網頁

星期四, 9月 05, 2013

塞冷Peabody博物館新聘王伊悠任中國館館長



塞冷市(Salem)琵琶地博物館(Peabody Essex Museum, 簡稱 PEM)宣佈,聘請王伊悠(Daisy Yiyou Wang)博士擔任該館中國及東亞藝術部新任館長。
            王伊悠原本在史密森尼學會(Smithsonian Institution)的弗瑞爾藝術藝廊(Freer Gallery of Art),以及亞瑟塞克勒議廊(Arthur M. Sackler Gallery)任職,專長於晚期中國藝術,以及中國當代藝術。她最近的研究,專注於收藏亞洲藝術先驅的美國收藏家查理藍弗瑞爾(Charles Lang Freer)的中國漆器,獲得了史密森尼學者研究獎。
        琵琶地博物館James B. and Mary Lou Hawkes總館長哈蒂根(Lynda Roscoe Hartigan表示,王伊悠的傑出履歷,跨領域研究方法,與人合作精神,是在琵琶地博物館等以新方法設想中國及東亞藝術的門徑。
            王伊悠在展覽方面的貢獻包括“回應過去:響堂山石窟(Echoes of the Past: The Buddhist Cave Temples of Xiangtangshan)”,以及她的重新安置弗瑞爾藝廊的古代中國藝術收藏。她出版了許多作品,包括即將於2014年發行的查理藍弗瑞爾及廿世紀美國的中國藝術收藏,以及預定於2015年出版的中國漆器的藝術及科學。
            20082009年間,王伊悠在上海雙年展(Shanghai Biennale),所羅門古根漢博物館(Solomon R. Guggenheim Museum),波士頓美術博物館(MFA),以及紐約的亞洲協會博物館等地工作。
做為美國博物館聯盟中國項目主席時,王伊悠創辦了最大的美中博物館專業人士交流年會 ,從中美兩國吸引來500多名博物館高層領導到會,講談,座談,舉行項目會議。2013年時,她帶領了一個團隊,推出“市場”項目,為北美及中國的博物館交換巡迴展覽資訊。她還擔任史密森尼及中國項目的共同主任,促成史密森尼學會與中國博物館社區數難以計的合作項目。她引領史密森尼學會舉辦了在中國的第一次籌款會,促成中國的全國性電視台製播史密森尼學會中國藝術品收藏的節目,在黃金時段播出。中國大概有十億人看過這些節目。
王伊悠博士在中美博物館合作上展現的學術專業及領導力,為她贏得史密森尼重視世界文化獎,史密森尼的博士後獎學金,以及蓋蒂博物館領導力獎學金。她曾經為蓋蒂擔任贈金評審,擔任Terra美國藝術基金會,蓋蒂保存學會即美國國務院公共外交項目的顧問。
            王伊悠獲有北京國際關係大學的國際事務及法律學士學位,英語及文學碩士學位,俄亥俄州藝術歷史博士學位。她也是一位同步傳譯者,翻譯的歷史方面文章及書籍,數量逾20
圖片說明:


            王伊悠博士。(圖由琵琶地博物館提供)

 APPOINTS NEW CURATOR OF CHINESE AND EAST ASIAN ART
SALEM, MA – The Peabody Essex Museum (PEM) announces the appointment of Daisy Yiyou Wang, Ph.D., to be its new curator of Chinese and East Asian art. Dr. Wang comes to PEM from the Smithsonian Institution’s Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery. Specializing in later Chinese art and Chinese contemporary art, Dr. Wang’s most recent research, for which she won a Smithsonian Scholarly Studies Award, focused on Chinese lacquer and on Charles Lang Freer, the pioneering American collector of Asian art.
“Dr. Wang’s exceptional credentials, interdisciplinary approach and collaborative spirit are just the ticket for envisioning a fresh approach to Chinese and East Asian art at PEM and beyond,” said Lynda Roscoe Hartigan, The James B. and Mary Lou Hawkes Chief Curator at PEM.­­
Dr. Wang’s contributions to exhibitions include work on Echoes of the Past: The Buddhist Cave Temples of Xiangtangshan, and the reinstallation of the Freer Gallery's ancient Chinese art collection. Among her many publications are Charles Lang Freer and Collecting Chinese Art in Twentieth-Century America, to be published in 2014, and The Art and Science of Chinese Lacquer, coming in 2015. Between 2000 and 2009, she worked for the Shanghai Biennale, the Solomon R. Guggenheim Museum, the Museum of Fine Arts, Boston, and the Asia Society Museum in New York.
As chair of the China Program Committee of the American Alliance of Museums, Dr. Wang founded the largest annual U.S.-China museum professional exchange program. With the goal of sharing best practices and developing new partnerships, she has brought together more than 500 American and Chinese museum leaders for site visits, lectures, panel discussions and project meetings. In 2013, she led a team to launch the Marketplace, a program for Chinese and North American museums to exchange their traveling exhibition information. Dr. Wang co-directed the Smithsonian and China project, resulting in numerous collaborative projects between the Smithsonian and the Chinese museum community. She guided the Smithsonian’s first fundraising initiative in mainland China, and the production of a dozen prime-time programs by China’s national TV station featuring the Smithsonian’s Chinese art collection. Almost 1 billion people in China viewed these programs.
Dr. Wang’s scholarship and leadership in U.S.-China museum collaboration have earned her a Smithsonian Valuing World Cultures Award, a Smithsonian Post-Doctoral Fellowship and a Getty Museum Leadership Fellowship. She has served as a grant reviewer for the Getty and an advisor to the Terra Foundation for American Art, the Getty Conservation Institute and the Public Diplomacy Programs of the U.S. Department of State. She earned her B.A. in international affairs and law and her M.A. in English language and literature, both from the University of International Relations, in Beijing, and her Ph.D. in art history from Ohio University. Dr. Wang is also a simultaneous interpreter, and the translator of more than 20 art historical articles and books. 
The Chinese Collection at PEM
PEM’s collection is among the top five Chinese art collections in North America, with unique strengths in 18th-, 19th- and 20th-century art and material culture. Areas of emphasis include: religious objects, among them paintings, woodblock prints, and sculptures; textiles, especially embroidered apparel, screens, hangings, bed coverings, patchwork, and ritual objects from 1644 to the 1990s and comprising 40 percent of the overall collection; decorative, daily use and celebratory objects such as porcelain and woodblock prints; imperial portraits, porcelain, and sculpture; painting and calligraphy from 1700 to the present, including examples of contemporary art representing traditional and non-traditional art forms; and art works that manifest influences from American and European cultures. Many of these areas are absent at most other museums.
Of unique importance is Yin Yu Tang, the 200-year old Qing dynasty merchant’s house from Anhui Province. The house manifests links with other cultures and collection areas, and presents cultural elements from around 1800 to the late 20th century. The house is absolutely unique in the museum world; no other museum in the United States or Europe has a similar historic structure. Additionally, the house, its objects, and its history provide a superb primary source for research on many topics.

沒有留言: