星期一, 10月 09, 2023

波士頓僑界慶雙十 400餘人遊行、升旗、饗宴

波士頓僑界慶祝雙十,出發遊行前,先在華埠牌樓前拍張大合照

                                                     (Boston Orange 周菊子波士頓報導)   大波士頓107日雙十遊行日,天氣預報下大雨,籌備單位決定風雨無阻,400多僑胞從華埠牌樓出發,沿著華盛頓街遊行到市政府大樓後,唱國歌、升旗、講話,表演全部完成後,還拍大合照,大雨才滂沱而下,簡直太完美。

鄭增壽(前左起)、江文玲、司徒文信展旗,波士頓僑務委員陳仕維
 (後排主席台左起)、經文處廖朝宏處長、紐英崙中華公所主席雷國輝、
北美舜裔篤親公所總理陳建立、前任波士頓僑務委員蔣宗壬等人,
聆聽余寶愛唱美國國歌。右為僑教中心主任潘昭榮。
              2023年雙十是駐波士頓經文處處長廖朝宏8月到任後的的第一次國慶遊行活動,在余麗媖、雷國輝、陳仕維等僑界代表和波士頓僑教中心合作,天公作美下,順利圓滿。散場時,人人穿雨衣、撐傘,臉上都帶著滿意笑容。

波士頓經文處處長廖朝宏以英文致詞。
              今年的遊行,雖然因為天氣預報要下大雨,遊行隊伍的人少些,但各僑團組織拉出各自的橫布條,襯托著波士頓榮光會,國民黨、安良工商會,華林太極功夫學校的旗幟,鑼鼓,以及主辦單位預先準備的小國旗,再加上聖壇會 (Shriners)出動4輛遊行車,古裝民兵隊沿路鳴槍,整個遊行隊伍十分的有氣勢。

波士頓僑務委員陳仕維致詞。
              波士頓經文處處長廖朝宏,波士頓僑務委員陳仕維,前任波士頓僑務委員蔣宗壬,紐英崙中華公所主席雷國輝,全美洪門致公堂總理余麗媖,北美舜裔篤親公所總理陳建立,波士頓國民黨分部常委張韻蘭,波士頓榮光會理事長鄭增壽,曾任波士頓國民黨分部常委的李伍綺蓮等人,為遊行前導,麻州眾議會財政委員會主席麥家威 (Aaron Michlewitz),以及波士頓警察局副局長陳孔恩都加入了遊行隊伍。

              波士頓經文處教育組組長黃薳玉也在新英格蘭臺灣同學會聯合會由八到十名同學分頭扯開巨幅中華民國,美國國旗的遊行隊伍旁,一路相陪。

麻州眾議會財政委員會主席Aaron Michlewitz (右三)也參加雙十遊行。
前排左起為紐英崙中華公所主席雷國輝,波士頓經文處處長廖朝宏、
前任波士頓僑務委員蔣宗壬,波士頓僑務委員陳仕維,
北美舜裔篤親公所總理陳建立。
              抵達波士頓市府廣場後的升旗典禮,由波士頓消防局副局長黃瑞瑜擔任司儀,前任國民黨波士頓分部常委江文玲和波士頓榮光會理事長鄭增壽,以及華埠美國退伍軍人會328分會會長司徒文信擔任展旗手,在紐英崙中華公所財政暨紐英崙余風采堂主席余寶愛和伯克利音樂學院聲樂系的朱冠蓉分別演唱美國和中華民國國歌聲中,把青天白日滿地紅國旗冉冉升起在波士頓市政府廣場中。

波士頓僑教中心主任潘昭榮(右二起)率僑教中心志工鄭玉春、陳玉瑛等人遊行。
              當國旗上升時,波士頓榮光會鄭增壽率領一眾穿著背後印有中華民國退伍軍人字樣的榮光會紅、黃色背心,站成一列,整齊的仰望國旗行舉手禮,還在當國旗升至旗桿頂端後,高喊中華民國萬歲,引得兩旁僑團也跟著一起喊中華民國萬歲,令人矚目非常。

波士頓榮光會理事長鄭增售率會員向國旗敬禮。
              廖朝宏處長用英文致詞。他先感謝所有人出席慶祝中華民國在台灣112歲生日,再說大家聚集此處,是慶祝過去一年來的成就,尤其是蓬勃的民主與經濟表現,例如台灣是全世界第十六大貿易國家,第廿大經濟體。他認為場中所有人在促進臺美關係,以及台灣的民主、自由、人權上扮演了重要腳色。

波士頓僑務委員陳仕維 (右起)、北美舜裔篤親公所總理陳建立、
紐英崙中華公所主席雷國輝、波士頓經文處處長廖朝宏、
紐英崙至孝篤親公所主席陳文珊、波士頓市消防局副局長黃瑞瑜、
波士頓僑教中心主任潘昭榮等人和波士頓市議會議長
Ed Flynn(右四)合影
              陳仕維以國語致詞。他說「今天是我們僑學界慶祝我中華民國建國112年的大好日子,非常高興,今天的遊行跟升旗典禮,大家都很支持,踴躍參加。我們支持的不單是臺灣,我們支持的是奉行自由、民主、人權和法治的中華民國。112年前,我們國父孫中山先生為救民於水深火熱之中,經過10次革命,最後推翻腐敗的滿清皇朝,成立亞洲第一個民主共和國,這一面青天白日旗,其實是代表國父的三民主義,代表他的民主理念,我希望這面國旗能夠永遠掛在我們波士頓唐人街,永遠飄揚在我們心中,最後恭祝我們中華民國國泰民安,國運昌隆,大家身體健康,家庭幸福。謝謝」。

籌備遊行及升旗典禮的紐英崙中華總會余麗媖 ()和紐英崙
中華公所主席雷國輝
()表示,幸好他們採買的雨衣及時寄到,
更高興活動結束時,才開始下雨。
              波士頓市議會議長愛德華費連 (Ed Flynn) 先指出波士頓市政府有2名華裔高管,黃瑞瑜和陳孔恩,繼而稱許臺裔美人對市,州一直都有貢獻。他說波士頓市一個團結合作、彼此互助的城市,他希望能和大家站在一起,為確保臺裔美人受到一樣的尊重而努力。

              今年的波士頓市升旗典禮,仍由中華民俗藝術工作坊負責表演節目,從鑼鼓喧天的開場,到春分花語的舞蹈,從鈴開始的扯鈴,以及月光歡樂年年武林傳奇等舞蹈,一樣十分精采。

伯克利音樂學院的朱冠蓉領唱中華民國國歌。
              由於表演最後一個節目時,灰濛濛的天已開始飄雨。儘管出席眾人穿上雨衣,撐起雨傘,準備堅守到最後一刻,籌辦單位還是取消了原定的大合唱環節。

              今年的雙十慶祝,和往年一大不同處是僑界晚宴改成了午晚宴,從下午3點起在帝苑大酒樓舉行。由波士頓榮光會佈置場地,紐英崙婦女新運會負責接待,曾任昭倫公所主席的譚達兒和紐英崙至孝篤親公所主席陳文珊擔任司儀。余寶愛和朱冠蓉分別獻唱美國和中華民國國歌,波士頓榮光會高舉八面兩國國旗進場後,黃崇校率領他創辦,人員越見壯大的You and Me Music樂隊,由主持莎莎蔡佩珊和陳瑩璇、朱冠蓉、楊東東演唱了「晚安臺灣」、「故鄉普悠瑪」、「夢醒時分」、「一想到妳啊」等20首現代歌曲。

              大波士頓的慶祝雙十活動,陸續還有經文處109日晚的國慶酒會,以及訂1029日和30日舉行的雙十國慶杯乒乓球華人邀請賽。(所有圖片,周菊子攝)

  (僑務點子報:    https://ocacnews.net/article/352144)

升旗典禮結束後大合照。
波士頓榮光會高喊中華民國萬歲。

國民黨波士頓分部和榮光會合作組成旗隊,為國慶餐會開幕。旗手包括
吳繼隆、袁建業
鄭增壽、司徒榮新、司徒慶華、陳新友、張偉林及司徒榮捷

波士頓經文處處長廖朝宏(左三)、副處長施維鈞(右一),和
波士頓僑務委員陳仕維夫婦(左一、二),紐英崙中華公所主席雷國輝(右三),
以及前任波士頓僑務委員蔣宗壬(右二),國慶餐會籌辦壬余麗媖(不在途中)
坐在餐會的主桌。
羅德島安良工商會再由陳任卓 (右三)率團到賀,和陳仕維(右二),雷國輝(中)合影。










余寶愛領唱美國國歌。
波士頓台灣龍舟隊組隊參加遊行。
翁偉健(右)和中華公所主席雷國輝(左)等人一起準備遊行用的國旗。




You and Me Music樂隊黃崇校(左一)和團員們表演後合影。














星期五, 10月 06, 2023

藍綠藻陡增 波士頓公衛局宣佈牙買加塘暫時關閉

                    HEALTH ADVISORY: Jamaica Pond Closed Due to Suspected Algae Bloom 

BOSTON – October 6, 2023 —The Boston Public Health Commission (BPHC) has issued a public health advisory for Jamaica Pond due to a suspected bloom of blue-green algae, also known as cyanobacteria. Based on initial visual inspection of the pond, it appears likely that Jamaica Pond is experiencing a harmful algae bloom. These blooms may produce toxins that can make people and pets sick. Park visitors are urged to avoid contact with the water and any areas of algae concentration, even on shore. 

 

Jamaica Pond is temporarily closed to water activities. During the closure, park visitors cannot:

·         Swim, fish, boat or engage in other recreational activities on or in the water

·         Allow dogs to swim in or drink the water 

If you, your child, or your dog comes in contact with the water or an algae bloom, rinse off immediately. 

 

Blue-green algae can form harmful blooms in lakes, ponds, and rivers that make the water murky, and can sometimes make the water look like pea soup or paint. The current suspected bloom in Jamaica Pond appears like a dull green discoloration that could be confused as otherwise safe pond water. Blue-green algae blooms can produce toxins that may make people and pets sick. Toxins may be present within the algae cells or in the water. 

 

For humans, the primary concern is ingestion of water containing blue-green algae while swimming.  Direct skin contact with the blue-green algae and inhalation of water droplets containing blue-green algae or toxins is a secondary concern. For dogs, the primary concern is the ingestion of water containing blue-green algae or scum that has washed ashore or gotten onto their skin or fur. 

 

Contact may cause skin and eye irritation, and inhalation can cause respiratory irritation and exacerbate pre-existing respiratory conditions. Toxins are not absorbed through the skin. Ingestion of blue-green algae can cause acute gastrointestinal symptoms, such as vomiting and diarrhea. If the blue-green algae are producing toxin(s), the health effects can be more serious, especially for small pets due to their smaller body weights. Ingestion of the toxins can cause acute gastrointestinal distress and, depending on the specific toxin, can affect the functioning of the liver, kidneys, and/or neurological systems and in severe cases can result in death. 

 

Call your veterinarian immediately if your dog has been around an algae bloom and shows symptoms such as vomiting, staggering, drooling, or convulsions. These symptoms present themselves soon after exposure. Dogs have been known to eat the scum that washes ashore and/or lick scum out of their fur. In Massachusetts and in many other states, canine deaths have been documented due to the ingestion of harmful algae. 

 

 When will this advisory be lifted? 

Algae blooms may last for weeks or may disappear quite quickly. The Boston Public Health Commission (BPHC) will coordinate with the Massachusetts Department of Public Health (DPH) over the coming weeks. DPH water sampling will determine when the advisory can be lifted. DPH recommends that the recreational water advisory not be lifted until two consecutive weekly samples show algal cell counts below the safe limit of 70,000 cells/milliliter of water. 

 

If you have any questions, concerns, or would like more information, please call the Mayor’s Health Line at 617-534-5050. 

吳弭市長宣佈更生人辦公室洛士百利增新址

MAYOR WU ANNOUNCES OPENING OF NEW OFFICE FOR RETURNING CITIZENS AND POWERCORPS IN ROXBURY; GRANT OPPORTUNITY TO SUPPORT HEALTH SERVICES BOSTON’S RETURNING CITIZENS

Grants available to support  nonprofit agencies committed to providing health and wellness services to Boston's returning citizens

BOSTON - Friday, October 6, 2023 - Mayor Michelle Wu today joined the Human Services Cabinet, PowerCorps, and partner organizations to celebrate the opening of new office space for the Office of Returning Citizens and PowerCorps. The departments moved to 30 Dimock Street in Roxbury, enabling greater resident access to the services offered by the two departments and supporting better connections to the resources at the Dimock campus, which includes health care, mental health and substance use disorder services, and a food pantry.


“The Office of Returning Citizens and PowerCorps Boston are both invaluable departments that provide opportunity for residents,” said Mayor Michelle Wu. “Establishing welcoming, public facing resources in community is so important to making critical constituent services more accessible to our residents.”  


The Office of Returning Citizens provides case management support and referral services to individuals returning from county, state, and federal correctional facilities to support them in successfully reentering the community. PowerCorps Boston is a paid workforce development program that prepares young adults ages 18-34 with skills to compete in the green jobs economy. Both agencies prioritize residents who have been disproportionately impacted by the criminal legal system. 


“This grant opportunity will enable the City to partner with organizations that provide tailored support to returning citizens as they come back to our community,” said José F. Massó, Chief of Human Services. “This grant is indicative of the ORC’s holistic approach to the needs of returning citizens.”


Mayor Wu also announced today the opening of applications for the Health and Wellness Services for Returning Citizens (HW-RC) grant program. This funding seeks to address the mental health and wellbeing challenges faced by Boston’s returning citizens. A total of $200,000 will be available to fund programming such as peer support, recovery, restorative justice circles, yoga, and mindfulness services.


“The work of the Office of Returning Citizens continues to teach us how best to show up for communities and how to help people stay home once they come home. Making mental health resources more accessible reduces stigma and provides funding to community leaders already doing the work to help bring people to wholeness,” said City Councilor Ruthzee Louijeune. “It tells people that we care about all aspects of their health and wellbeing, and I’m proud that we’re collectively sending that message as a city.”


Research shows that over half of all those returning from prison or jail struggle with mental health or substance use disorder. Access to culturally competent community mental health services is routinely one of the top needs requested by returning citizens. This grant serves as a critical intervention to fill this service gap, especially at a time where clinical mental health resources are strained and returning citizens rely on community health services.


“This grant is a great opportunity to partner with our community partners as well as Returning Citizen led organizations to meet the mental health and wellness needs of our City’s returning citizens,” said David Mayo, Executive Director of the Mayor’s Office of Returning Citizens


Applications for the Health and Wellness Services for Returning Citizens Grant open on October 6, 2023, with proposals due by November 6, 2023. Interested applicants can apply here.


The Office of Returning Citizens is committed to dismantling barriers, advocating for the underserved, and establishing robust partnerships to enact meaningful social change. The Office envisions a Boston where returning citizens rejoin their families, excel in their communities, and regain their dignity. For more information about ORC resources, visit ORC’s official website.

百人會稱許美國參議員將組團訪中日韓

 Statement by Committee of 100 on the Upcoming Bipartisan U.S. Senate Delegation Visit to China, Japan, and Korea

New York, NY (October 6, 2023) -- Committee of 100, a non-profit organization of prominent Chinese Americans, today released the following statement ahead of the upcoming bipartisan U.S. Senate delegation visit to China, Japan, and Korea.

Senate Majority Leader Chuck Schumer (D-NY) will lead the trip with lead Republican Senator Mike Crapo (R-ID). Joining them will be Senators Bill Cassidy (R-LA), Maggie Hassan (D-NH), John Kennedy (R-LA) and Jon Ossoff (D-GA).   

“We applaud the bipartisan U.S. Senate delegation for their commitment to fostering improved global dialogues with countries where many of the U.S. population have ancestral, familial, or economic ties,” said Cindy Tsai, Interim President of Committee of 100.


“We at Committee of 100 hope this trip will provide an opportunity for open and candid discussions on our shared interests in the global economy and health. It’s an occasion to promote people-to-people exchanges and the sharing of ideas with China, Japan and Korea, and continuing efforts to maintain strong relationships with Asian nations.

“We are especially pleased to learn of reports suggesting the delegation’s intent to engage with leadership from People’s Republic of China, including President Xi Jinping. While no single meeting can instantly resolve long-standing challenges, we urge leaders from all nations to approach these meetings with an open and cooperative spirit.”