|
|
人生一定要有的八個朋友: 推手(Builder)、 支柱(Champion)、 同好(Collaborator)、 夥伴(Companion)、 中介(Connector)、 開心果(Energizer)、 開路者(Mind Opener)、 導師(Navigator)。 chutze@bostonorange.com ******************* All rights of articles and photos on this website are reserved.
|
|
貼文 更新版
Dear Members of the Harvard Community,
For the past year, Asians, Asian Americans, and Pacific Islanders have been blamed for the pandemic—slander born of xenophobia and ignorance. Our own friends and colleagues have had insults and racial slurs thrown at them. Footage of individuals being targeted and assaulted has driven home a rise in aggression and violence across the nation. Today, we continue to reel in the wake of eight murders in Georgia—six of the victims of Asian descent—and to contend with events that shock the collective conscience.
在过去的一年中,亚洲人,亚裔美国人和太平洋岛民因新冠大流行而受到指责-这是一种由仇外心理和无知导致的诽谤。不仅是我们身边的朋友和同事遭遇了不合常理的侮辱和种族蔑称,过去几个月中在网上传播的袭击亚裔的视频更是暴露了一个可怕的事实—全国针对亚裔的侵犯和暴力行为正在增长。而今,佐治亚州发的八起谋杀案--其中六名受害者为亚裔--再次震惊了我们的良知。
It has become politic to abhor the act rather than the actor, to speak of hate and violence as if they exist independently of those who perpetrate them. People hate; people speak; people act. Each of us must respond in both words and deeds, demonstrating the good that comes from building a community made stronger by difference. Harvard must stand as a bulwark against hatred and bigotry. We welcome and embrace individuals from every background because it makes us a better community, a stronger community. An attack on any group of us is an attack on all of us—and on everything we represent as an institution.
如今我们习惯于谴责暴力行为而非施暴者,讨论暴力和仇恨时往往忽视了那些始作俑者。这些人心生不满,传播憎恨,进而造成了一系列暴力行为。对于这种现象,我们每个人都必须行动起来,建立一个因多元而变得更强大的社会,以及努力展现这种包容性所带来的种种益处。哈佛人必须团结起来反对仇恨和偏执,去欢迎、拥抱来自各个背景的个人,因为他们使我们成为一个更优秀,更强大的集体。攻击我们中的一个群体即是攻击我们所有人,也是攻击我们作为一所大学所代表的一切理念。
Each of us can offer comfort and support to members of our community who are feeling targeted and vulnerable. As always, if you or someone you know has experienced a racist attack, please contact the Harvard University Police Department. You may also share concerns by submitting an anonymous report through the University’s dedicated hotline either online or by phone at 1-877-694-2275.
我们每个人都可以向感到被针对和需要帮助的同伴提供安慰和支持。与往常一样,如果你或你认识的某个人遭受种族主义袭击,请联系哈佛大学警察局。你也可以通过大学的专用在线平台(请点击阅读原文)或通过电话1-877-694-2275提交匿名报告来诉说你的
担忧。
I long for the day when I no longer have to send such messages. It is our collective responsibility to repair this imperfect world. To Asians, Asian Americans, and Pacific Islanders in our community: We stand together with you today and every day going forward.
我希望有一天我将不再需要发送此类消息。修复这个不完美的世界是我们共同的责任。对于我们身边的亚裔,亚裔美国人以及太平洋岛民,我想说:自始至终,我们将一直与你站在一起。
Sincerely,
Larry
About HCSSA
哈佛大学中国学生学者联合会成立于1994年,是哈佛大学最大的学生组织,也逐渐成长为美东地区最有影响力的中国学生学者组织之一。
哈佛学联致力于维护学生学者利益,以及促进哈佛中国学生学者与其他组织的社交,学术和文化交流。
Dear FAS Community,
Many of us woke up yesterday to the horrific news of the vicious and deadly attack in Atlanta, the latest in a wave of increasing violence targeting the Asian, Asian-American, and Pacific Islander community. After a year of unprecedented loss and trauma, it stuns me to silence to witness once again how misplaced fears and prejudice can be weaponized to wreak havoc in our time. My heart breaks for the families and friends who lost loved ones on Tuesday night, and for the millions in the AAPI community who don’t feel safe today because of the possibility of racist violence, and the ongoing scapegoating that fuels it.
This violence has a history. From Chinese Exclusion to the nativist rhetoric amplified during the pandemic, anti-Asian hostility has deep roots in American culture, and remains an ever-present threat to the safety and well-being of family and friends, neighbors and colleagues, regardless of citizenship. As a society it is past time to reckon with a history that has denied Asian-Americans the respect and dignity that is a shared birthright. Until we confront it, and until we commit to the necessary work of repair, we will never achieve the promise of a more perfect union.
Our institutional commitment to truth and the advancement of knowledge means we have a role to play in fighting the false narratives that drive racist violence. We stand in solidarity with the members of the AAPI community here at Harvard and across the nation, and we recognize that this struggle belongs to all of us.
Sincerely,
Claudine
__________________
Claudine Gay
Edgerley Family Dean of the Faculty of Arts and Sciences
(Boston Orange編譯)麻州政府今(18)日宣佈,由公共衛生指標持續向正確方向發展,麻州開放腳步也將向前再邁進一步,3月22日起進入第四階段第一步驟。同日起,麻州的旅行禁令也將改為旅行忠告。
人們聚會的人數限制,也將放寬為室內100人,戶外150人。在私人住宅的戶外或後院聚會的人數限制,將維持為限25人,室內的住宅聚會也維持限10人的規定。
麻州政府同時宣佈,麻州成長資本公司(MGCC)撥發第10輪新冠病毒(COVID-19)紓困補助約3100萬元給710家小企業,
關於第四階段第一步驟,以及聚會改變:
3月1日起,麻州放寬幾種產業的容納量限制,並推進到第三步驟第二階段。那之後,住院率下降了20%,死亡率下降了24%。在長照機構的新增確診案7天平均率也下降了53%,病毒確診率已有好幾星期維持在2%已下了,新增確診個案的7天平均率也下降了7%。
基於以上的疫情改善,麻州政府宣佈州內所有社區從3月22日起跨入重新開放計畫的第四階段第一步驟。大型運動、娛樂場,例如室內及戶外體育館,舞台,球場等,向麻州公共衛生廳遞交計畫後,將可以12%的容納量營運。
人們聚會的人數限制,也將放寬為室內100人,戶外150人。
跳舞池將只准在婚禮或其他活動使用,過夜的夏令營將可於今下舉辦。遵循人數限制及活動規範的展覽及會議廳也可以開始營運。其他的第四階段行業仍將維持關閉狀態。
在旅行方面的規定,3月22日起,旅行禁令將由旅行忠告取代。新的旅行忠告將鼓勵所有進入麻州人士,包括回麻州的居民,如果在外州逗留時間超過24小時,抵達麻州後應檢疫10天。
14天前已打過兩劑輝瑞或Mordena疫苗,或者打過一劑強生(J&J)疫苗者,將不受限制。
麻州政府鼓勵旅行者諮詢並遵循聯邦疾病防治中心的旅行相關指導原則及規定。
在新冠病毒紓困小企業濟助上。MGCC再撥款3100萬元給710家小企業。迄今麻州已撥發6億6330萬元直接資助14,056家企業。這第10輪撥款中有327家少數族裔企業,293家婦女經營企業獲得資助。240家獲得撥款者坐落在門戶城市內,245家之前沒有收到過補助。
MGCC很快將會宣佈為小企業提供技術援助及社區發展的新一輪資金。
Baker-Polito Administration Announces Transition to Phase IV of Reopening Plan
Massachusetts will advance to Step 1 of Phase IV on March 22; Replaces Travel Order with Travel Advisory
BOSTON — Today, the Baker-Polito Administration announced that Massachusetts will advance to Step 1 of Phase IV of the Commonwealth’s reopening plan on Monday, March 22. The Administration continues to take steps to reopen the Commonwealth's economy with public health metrics continuing to trend in a positive direction. This includes drops in average daily COVID cases and hospitalizations. Massachusetts also continues to be a national leader in vaccination rates. The Administration also replaced the Massachusetts Travel Order originally issued in July 2020 with a Travel Advisory, effective March 22.
In addition, the Administration also announced nearly $31 million in awards to 710 additional small businesses in the tenth round of COVID-19 relief grants administered by the Massachusetts Growth Capital Corporation (MGCC).
Phase IV, Step 1 and Gathering Changes:
On March 1, Massachusetts loosened capacity restrictions for several industries and advanced to Step 2 of Phase III of the reopening plan. Since then, hospitalizations dropped by 20% and deaths dropped by 24%. The seven day average of new cases in long-term care facilities dropped by 53%. The positive test rate remains below 2% and has been for several weeks now. The seven day average of new cases is also down over this time by 7%.
Effective Monday, March 22, all communities in Massachusetts will move into Step 1 of Phase IV of the state’s reopening plan. This will open a range of previously closed business sectors under tight capacity restrictions that are expected to be adjusted over time if favorable trends in the public health data continue. Effective on the planned advancement to Step 1 of Phase IV, the following large capacity sports and entertainment venues will be permitted to operate at a strict 12% capacity limit after submitting a plan to the Department of Public Health (DPH):
Also effective on March 22, gathering limits for event venues and in public settings will increase to 100 people indoors and 150 people outdoors. Outdoor gatherings at private residences and in private backyards will remain at a maximum of 25 people, with indoor house gatherings remaining at 10 people.
Additionally, dance floors will be permitted at weddings and other events only, and overnight summer camps will be allowed to operate this coming summer. Exhibition and convention halls may also begin to operate, following gatherings limits and event protocols. Other Phase IV sectors must continue to remain closed.
Travel Order:
Effective Monday, March 22, the Massachusetts Travel Order will be replaced with a Travel Advisory.
The new travel advisory will urge all persons entering Massachusetts, including returning residents, are advised to quarantine for 10 days upon their arrival if they have been out of the state for 24 hours or more.
The advisory does not apply to anyone in the following categories:
Travelers are additionally encouraged to consult and follow the CDC’s guidelines and requirements for travel.
COVID-19 Business Relief Grants:
Today, the Baker-Polito Administration announced approximately $31 million in awards for 710 additional businesses in the tenth round of COVID relief grants administered by the Massachusetts Growth Capital Corporation (MGCC). As in prior rounds, each grant recipient meets sector or demographic priorities set for the grant programs administered by MGCC.National ACE Statement on Georgia Shootings
Tuesday night, eight people were killed in a series of shootings, and six of the eight victims were Asian American women. The murders in Atlanta have sent shockwaves throughout the Asian American and Pacific Islander (AAPI) small business community. National ACE shares in the grief and anger over the senseless murders. These killings and other violent or xenophobic acts against AAPIs are not only reprehensible, but they also contribute to the economic pressures that have disproportionately impacted the AAPI-owned business community during this pandemic.
“AAPI small businesses are experiencing higher levels of extreme
discrimination and bias,” said Chiling Tong, President & CEO of National
ACE. “Operating their everyday business has become increasingly difficult. We
are hearing directly from our local AAPI Chambers of Commerce partners that
their small business communities are working in fear and are resorting to
shutting down their essential businesses temporarily or even permanently. We
are glad to see large corporations make statements on standing together with
the AAPI community, but we must take action against this discrimination and
bias and not ignore that these incidents are getting much worse.”
The Covid-19 pandemic has heightened public concerns and fears
nationwide, leading to a rise in acts of hatred, bias, discrimination, and
violence against Asian Americans and Pacific Islanders. Federal, state, and
local law enforcement officials have documented this rise in bias, including an
NYPD report citing a 1,900% increase in hate crimes as a direct result of
anti-AAPI sentiments. Experts estimate that hate-fueled attacks and other acts
of violence against Asians has increased by nearly 150% over the previous year. Our national
survey of AAPI businesses last year indicated that 1 in 3 female AAPI business
owners experienced racial bias.
These attacks must stop. We must unite as a community to end the
fear, discrimination, and bias against our AAPI small businesses.
ABOUT ASIAN/PACIFIC ISLANDER AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE AND
ENTREPRENEURSHIP (NATIONAL ACE)
The Asian/Pacific Islander American Chamber of Commerce and Entrepreneurship (National ACE) represents 2.2 Million AAPI small businesses across the country and seeks to improve the economic, political, and social well-being of Asian American, Native Hawaiian and Pacific Islanders (AAPIs) by advocating for AAPI businesses in Washington, D.C., fostering the next generation of AAPI entrepreneurs, and promoting the need for wider AAPI leadership in corporate America. ACE strives to do this through supporting and promoting issues that impact the AAPI business community, improving the economic development and economic impact of the AAPI community, advancing coalitions and enhancing community building, and fostering the next generation of AAPI entrepreneurs and executives. ACE provides a unified voice for the business interests of AAPIs nationally. Visit www.nationalace.org or follow National ACE on LinkedIn, Twitter, and Facebook for more information.
To learn more about our efforts to combat AAPI hate and racism, visit www.nationalace.org/aapi-strong
|
|
|
Washington,
D.C. - On March
18th at 10:00 a.m., the House Judiciary
Subcommittee on the Constitution, Civil Rights, and Civil Liberties will hold
a hearing on the discrimination and violence Asian Americans have faced both
historically and since the onset of the COVID-19 pandemic.
|
民主黨全國委員會關於亞特蘭大槍擊案的聲明
民主黨全國委員會主席 Jaime Harrison 、副主席參議員 Tammy Duckworth 和民主黨全國委員會 AAPI 核心小組主席 Bel Leong – Hong 發表了以下聲明:
“昨天亞特蘭大地區發生的無知的槍擊事件讓我們心碎。我們對受害者和他們的家人充滿了思念,今天,我們與AAPI社區站在一起。我們讚揚執法部門迅速開展的工作,並希望加速的調查為這一悲慘的暴力案件提供答案和正義。
“在我們等待更多細節的同時,我們知道,這又是一起槍支暴力案件,在全國各地對婦女和有色人種社區造成了傷害。民主黨人知道,我們必須採取行動,防止更多不必要的死亡。我們已經看到了一個前所未有的針對AAPI 社區的暴力案件數目的升高。美國不容忍這種暴力。我們毫不含糊地反對種族主義和仇外心理的所有表現形式。
民主党全国委员会关于亚特兰大枪击案的声明
民主党全国委员会主席 Jaime Harrison 、副主席参议员 Tammy Duckworth 和民主党全国委员会 AAPI 核心小组主席 Bel Leong – Hong 发表了以下声明:
“昨天亚特兰大地区发生的无知的枪击事件让我们心碎。我们对受害者和他们的家人充满了思念,今天,我们与AAPI社区站在一起。我们赞扬执法部门迅速开展的工作,并希望加速的调查为这一悲惨的暴力案件提供答案和正义。
“在我们等待更多细节的同时,我们知道,这又是一起枪支暴力案件,在全国各地对妇女和有色人种社区造成了伤害。民主党人知道,我们必须采取行动,防止更多不必要的死亡。我们已经看到了一个前所未有的针对 AAPI 社区的暴力案件数目的升高。美国不容忍这种暴力。我们毫不含糊地反对种族主义和仇外心理的所有表现形式。”
DNC on the Shootings in the Atlanta Area
DNC Chair Jaime Harrison, DNC Vice Chair Senator Tammy Duckworth, and DNC AAPI Caucus Chair Bel Leong-Hong released the following statement:
“Our hearts are broken over the senseless shootings in the Atlanta area yesterday. We are holding victims and their families in our thoughts, and we stand in solidarity with the AAPI community today. We commend the quick work from law enforcement and hope a speedy investigation will provide answers and justice for this tragic violence.
“While we await more details, we know this is yet another case of gun violence taking a toll on women and communities of color across the country, and Democrats know we must act to prevent even more needless deaths. We’ve seen an unprecedented rise in violence against AAPI communities that has no place in America, and we unequivocally stand against racism and xenophobia in all its manifestations.”
(來源:羅玲)
I join our Asian American community in mourning and solidarity following
the senseless shootings in the Atlanta area last night. It’s heartbreaking and appalling to see the anti-Asian harassment,
violence, and now mass murder that has accelerated over the past year — part
of a long history of racism in America that we all must fight to end. And all too often, the most silenced members of our community — Asian
American elders and women working in invisible industries — have borne the
brunt of these attacks. The
unconscionable blaming of Asian American communities for the devastation from
this pandemic has reinforced the sense of invisibility and perpetual
foreigner status that so many of us have known our entire lives. Growing up as the daughter of immigrants from Taiwan, some of my most
vivid childhood memories involve racist encounters with strangers. People who knew nothing about me except for my appearance feeling
empowered to pull eyes into slits or chant ching chong sounds. That constant
feeling of needing to be aware, ready, on guard whenever out in public. Since before COVID-19 was spreading in the United States, Asian American
communities have been on edge, reeling from the impacts. Boston has not been immune to these incidents. In every city across the
country, we must build community to protect and celebrate our intersectional
identities. We
will stop Asian hate and combat racism by meeting this moment, by building a
city for everyone, by transforming our systems to see and value every life. Michelle
|
Joint Statement from ADL and Committee of 100 on the
Rise of Anti-Asian
Xenophobia and Hate
New York, NY
(March 17, 2021) – In response to historic increases in
anti-Chinese and anti-Asian American and Pacific Islander incidents and
assaults, ADL (the Anti-Defamation League), the world’s leading anti-hate organization
and Committee of 100, a non-profit U.S. leadership organization of
prominent Chinese Americans, issued the following joint statement:
“We are united with all of our Asian American brothers and sisters in standing
up against hate, xenophobia and violence,” said Jonathan Greenblatt, ADL
CEO. “Violence towards any minority group is not the answer. The
anxiety and fear in the Asian American community is palpable, and we
grieve with and support the millions of Chinese Americans, Asian Americans and
Pacific Islanders across the U.S. who feel targeted. We commend Committee
of 100 for their work in bringing this issue of anti-Asian hate to the
forefront and we very much look forward to working with them hand in hand
to help solve a crisis that many communities are facing.”
“We at the Committee of 100 are extremely saddened by the increased attacks
against Chinese Americans and the Asian American and Pacific Islander
community overall. Chinese Americans are Americans. Period. The violence
and rhetoric that is happening now in these communities across the U.S. is
horrific, sad, and unacceptable,” said Zheng Yu Huang, President
of Committee of 100. “These acts of hate have no place in America, whether
directed against Asian Americans or anyone else. We are extremely thankful
to the Anti-Defamation League for standing with us as we collectively work
towards concrete actions that will address the roots of the violence and
xenophobia directed at the Asian American and Pacific Islander community. Hate
has no place in our society.”
ADL and the Committee of 100 are calling on all our elected officials and law
enforcement to urgently address racism, discrimination, and violence
against Asian Americans and Pacific Islanders with actionable, concrete
results.
With additional funding, education, and action, there is a chance to put these
horrific incidents in the past and move forward as a nation. Earlier this
month, Committee of 100 outlined seven calls to action that look to hold
elected officials and law enforcement accountable for producing change for
the Asian American and Pacific Islander community. On Thursday, March 18,
the House Judiciary Committee is holding hearings on discrimination and
violence against Asian Americans.
About the ADL
ADL is the world’s leading anti-hate organization. Founded in 1913 in response
to an escalating climate of antisemitism and bigotry, its timeless mission
is to protect the Jewish people and to secure justice and fair treatment
for all. Today, ADL continues to fight all forms of hate with the same
vigor and passion. A global leader in exposing extremism, delivering anti-bias
education, and fighting hate online, ADL is the first call when acts of
antisemitism occur. ADL’s ultimate goal is a world in which no group or
individual suffers from bias, discrimination or hate.