, and we want to make sure people have access to the support that they may need,” said Dr. Barbara Ferrer, executive director of BPHC.  “We also recognize that certain communities are exposed to trauma and violence on an ongoing basis, and we hope that our workshops give people some tools to build resilience and care for loved ones.”

There will be a community forum this Friday, April 11 from 12:00-2:00 p.m. at the YWCA, located at 140 Clarendon Street.  The forum, which will be led by a licensed mental health clinician, is an opportunity for Copley area residents and community members to learn coping strategies for addressing trauma.  The first anniversary of a disaster is often the hardest for survivors because it can be difficult to know how to mark the event.  People may experience a range of emotions in such situations, and clinicians will be able to help attendees process those feelings.

For the next several weeks, BPHC will also provide drop-in counseling services each Tuesday evening in the McKim Courtyard Room of the main branch of the Boston Public Library in Copley Square.  No appointment is necessary for the free sessions, which will take place from 5:00-7:00 p.m. on Tuesday April 8, 15, 22, and 29.

Starting next week, clinicians with the Mayor’s Health Line will offer phone-based counseling.  The Mayor’s Health Line is open on weekdays from 9:00 a.m. to 5:00 p.m., and clinicians will return any messages left afterhours on the following day.  People are encouraged to call 617-534-5050 to speak with a clinician.

On Marathon Monday (April 21), the hotline will be staffed with clinicians from 8:00 a.m. to 8:00 p.m.  In-person drop-in counseling will be offered during the same time that day at Our Lady of Victories Church, located at 27 Isabella Street near Copley Square.

Last year, BPHC and partners from the American Red Cross, the Massachusetts Department of Public Health, Riverside Community Care, the Salvation Army, and the U.S. Health and Human Services Mental Health Team delivered over 600 hours of counseling to thousands of people in the days after the bombings.

For tips on how to help adults and children cope with the upcoming anniversary and to access BPHC’s Resource and Recovery Guide for the marathon tragedy, click here.

中華藝術協會舞蹈班 5/17 年度演出暨示範教學

紐英崙中華藝術協會舞蹈班將於五月十七日(星期六)1:30PM 假藝協活動中心,29 Montvale Ave., Woburn, MA 舉行年度舞蹈班演出及示範教學,全體學員會將一年所學呈現在大眾面前。

藝協舞蹈班成立於1996年,每週六下午有分別由馬嘉與楊夢希兩位老師執教的兩個芭蕾舞班,幇助學員提高舞蹈技巧與氣質。另外還有今年新增設週六下午與週五晚上的兩個初、中級中國舞蹈班,這兩班主要是幫助學生提高身體的柔靭性與協調性,教導學生掌握身體平衡力與中國舞蹈中特有的技巧。叧外還有週六下午的個人課與小組課,幫助學生解決自學習過程中所遇到的各種具體問題來提高舞蹈素質。

這些今年度新增設的舞蹈班皆由馬嘉老師親自執教。下年度還將增設舞蹈啟蒙班,以快樂生動的舞蹈教學來培養學生舞蹈興趣,為學生今後進一步學習各種舞蹈打下紥實基礎。

五月十七日的演出與示範教學由五個舞蹈班聯合擔任。對外開放,不收門票,歡迎大家前來欣賞,

天安門運動的歷史與記憶

天安門運動的歷史與記憶哈佛本科生組織會議紀念天安門運動二十五週年2014年4月26日,上午9點到下午6點Boylston Hall, 哈佛園今年是天安門運動25週年。在1989年春天,成千上萬的中國人走上街頭,呼籲政改, 但在6月4日那天,這場運動卻以人民解放軍向手無寸鐵的民眾開槍而告終。直到今天,天安門運動在中國大陸一直是被禁止的話題。我們是一群哈佛大學的本科生,來自世界各地,代表著不同的民族與文化。在1989年,我們都還沒有出生,是何曉清博士開的關於六四的課:“有目標的反叛: 天安門運動的歷史與記憶”,將我們聚集到一起。在這門課上,我們讀了有關天安門民主運動的原始材料,聽了當年學生參與者的自述,查閱了哈佛燕京圖書館的天安門檔案。我們試圖體味當局與民眾的不同心態,我們目睹了示威者的血衣,我們還通過表演,重現1989年6月3日夜晚的歷史場面,想像當年和我們一樣年青的那些示威者的真切感受。我們提出許多問題,在辯論與思考中學習。我們自身的經驗顯示:只要有信息自由和探索自由,我們年輕人確實可以對歷史的真相做出我們自己的判斷。在過去的24年中,在世界各地召開有關天安門的會議已有數百次,但能作為大學本科生獨立舉辦天安門運動25週年的會議,我們仍舊很激動。我們的會議將在4月26日舉行,因為那是歷史上很重要的一天:就是在1989年的4月26日,《人民日報》首次刊登社論,將學生的示威活動定為反黨反社會主義的、有組織、有預謀的動亂。在這次會議上將有由教授們主持的學生論文宣讀,還有我們這些1989年以後出生的年輕人同當年的學生參與者、倖存者、記者及學者的對話。對我們來說,天安門是歷史;對我們所請的講者來說,天安門是記憶。我們邀請的講演人包括當年華爾街日報、華盛頓郵報、以及新聞周刊駐北京的首席記者,被坦克壓斷雙腿的倖存者方政,被北京市民救護的香港學生李蘭菊,曾任趙紫陽總理講話稿撰寫人的吳國光教授,以及裴敏欣教授和Arthur Waldon教授等。會議還會有學生自編自演的節目,曾為劉曉波獲諾貝爾和平獎在2010年的頒獎儀式上演奏的哈佛校友、小提琴家Lynn Chang 也將參加我們的演出。我們希望我們的會議能夠讓大家聽到那些被沉默的聲音,讓六四記憶永存。會議學生組織者詳情請瀏覽我們的網頁: http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/

Visit our website for program and registration: Conference website: http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/


Tiananmen in History and Memory
A Conference Organized by Harvard College Students to Commemorate the 25th Anniversary of the Tiananmen Movement
April 26, 2014, Saturday, 9am-6pm
Fong Auditorium, Boylston Hall, Harvard Yard

Cross-generational Dialogue Panels with
Former Beijing Bureau Chiefs for the Wall Street Journal, the Washington Post, and Newsweek, former Wall Street Journal Asia op-ed editor, Professor Wu Guoguang, speechwriter for former premier Zhao Ziyang, survivor Fang Zheng, whose legs were crushed when a tank drove over him from behind while he was withdrawing from Tiananmen Square on June 4, and other 1989 student leaders and survivors.
Student Paper Panels with
Professors William Kirby, Mark Elliott, Martin Whyte, Arthur Waldron, Paul Cohen, Pei Minxin, Victor Falkenheim, Roderick MacFarquhar

Student Performance directed by Bex Kwan, Class 2014, with
Violinist Lynn Chang, Class 75, who played at the 2010 Nobel Peace Prize ceremony for Liu Xiaobo

Please visit our website for program, participant bios, paper abstracts, and travel information.
http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/

Who We Are
This year marks the 25th anniversary of the 1989 Tiananmen Movement. In spring 1989, millions of Chinese took to the streets calling for political reform. The nationwide movement ended on June 4 with the People’s Liberation Army firing on unarmed civilians in the capital city of Beijing. Tiananmen remains a politically taboo topic in China today.
We are a group of students at Harvard College hailing from different regions of the world and embodying a wide range of ethnic and cultural backgrounds and perspectives. We were not yet born in 1989 but were brought together by a seminar “Rebels with a Cause: Tiananmen in History and Memory” taught by Dr. Rowena He. During our time together, we studied the primary source materials of the Tiananmen Movement, heard personal accounts of student participants themselves, and explored the Tiananmen archives of the Harvard–Yenching Library. We imagined ourselves into the minds of the authorities and civilians, touched the protesters’ blood-stained clothes, and re-enacted the night of June 3rd, trying to put ourselves in the shoes of the protesters who then were around the same age as we are now. We debated and questioned everything along the way. Our learning experience shows that with free access to information and free inquiry, we as young people can indeed come to our own understanding of historical truth.

There have been hundreds of Tiananmen events in the past 24 years all over the world, but we are excited that we as undergraduate students are putting together a conference for the 25th anniversary of the Tiananmen Movement. Our conference will be held on April 26, a historically important date in 1989 when the first official judgment of the movement was printed in the lead editorial of the Party’s newspaper, the People’s Daily, designating the student demonstrations as premeditated and organized turmoil with anti-Party and anti-socialist motives.
The conference will include student presentation panels with faculty members serving as chairs, and cross-generational conversations among students and journalists who covered 1989, student participants and survivors of 1989, and scholars who study the topic. For us college students who were not born in 1989, Tiananmen is history; for the invited speakers, Tiananmen is memory.

It is our hope that through this conference we may give a voice to those who were silenced and that this voice will help keep the memory of June 4 alive. Join us!

2014 Tiananmen Conference Student Planning Committee

天安门运动的历史与记忆
哈佛本科生组织会议纪念天安门运动二十五周年
2014426日,上午9点到下午6
Boylston Hall, 哈佛园

今年是天安门运动25周年。在1989年春天,成千上万的中国人走上街头,呼吁政改, 但在64日那天,这场运动却以人民解放军向手无寸铁的民众开枪而告终。直到今天,天安门运动在中国大陆一直是被禁止的话题。

我们是一群哈佛大学的本科生,来自世界各地,代表着不同的民族与文化。在1989年,我们都还没有出生,是何晓清博士开的关于六四的课:有目标的反叛天安门运动的历史与记忆,将我们聚集到一起。在这门课上,我们读了有关天安门民主运动的原始材料,听了当年学生参与者的自述,查阅了哈佛燕京图书馆的天安门档案。我们试图体味当局与民众的不同心态,我们目睹了示威者的血衣,我们还通过表演,重现198963日夜晚的历史场面,想象当年和我们一样年青的那些示威者的真切感受。我们提出许多问题,在辩论与思考中学习我们自身的经验显示:只要有信息自由和探索自由,我们年轻人确实可以对历史的真相做出我们自己的判断。
在过去的24年中,在世界各地召开有关天安门的会议已有数百次,但能作为大学本科生独立举办天安门运动25周年的会议,我们仍旧很激动。我们的会议将在426日举行,因为那是历史上很重要的一天:就是在1989年的426日,《人民日报》首次刊登社论,将学生的示威活动定为反党反社会主义的、有组织、有预谋的动乱。

在这次会议上将有由教授们主持的学生论文宣读,还有我们这些1989年以后出生的年轻人同当年的学生参与者、幸存者、记者及学者的对话。对我们来说,天安门是历史;对我们所请的讲者来说,天安门是记忆。

我们邀请的讲演人包括当年华尔街日报、华盛顿邮报、以及新闻周刊驻北京的首席记者,被坦克压断双腿的幸存者方政,被北京市民救护的香港学生李兰菊,曾任赵紫阳总理讲话稿撰写人的吴国光教授,以及裴敏欣教授和Arthur Waldon教授等。

会议还会有学生自编自演的节目,曾为刘晓波获诺贝尔和平奖在2010年的颁奖仪式上演奏的哈佛校友、小提琴家Lynn Chang 也将参加我们的演出。

我们希望我们的会议能够让大家听到那些被沉默的声音,让六四记忆永存。
会议学生组织者
详情请浏览我们的网页: http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/

STATE SENATOR JOAN LOVELY AND STATE REPRESENTATIVE JOHN KEENAN ENDORSE GROSSMAN FOR GOVERNOR

STATE SENATOR JOAN LOVELY AND STATE REPRESENTATIVE JOHN KEENAN ENDORSE GROSSMAN FOR GOVERNOR

Both Cite Grossman’s Record of Leadership Creating Jobs and His Progressive Vision for the State

SALEM, MA – State Senator Joan Lovely and State Representative John Keenan officially endorsed Treasurer Steve Grossman’s campaign for governor today, citing his record of leadership creating jobs and his progressive vision for the state.

"Steve has a proven track record of success creating jobs in every region of the state," said Lovely. "As governor he will use his experience to boost the economy in our region and across the Commonwealth. I am proud to support him."

"When it comes to economic opportunity and job creation, the residents of Salem will find no one more qualified than Steve Grossman," said Keenan. "He has the vision and experience we need to grow this economy in every part of the state."

“I’m proud to have Joan and John’s support in my race for governor,” said Grossman. “We share a vision for the North Shore and the entire Commonwealth that promises proven leadership to leave no one behind.”

Senator Lovely was sworn into her first term in the Massachusetts Senate in 2013 and serves as Chair of the Joint Committee on Mental Health and Substance Abuse. She represents the Second Essex District, comprised of Beverly, Danvers, Peabody, Salem, and Topsfield.

Representative Keenan has been Salem’s state representative since 2005. He is Co-Chair of the Joint Committee on Telecommunications, Utilities, and Energy.

Steve Grossman took office as state treasurer in 2011 after a long career as a small businessman, philanthropist, and progressive political activist. He is running for governor because he believes the people of Massachusetts want proven leadership that leaves no one and no region behind.

Immutep and Eddingpharm start production of ImmuFact(R) IMP321 at WuXi AppTec in China

Immutep and Eddingpharm start production of ImmuFact(R) IMP321 at WuXi AppTec in China
WuXi AppTec will manufacture ImmuFact(R) IMP321 to US, European and Chinese GMP standards for Immutep and Eddingpharm

Orsay, France and Shanghai, China, 8 April 2014 – Immutep S.A., the biopharmaceutical company specializing in immuno-oncology, and Eddingpharm have started production of Immutep’s ImmuFact(R) IMP321 (a LAG-3Ig fusion protein) at WuXi AppTec facilities in China. The product is being produced to European, U.S. and Chinese GMP standards.

WuXi AppTec has initiated process development for Immutep’s lead product using Immutep's newly developed proprietary cell line. Immutep is additionally providing full technical support for the development of the production. Immutep and Eddingpharm will develop the product in combination with first-line chemotherapy in metastatic cancer.

Like the checkpoint inhibitors that remove the brake on the CD8 T cells and greatly extend survival in metastatic cancer, antigen presenting cell (APC) activators also increase the T cell response against tumors. ImmuFact(R) IMP321 (a first-in-class APC activator) can be used in combination with first-line chemotherapy or in combination with checkpoint inhibitors.

The mechanism of action of Immutep’s synergistic combination of chemotherapy and active immunotherapy is unique. Chemotherapy provides a burst of tumor cell debris, and the surrounding APCs take up the tumor antigens. ImmuFact(R) IMP321 activates these APC’s, resulting in a long-lasting CD8 T cell response against the tumor.

"We have been very impressed by WuXi's know how and motivation,” said Dr. Frederic Triebel, Scientific and Medical Director of Immutep. “This deal is important for Immutep to continue the development of APC activators in the expanding field of immuno-oncology, in Europe, the USA and Japan. We are in partnering discussions at present.”

“Eddingpharm is excited to be entering the new field of immuno-oncology with Immutep. We believe that immuno-oncology will revolutionize cancer treatment," said Xin Ni, Chairman and CEO of Eddingpharm. "We are working closely with Immutep to develop IMP321.”

“Manufacturing IMP321, a first-in-class biologics in China, showcases WuXi’s solid capability as the gateway for developing novel biologics in China with global standards,” said Dr. Ge Li, Chairman and CEO of WuXi AppTec. “Once manufacturing is complete, we will achieve the first industry milestone of using the same CMC package, developed at WuXi, for global registration in US, Europe and China.”

星期一, 4月 07, 2014

華夏文協表揚陳毓璇,陳毓禮,葛帝生(Gary Christenson),劉小梅


華夏文化協會五日晚在喜臨門酒店舉行第九屆籌款晚宴,表揚陳毓璇,陳毓禮,葛帝生(Gary Christenson),劉小梅等四名在社區服務,文化藝術,多元包容上卓有貢獻者。
這場籌款晚會和往年相比,人氣格外熱絡,表演更為精彩,得獎者個個有來頭,連司儀都別開生面,請中英文流利的摩頓市市長助理于豔,來和WBZ電台節目主持人Jordan Rich,曾任運動慈善項目顧問的律師Van Paul Le搭配。
四名獲獎者中,獲藝術及文化服務獎的劉小梅和華夏文化協會關係最密切,最長。2001年她和家人遷居摩頓市。華夏文化協會也在這些年間從麻州郊區搬進摩頓市。劇校畢業,曾是專業演員的劉小梅抱著發揮所長,服務社區心情,開始到華夏文協當義工。2009年起,她更進一步的為華夏文協組織出華夏文協藝術團,邀李做舞蹈老師,關瑞芳做副團長,匯聚廿多人練舞,健身,交誼,還常應邀赴外演出,既服務社區,又宣揚了中華文化藝術,也把華夏文協名聲,帶到更多地方。
當晚獲終身社區服務獎的是大波士頓地區華人幾乎無人不知的陳氏兄弟,陳毓璇,陳毓禮兩人。
上個月陳毓禮獲塔芙茨醫療中心頒給終身成就獎時,波士頓市前任市長笑稱進了波士頓華埠,陳毓禮才是市長。
在大波士頓居住時間夠長的華人卻大都知道,在19601970年代的波士頓華埠,陳毓禮的哥哥陳毓璇不但被稱為華埠市長,更具一言九鼎威力。由於他備受社區人士敬重,當年的許多社區紛爭,只要他出面說句話,就迎刃而解。
陳氏兄弟的姊姊,已高齡九十的大姊阮陳金鳳,住在新罕布夏州的四姊阮陳鳳娥,這晚都與有榮焉出席弟弟得獎的盛會。
華夏文化協會在節目冊中指陳毓璇不但是成功的企業家,曾應大波士頓商會之邀出任該會董事,做過兩任紐英崙中華公所主席,為華埠社區爭取到SCM大樓,以及塔芙茨大學獎學金,還和弟弟陳毓禮等人一起,組織過許多改善華埠社區生活條件的活動,遊說州政府,聯邦政府撥給經費,建造可負擔住宅,辦理耆英服務,英語班等社會服務。
 華夏文協指陳毓禮一生致力於打造一個公平,充滿機會,安全,對彼此負起責任的社區,1960年代起,就推動包括選民登記等的許多項目,以改善華裔美人社區經濟。從1990年代後期起,他和華埠社區僑團之間的互動更多,還組成了紐英崙中華總會。
熟悉陳毓禮的人也知道,近年他最關心的其中一件大事,是辦好廣教學校。
前述三名獲獎人,除獲華夏文協頒給獎項外,還都獲得麻州州長派區克(Deval Patrick),聯邦眾議員克拉克(Katherine Clark),摩頓市市長葛帝生的表揚狀。
摩頓市第33位市長葛帝生(Gary Christenson)當晚實至名歸的獲頒“多元及包容獎(Diversity & Inclusion)”。他在2012年就任為摩頓市市長以前,曾任摩頓市市議員十餘年,和亞裔社區一直互動良好,今年還參加了不下十餘場華埠春宴,每場都用廣東話發言,搏得無數掌聲。這晚他的中文開場白,也獲得台下的”真棒(awesome)“評語。他表示,只有全民參與,社區才會變得更好,市政府的責任就是幫助市民獲得所需服務。摩頓市最特別處之一是方圓五哩有如國際城市。
葛帝生也獲得麻州州長派區克(Deval Patrick),聯邦眾議員克拉克(Katherine Clark)的表揚狀。
            華夏文協這晚的籌款晚會,安排的表演節目包括華夏文協藝術團的舞蹈,都出身於中央音樂學院的張婉哲,袁泉,張畢樂等人唱奏“玫瑰三願”,“土耳其進行曲”。得過音樂比賽冠軍的周明吹奏笛子。華林派余翠梅師傅還和丈夫陳錦榮,兒子陳成熹聯手示範功夫。
            當晚的無聲拍賣品有畫軸,木雕,音樂會門票等54項,現場拍賣的有義大利渡假屋一週,紅襪隊球賽門票兩張等六項。

        華夏文化協會是個以促進中美文化交流為主要宗旨的非牟利慈善機構,從王啟華創辦,洪梅接手迄今已有數十年歷史,目前有董事九人,包括香港樓東主李伯豪,亞美商務聯繫李豐等,顧問五人,經辦的活動,既有青少年的課餘班,週六班,夏令營,成人的英語班,書法班,國語班,武當太極班,還辦有東西相遇的文化對話,青年領導力輔導,以及認識鄰居等成人活動。最近經該會董事李豐穿針引線,與亞美商務聯繫(AsisaUS Business Connection公司合作,辦理包括青少年慈善領袖培訓,高階企業主管商管培訓班等中美交流項目。

圖片說明:

            陳毓璇(左六),陳毓禮(左七)得獎,姊姊阮陳金鳳(前右五),阮陳鳳娥(前右六)等家人親友踴躍到賀。(菊子攝)

            摩頓市市長葛帝生(左二)代表華夏文協頒獎給劉小梅(左四)。(菊子攝)

            劉小梅(左七)得獎後,邀華夏文協藝術團團員一起和摩頓市市長葛帝生(Gary Christenson(左五),華夏文協董事會主席Edward F. O’Connell, Jr.(左四),行政主任洪梅(左六)等人合影。(菊子攝)

摩頓市市長葛帝生(Gary Christenson(左起),華夏文協董事會主席Edward F. O’Connell, Jr.行政主任洪梅頒獎給陳毓禮(左三),陳毓璇(右二)等人合影。(菊子攝)

            華夏文協董事會主席Edward F. O’Connell, Jr.(左)行政主任洪梅(右)頒獎給摩頓市市長葛帝生(Gary Christenson)。(菊子攝)

            華夏文協藝術團表演。(菊子攝)

            張婉哲(左)在袁泉(右)小提琴伴奏下演唱“玫瑰三願”。(菊子攝)

            余翠梅(左),陳錦榮(右)分別拉出祝賀與錦旗。(菊子攝)

            余翠梅(右起),陳成熹,陳錦榮這功夫家庭的一家三口,為華夏文協聯手演出。(菊子攝)

            劉小梅創辦華夏文協藝術團,無償付出多年,獲得表揚。(菊子攝)

波士頓清華校友慶母校103歲 將跑馬拉松


二百多名清華校友,四月五日晚在帝苑酒樓歡聚,慶祝母校103歲生日,呼籲校友響應善舉,捐款資助清寒後進,預告至少六名校友將參加今年波士頓馬拉松賽,稍後將辦“小尾羊杯”高爾夫球賽。
            這場校慶晚宴,由波士頓清華校友會的現任董事會主席周福民,會長劉禎科,候任會長韓松,和不下廿餘人的服務團隊籌辦,劉栩志,任赫辰任司儀,王寧等人在前台接待。
            周福民的開場致詞,以幻燈片做配合說明。他指出波士頓清華大學校友會是1976年時,由著名科學家李詩穎等,包括北京清華,新竹清華的兩岸校友組成,如今名單上已有兩千人。該會2010年在麻州註冊,2011年獲聯邦政府批准成為501 (C)(3)免稅非牟利機構,宗旨為聯誼,互助,職業成長與發展,回饋母校與社會。
            周福民還以校友王雷攀登兩極七峰時,從谷歌地圖上看,只是大自然中ㄧ個微小粒子為例,指一個人在大環境中常常變得十分渺小,但聚沙成塔,團結就可以做大事。校友們的踴躍出席校友會活動,就是校友會的成功。
            劉禎科報告,該會從去年以來,共舉辦了不下35場活動。在聯誼活動上,有夏日聚餐,迎接了近百名新生的迎新午餐,校友總會代表團晚宴,胡和平書記晚宴,史宗愷老師座談,王雷新書座談,年會暨校慶晚宴等。資助清寒學生獎學金,也在校友支持下,從資助一人,增加到兩人。
            在溝通中美活動上,校友會參與舉辦了江蘇經信委人才座談,南京“321計劃“推介會,惠州仲愷高新區招才引智座談會,內蒙古草原英才座談會。在職業發展上,舉辦過校友行業圓桌座談,職業發展相關法律講座,由清華投協波士頓分會主辦的投資金融講座,未名紫荊創業聯盟舉辦的創業創新講座等。
劉禎科還笑說,自己來波士頓不過七年,見到校內黨書記的次數,竟比他在校時期多得多。
清華校友的體育活動也不少,今年將再組隊參加六月份的龍舟賽之外,過去的這個冬天,辦了兩場滑雪活動,還在候任會長韓松發起下,成立了波士頓跑步群,已至少做過兩次集體長跑。其中一次是陪跑,陪預定參加坡士頓馬拉松賽的蓬蔓練跑。
波士頓清華大學校友會為慶祝清華大學體育代表隊成立六十週年,將於四月廿日和體育代表隊校友,愛好長跑校友聚餐,四月廿一日組成助威服務團,為六名將參加波士頓馬拉松賽的校友加油。該會還為此製作了紫色T恤,供有意出席加油或支持活動校友購買。今年稍後,該會還將舉辦“小尾羊杯”高爾夫球比賽。
波士頓清華校友會的贊助商,Focus Optimal的易巨魁這晚應邀發言,說明該公司將捐助,支持四名清華學生上學。他在會後透露,該公司還另外捐了四份獎學金給科技大學。
該校校友高琳平這晚在會上宣布,他所創辦的NetBrain已有100餘名員工,但全公司只有他一人從清華畢業。目前公司正在擴張,要招聘70人,希望有校友應徵,加入陣容。
波士頓清華校友會為促進聯誼,增加校友學習成長,換工作機會,這晚還特地按行業安排席位,讓後進校友有機會向前輩請益。
圖片說明:

            波士頓清華大學校友會會長劉禎科(左起),清華投資協會董事總經理劉瑩,波士頓清華校友董事會主席周福民,前任主席林巍等人和校友暢聚。(菊子攝)

            波士頓清華大學校友會在報告中展示長跑群陪跑照片。(菊子拍自現場幻燈片)

            易巨魁創辦Focus Optimal,今年捐出四個獎學金給清華學子。(菊子攝)

            劉培藝為清華校友表演吹薩克斯風。(菊子攝)

            波士頓清華校友展示活動照片。(菊子攝)

“姐姐”生日快樂李海峰電賀方李邦琴80華誕


http://www.aacyf.org/?p=3968

“姐姐”生日快樂李海峰電賀方李邦琴80華誕
美國社會各界知名人士近400人於4月4日晚在舊金山庫比蒂諾舉辦壽宴,同賀美國知名華裔社會活動家方李邦琴女士80華誕。美國舊金山市政府、奧克蘭市政府同時宣布當日為“方李邦琴”日。
神采奕奕的方李邦琴在家人陪同下來到晚宴現場時,全場起立、掌聲熱烈。知名書法家現場揮毫在地面的紅紙上寫下了巨型的“壽”字,表達社會各界的祝壽、祝福之意。晚宴在中國駐舊金山總領事袁南生鳴響一面中國古銅鑼後拉開帷幕。
方李邦琴長子方以偉、長孫方樹斌代表家族致詞,祝母親和祖母生日快樂。
隨後,袁南生宣讀中國政協副主席李海峰發來的賀電,開篇一句“姐姐”稱謂,盡顯親切、親密之情,令全場動容。在宣讀了中國國務院僑辦主任裘援平的賀電後。袁南生也宣讀了自己專門撰寫的祝賀對聯。盛讚方李邦琴女士多年來為促進中美友好、兩岸和平統一、僑社發展所做出的巨大努力和驚人成就。
在一片祝福聲中,方李邦琴發表80感言時表示,不知不覺已經到了80歲。今天來到生日會現場心?非常感慨、欣慰。尤其是許多老朋友遠道而來,包括從台灣來的60年前的大學同學,讓她非常驚喜。只有“感謝、感謝、在感謝”。
美國國會眾議院少數黨領袖佩洛西、眾議員亞太裔小組主席趙美心、加州州長佈朗、舊金山市市長李孟賢等民選官員的代表們,以及加州眾議員方文忠、奧克蘭市市長關麗珍、聖荷西市議員朱感生、庫比蒂諾市議員張昭富、中國駐舊金山總領事館副總領事易先榮、美國十萬強基金會主席、美國華人公共外交協會會長任向東等嘉賓出席壽宴並向方李邦琴頒發感謝狀。
舊金山市和奧克蘭同時宣布當日為“方李邦琴”日,舊金山市政府並宣布將以方李邦琴命名一個市立公園,這也是舊金山建市以來,第一個以華裔命名的市立公園。
晚宴籌委會工作委員會的李競芬、趙湘君向方李邦琴頒發了以她的名字命名的行星證書。活躍在當今世界歌劇界的著名華人歌唱家高曼華獻唱一曲《一杯美酒》。應邀專程從洛杉磯參加晚宴的美國華人公共外交促進會任向東、全美中華青年聯合會朱冰峰、南加州華人華僑聯合會白冬梅等向方李邦琴贈送了由中國般若書畫院院長冷任桓書寫的大幅“壽”字。湖北省、武漢市,以及浙江省等地的僑務機構和北京大學也發來祝壽賀函。
方李邦琴在家人和袁南生總領事、關麗珍市長的陪同下、在全場來賓的生日歌聲中,切開生日蛋糕。晚宴歷時近4個小時,絲毫看不出她的倦意,對於朋友們的合影要求,更是一一滿足。在眾人的真情祝福聲中,晚宴畫下了圓滿的句點。
華裔知名主持人丁維平主持了當天的壽筵,壽筵由加州逾百個僑團共同主辦,每個僑團由兩名代表參加晚宴。現場可見許多僑團的負責人和僑界知名人士,都是當晚壽筵的工作人員,接待來賓、分工處理各項雜務,沒有一刻停歇,令人感動。
方李邦琴祖籍湖北,出生於河南鄭州,在台灣長大,六十年代來美。她曾收購了舊金山兩大英文報業之一的《舊金山觀察家報》。現在,她擁有的11家英文報紙發行量超過六百萬份,是全美髮行量最大的非日報報系。方李邦琴發起的旨在推動美中兩國青年交流的“十萬強基金會”,將關注目光放在了美中兩國關係的未來上。 (AACYF舊金山訊)

Massachusetts Officials Promote National Prescription Drug Take-Back Day Elected officials encourage public to rid medicine cabinets of powerful gateway drugs April 26

BOSTON – As communities across the Commonwealth continue to battle a rash of heroin overdoses, the Massachusetts Congressional Delegation joined Mayor Martin J. Walsh and the Patrick Administration at Boston City Hall today and urged citizens to participate in National Prescription Drug Take-Back Day (“Take-Back Day”) on April 26, 2014. Take-Back Day is a national initiative aimed at encouraging the public to dispose of expired, unused or unwanted prescription drugs that are prone to abuse and theft.

This year’s Take-Back Day will be held on Saturday, April 26 from 10AM to 2PM. During this time, members of the public can drop unwanted prescription drugs at sites sponsored by local law enforcement and the Drug Enforcement Administration (DEA). The service is free and anonymous, no questions asked. For a list of Take-Back Day sites in your area, please click here.

Boston residents can currently dispose of unused or expired medication safely, easily, confidentially, and for free in a MedReturn Drug Collection Kiosk at eleven Boston Police Department Stations. The kiosks are open to all residents, 24 hours a day, seven days a week -- no questions asked. This permanent disposal system is a collaboration between the Boston Public Health Commission, Boston Police Department, and the Massachusetts Department of Environmental Protection. The MedReturn Drug Collection Kiosks were purchased by the Massachusetts Department of Public Health, Bureau of Substance Abuse Services. For full information, including a map of disposal locations, please click here.

"I don’t want to get another call from a mother or a father who is in fear of losing their child, because of a habit that began with pills from a neighbor’s medicine cabinet," said Mayor Walsh. "Substance abuse requires comprehensive approaches that include prevention, intervention, and treatment. But if we can get these unneeded drugs out of our neighborhoods, we will be taking a step in the right direction."

"It is time for renewed action to end the opiates epidemic that has swept through too many of our communities," said Governor Deval Patrick. "In addition to the steps we are taking at the state level under the public health emergency declaration, National Prescription Take-Back Day will encourage residents to rid their homes of unnecessary prescription drugs. I thank Mayor Walsh and the Massachusetts Congressional Delegation for their leadership on this effort in Massachusetts."

In March, Governor Patrick declared a public health emergency in Massachusetts in response to the growing opioid addiction epidemic. The declaration allowed the Department of Public Health (DPH) to (1) make Naloxone (Narcan) more widely available to first responders and bystanders, (2) mandate prescription monitoring by physicians and pharmacies, (3) prohibit the prescribing and dispensing of any hydrocodone-only medication (Zohydro), and (4) retask the Commonwealth’s Interagency Council on Substance Abuse and Prevention to study long-term solutions to combat this epidemic.

"Prescription drug abuse is affecting far too many families and communities across the Commonwealth," said Senator Elizabeth Warren. "The problem is urgent, destroying lives and breaking up families, and it will take everyone working together to combat this epidemic. National Prescription Drug Take-Back Day is one way Massachusetts families can take action at home to stop this abuse and save lives."

"Emptying our medicine cabinets of old and unused prescription drugs is one simple thing we can all do to help rid our communities of the devastating epidemic of heroin and prescription drug abuse. We must take action now to do whatever we can to immediately confront this public health crisis and reduce its tragic effects," said Senator Ed Markey.

"All of us have a part to play in solving this problem. It won't go away on its own," said Congressman Jim McGovern.

"Far too often, opiate and heroin addictions begin at home through access to prescription drugs obtained from family and friends or even in one's own medicine cabinet.  This take-back program is an important first step toward limiting the amount of unneeded prescriptions that are available for misuse and abuse and toward stemming this public health crisis that has taken a heavy toll on our communities," said Congressman John Tierney.

"Safely disposing of old or unused prescription drugs in our own homes is one small step we can all take to limit the availability of drugs in our communities. I encourage everyone to take a few minutes to clean out their own medicine cabinets," said Congressman Mike Capuano.

"We have seen evidence that prescription drug abuse can lead to severe addiction problems that involve powerful illicit narcotics such as heroin. Removing the latent prescription drug risk from American homes seems like a good place to start,” said Congressman Stephen Lynch.

"Community safety begins at home. Prescription drug take-back programs give us all an opportunity to help keep drugs off the streets. Partnerships at all levels of government and law enforcement make programs like this a success, and I encourage citizens to join the effort on April 26 to curb the epidemic of addiction," said Congresswoman Niki Tsongas.

"Safely and properly removing unused prescription medications is an important step towards curbing drug addiction," said Congressman Bill Keating. "Abuse of opioid-based painkillers is one of the most common ways a person eventually tries and becomes addicted to heroin. As Norfolk County District Attorney, I saw far too many families ripped apart by this vicious cycle. I encourage anyone who has unused drugs in their homes to dispose of them at one of the approved Take-Back sites."

"The heroin and opiate addictions we have seen wreak havoc on too many Massachusetts communities often originate in the most unassuming of places: the family medicine cabinet," said Congressman Joe Kennedy. “Proactively ridding our homes of unused or unwanted "prescription drugs are a small step concerned community members can take to help stem the tide of abuse cities and towns across our country are fighting today."
 
Prescription drugs left unattended or forgotten in family medicine cabinets are one of the most accessible gateways to opiate and heroin abuse. Rates of prescription drug abuse in the U.S. are alarmingly high, as are the number of accidental poisonings and overdoses due to these drugs.  Studies show that a majority of abused prescription drugs are obtained from family and friends, including from the home medicine cabinet. In addition, Americans are now advised that their usual methods for disposing of unused medicines—flushing them down the toilet or throwing them in the trash—both pose potential safety and health hazards.

Last October, Americans turned in 324 tons (over 647,000 pounds) of prescription drugs at over 4,114 sites operated by the DEA and its thousands of state and local law enforcement partners.  When those results are combined with what was collected during previous Take Back events, DEA and its partners took in over 3.4 million pounds—more than 1,700 tons—of pills.

沈保平獲2014美國世界民族電影節最佳男演員獎

http://www.aacyf.org/?p=3989
沈保平獲2014美國世界民族電影節最佳男演員獎
在4月6日晚的2014美國世界民族電影節頒獎典禮上,在來自近20個參加電影節的國家選送的36部影片中,中國國家一級演員沈保平憑藉在《老子出關》中的表演,脫穎而出,奪得本屆電影節最佳男演員獎。
沈保平在獲獎感言中表示,對於一個從藝近40年的演員來說,得獎是一個非常令人感動的時刻。在頒獎典禮上,沈保平自拉京胡,演唱了一段京劇《赤壁》中諸葛亮的片段,令觀眾感受到一個富有傳統文化底蘊的中國演員風采。
沈保平氣質儒雅,戲路寬廣,造型宜古宜今,目前是中國知名的“蔣介石”特型演員。同時擅長演繹古典人物,曾在《甄環傳》中飾演甄環的父親一角。
中國長春電影製片廠製作的《草原英雄小姐妹》獲本屆電影節最佳兒童電影獎。河南影視集團出品的《老子出關》獲得電影節傳統文化傳承獎。
《老子出關》由知名導演馬成?執導,電影主要講述了老子一生中最精華的一段,撰寫道德經的這一段經歷。故事內容主要是根據司馬遷《史記》中的記載為藍本,劇中主要角色的名字也是來自《史記》中的記錄。
《老子出關》是本屆電影節的壓軸放映電影。加拿大導演Benoit Desjardins或本屆電影節最佳導演獎。智利與阿根廷合拍的電影《鹽》獲最佳影片獎。
本屆電影節同時也吸引了電影相關產業的代表,來自中國北京的劇夢精靈公司總裁孫彬表示,他的企業主要是研發中文編劇軟件,希望通過電影節與世界各國的同行進行交流。
美國華人公共外交促進會會長任向東表示,從電影節可以看到中國電影的迅速發展;從沈保平的獲獎和在電影節中的表演,可以看到中國電影演員的素質。中國文化通過電影的傳播,將展現出更強大的影響力。據電影節華裔執行董事唐玲女士介紹,本屆電影節共有36部來自20個國家的長短片角逐競賽單元,參展影片出自以色列,中國,美國,韓國,印度,澳大利亞,巴拉圭,瑞典,英國,阿根廷,智利,法國,瑞士,俄羅斯,岡比亞,烏克蘭,西班牙,加拿大,挪威。中國有7部影片入選。除展映環節外,電影節還將舉辦各具特色的四個專題研討會——“電影劇本秀場”、“電影發行渠道探討”、“與中國合作製片”以及世界民族電影節的傳統特色單元,“電影創意投接會”。 (AACYF洛杉磯訊)