網頁

星期日, 1月 29, 2017

中華民俗藝術工作坊春聚  餐敘拜年紅包抽獎樣樣來


中華民俗藝術工作坊春聚  餐敘拜年紅包抽獎樣樣來



駐波士頓臺北經濟文化辦事處處長賴銘琪伉儷向大家拜年賀歲
紐英崙中華民俗藝術工作坊(CFAW)128日大年初一晚間在ACAS中心舉辦雞年春聚,現場布置春聯、燈籠、鞭炮和許多雞年飾物,充滿濃濃年味,全團家長學員及教師近200人參加,場面熱鬧歡欣;駐波士頓臺北經濟文化辦事處處長賴銘琪伉儷、組長陳珮瑩夫婦、副組長林美呈及僑教中心主任歐宏偉夫婦也應邀出席,共襄盛舉。

賴銘琪對CFAW的春聚餐會大為讚賞,他表示來波服務已參加過兩次該團的新春活動,尤其是家長所準備的美食,已在波士頓地區排名前兩名,也代表中華民國政府向大家拜年賀歲;歐宏偉也肯定CFAW多年來在主流社會推展臺灣多元優質文化的貢獻,特別感謝全團在今年僑教中心主辦的元旦升旗典禮活動的協助,獲得所有僑社各界人士一致好評。

波士頓僑教中心主任歐宏偉夫婦(右二及左二)感謝CFAW的支持
與協助,與活動主持人吳宇懷(左一)、楊泓儀(右一)合影。
當晚餐敘由高年級團員負責接待服務,讓與會人士盡情享用臺灣美食,團長張昆及黃美琴夫婦也依循傳統安排青少年團員向父母親拜年、領取紅包,並穿插抽獎活動,讓華裔第二代子弟瞭解我國優良傳統節慶文化,並傳承孝親敬師的精神意涵。(圖與文,波士頓僑教中心提供)


CFAW春聚活動安排團員向父母親拜年

CFAW團員向團長張昆夫婦()拜年

團長張昆夫婦()與高年級團員合影

高年級團員負責餐敘接待服務

高年級團員負責餐敘接待服務
高年級團員負責餐敘接待服務


高年級團員負責餐敘接待服務

紐英崙專協新春燈謎 八大僑團共襄盛舉


紐英崙專協新春燈謎 八大僑團共襄盛舉



餐會主持人王世輝醫師()感謝八大僑團與專業人員協會共同
舉辦新春燈謎餐會。
紐英崙中華專業人員協會於128日中午舉辦新春聚會及年度燈謎活動,該會理事長蔡明機致詞歡迎僑社成大、臺大、建中、北一女等校友會以及玉山科技協會、新英格蘭大波士頓臺灣商會、華美福利會、客家鄉親會等八大僑團共同合辦,並邀請駐波士頓臺北經濟文化辦事處副處長陳銘俊及僑教中心主任歐宏偉等貴賓致詞,向與會人士賀節,歐宏偉也請與會的九大僑團共同籌組波士頓地區僑界關懷救助協會,以整合僑社資源及展現僑胞愛心,讓僑胞、留學生及旅外國人感受僑胞的關懷;隨後由該會董事長王世輝醫師主持新春趣味節目,並致贈雞年郵票組予各僑團負責人。

僑教中心主任歐宏偉在餐會中說明僑委會
致贈雞年手提燈籠「圓滿雞」具備「圓滿
如意」、「鴻圖大展」、「生生不息、
永續發展」的意涵。
當天重頭戲猜燈謎依循往例由「專協才子」袁尚賢出題及主持,他先介紹以「斷章取義」、「歪打正著」、「牽強附會」、「力求典雅」、「切忌犯面」等5項原則猜謎;今年全部20題燈謎全數猜出,由僑教中心主任歐宏偉猜中5題奪冠;最後也舉辦抽獎活動,歐宏偉也提供僑委會今年的雞年小提燈作為摸彩獎項,並說明「圓滿雞」燈籠「圓滿如意」、「鴻圖大展」、「生生不息、永續發展」的意涵。(圖與文,波士頓僑教中心提供)

麻州長發聲明責川普移民行政命令讚法院行動

Governor Baker Issues Statement Regarding Trump Administration's Refugee and Immigration Executive Order

BOSTON – Today, Governor Charlie Baker issued the following statement regarding the Trump administration's refugee and immigration order. Governor Baker and members of the Baker-Polito Administration are discussing the implications of Friday's action with the academic community, the medical and research sectors and with representatives of Massachusetts residents potentially affected by the order.

"Massachusetts is a global community.  We all benefit from the shared experiences of our partners from around the world. Our education, health care, business and public sector institutions rely on these relationships to deliver on their missions every single day.

"The federal government's recent decision puts this at risk and I believe focusing on countries' predominant religions will not make the country safer as terrorists have showed they intend to strike from across the world. The confusion for families is real.  The unexpected disruption for law abiding people is real.  And the lack of guidance associated with such an abrupt and overwhelming decision is hugely problematic for all involved.

"Thankfully, the federal courts will have an opportunity to straighten this out and it is my hope they do so, and do so quickly to clarify the status of those affected so that people who have done nothing but follow the rules can rest assured that they will be able to go on with their lives."

羅德島州馮偉傑市長對川普移民令表憂慮


Mayor Fung’s Statement on President Trump’s Executive Order on Immigration



“As the son of immigrants who came to this country from China to live the American Dream, President Trump's executive order hits me hard and I have concerns. 



“First and foremost, I do support a fair and thorough vetting process for immigrants to get to America legally.  But, I am concerned about the unintended consequences from this executive order.  I'm troubled at the lack of notice for families in transit and for detaining legal green card holders.  People who have been living here legally with Green Cards or followed the rules to work or study in the United States should not be detained or deported based on their religion or country of origin.



“It appears as though this executive order was rolled out quickly, far too quickly in my opinion, and did not go through proper vetting.  We all know how botched roll outs go in this state, and often leads to a lot of anguish and needless suffering.  While I whole-heartedly support sensible reforms, and think we need to strengthen our borders greatly, immigration and national security are complex problems that should not be rushed.”

星期六, 1月 28, 2017

紐英崙中華專協與僑團攜手猜謎慶新春 (圖片)

所有圖片均由謝開明攝
紐英崙中華專業人員協會春節猜謎 1/28

“2017 Chinese New Year Riddles Luncheon Party”
春節謎餐會
Luncheon party and Riddles
駐波士頓台北經文處副處長陳銘俊致詞。
January 28, 2017

Bamboo Bedford (竹葉青)
213 Burlington Road, Bedford MA 01730
Tel: 781-275-5888
Lunch Buffet Begins 12pm

主持人:王世輝醫師 MC: Dr. SH Wang,   袁尚賢博士 Sun-Shine Yuan Ph.D.

Lunch for NEACP and co-sponsor members: $20 Lunch for public:  $25 Child: under 12 years old: $10; under 6 years old: free   Registration required/suggested.  Please visit: https://www.eventbrite.com/e/chinesenew-year-riddle-luncheon-tickets-30518932950#tickets 


Contact Info:    NEACP : www.NEACP.com  Email: 2neacp@gmail.com  活動: 彭淑敏 shuminpy@gmail.com;  Yafen Kang  ycain@hotmail.com 

Co-Sponsors:
NCKUAA: 新英格蘭成功大學校友會
MJNE: 新英格蘭玉山科技協會
TCCNE: 新英格蘭大波士頓台灣商會
Greater Boston CKHS Alumni Association: 波士頓建中校友會
GBAANTU:  大波士頓區台大校友會
BEINUAA:  波士頓北一女校友會
HAKAA:  紐英倫客家 鄉親會
CCCI: 華夏⽂化協會


僑教中心主任歐宏偉(右起),經文處副處長陳銘俊,專協會長蔡明機和同桌出席者相談甚歡。

右起,許翠玲,李苡惠,王子仁,蔡明機,王世輝,周一男,以及左起,洪梅,蕭蔚,吳國志。

紐英崙中華專協董事長王世輝(左四),會長蔡明機(左五)和合作僑團首長一起拜年。

紐英崙中華專業人員協會理事向出席者拜年。



紐英崙玉山科技協會新任會長許翠玲(左)。

紐英崙客家鄉親會前會長曾秀梅等人。

波士頓華僑文教中心主任歐宏偉解釋僑委會的雞年圖紙。


紐英崙中華專協會長蔡明機(前左三)與成大校友合影。

紐英崙中華專協董事長王世輝夫婦(左)與經文處教育組組長黃薳玉夫婦。

專協理事陳玫菁與經文處教育組組長黃薳玉,以及王世輝夫人陳秀惠。


紐英崙中華專業人員協會顧問暨波士頓僑務委員蔣宗壬(右),史美芳夫婦。

波市長發表聲明責備川普移民政策分裂國家


波士頓市長馬丁華殊(Martin Walsh)128日下午6點發表聲明,指美國新任總統川普只根據人們的信仰來決定是否准許人們進入美國,完全違反了美國所代表的精神。

他表示,我們要清楚,這不是一個對抗恐怖主義,增加國土安全的有效辦法。這是一個源於恐懼,沒有實質,而且會進一步分化美國及世界的草率政策。從道德上說,這是直白的錯誤。做為美國人,我們必須做為一個為多元傳統而驕傲的國家,為找到所面對挑戰的真鎮解決方案而一起向前進。

波士頓市長馬丁華殊今晚(28)9點還在羅根機場就反對川普政府的反移民及返南民行政命令發表公開聲明。

波士頓市長馬丁華殊預定29日早上到以色列教堂出席年會和頒獎典禮,下午參加美國伊斯蘭關係委員會及伊斯蘭協會波士頓文化中心在柯普利廣場的遊行,晚上7點出席紐英崙中華公所雞年春宴。


STATEMENT FROM MAYOR MARTIN J. WALSH


BOSTON - Saturday, January 28, 2017 - Mayor Martin J. Walsh today released the following statement regarding this week's executive orders:

"Preventing people from entering this country based solely on faith runs counter to everything we stand for as Americans. Let's be clear: this is not an effective way to combat terrorism and increase homeland security. It is a reckless policy that is rooted in fear, not substance, and further divides us as a nation and a world. It is simply morally wrong. As Americans, we must move forward together as a country proud of our diverse heritage, and find real solutions to the challenges we face."

羅島華協2/4慶新春