網頁

星期一, 5月 04, 2020

RED SOX FOUNDATION CALLS FOR NOMINATIONS FOR 6th ANNUAL IMPACT AWARDS

RED SOX FOUNDATION CALLS FOR
NOMINATIONS FOR 6th ANNUAL IMPACT AWARDS
PRESENTED BY THE RUDERMAN FAMILY FOUNDATION
TO AID NON-PROFITS STRAINED AMID COVID-19 CRISIS
Award Grants $75,000 to New England Non-profits Based on Fan Votes
   
BOSTON, MA – As the spread of COVID-19 continues to strain non-profit organizations across New England, the Red Sox Foundation will not waver from providing the 6th Annual IMPACT Awards presented by the Ruderman Family Foundation. The awards provide Red Sox fans with the opportunity to nominate their favorite local non-profit organization for the chance to win one of several grants totaling $75,000 distributed through the Red Sox Foundation. Given the widespread impact of COVID-19, the IMPACT Awards will be available to non-profits in all six New England states in 2020 to ensure as much support and funding to organizations in need during this crisis. 

Additionally, given the pandemic’s vast effect on mental health, the IMPACT Awards will this year focus on organizations whose mission includes raising awareness and improving the mental health outcomes of individuals in their community.

“We recognize that during this challenging time, non-profit organizations are in need of extra support to fulfill their mission, which is why we are 100% committed to still providing the IMPACT Awards this year,” said Red Sox Foundation Executive Director Bekah Salwasser. “This unprecedented crisis has affected our society in myriad ways, including the mental health of so many. By partnering with the Ruderman Family Foundation, we hope to help New England charities working in this critical area with extra funding to help fuel their important work and outcomes.”

“Mental health has a stigma attached to it that too often prevents people from speaking up and getting the help they need. Now, with the added stressors of the COVID-19 crisis it is difficult for all of us on some level, and may be unbearable for those struggling with pre-existing mental health conditions,” said Jay Ruderman, President of the Ruderman Family Foundation. “By partnering with the Red Sox and the Red Sox Foundation, we hope to break the stigma associated with mental health, and to recognize those organizations that are helping to do this crucial work in their communities. We look forward to having Red Sox Nation help us decide which organizations will receive the 2020 IMPACT Awards.”

Starting today, fans can nominate a non-profit in the mental health space. The nomination period is open through May 31. Finalists will be announced on June 9, at which time the public voting period will begin. Voting ends June 22.

Through the generosity of the Ruderman Family Foundation, the IMPACT Awards will provide twelve non-profits with either a first place $10,000 grant, or a second place $2,500 grant. Eligible organizations with the most online votes from fans will be the designated winners. There will be two non-profits selected from each New England state. To be eligible, charities must be 501(c)(3) non-profits in good standing whose work is focused on improving the outcomes for those in their community through mental health services and/or awareness.

Voting for the 2020 IMPACT Awards presented by the Ruderman Family Foundation takes place on redsox.com/IMPACT.

2020年度"全美十大华人杰出青年”评选结果揭晓

應邀轉載:

2020年度"全美十大华人杰出青年”评选结果揭晓

(洛杉矶,5月4日)- 全美中华青年联合会、美国华人公共外交促进会、英文《洛杉矶邮报》等机构联合主办的第十三届“全美华人十大杰出青年”评选结果榜单于5月4日在洛杉矶正式公布。今年评选的主题是:“展望新的十年”。希望入选者为全美华人青年带来向上的力量,在未来的十年中尝试无限的可能。
主办单位今年特别增设”全美杰出华人青年群体荣誉奖”,奖项颁授给“全美华人青年医护工作者”群体;以及“全美各大学的中国学生学者联谊会(CSSA)“的团队。主办单位表示,奋战在救护”新冠病毒“患者第一线的全体华人医护人员,展现了他们无畏的气概和优异的专业水准;全美各大学的中国学生学者联谊会在组织留学生支援中国国内”抗疫“,以及在大学校园关闭期间,为同学们提供的各类服务时,表现出的团队领导能力、以及联谊会的凝聚力。
今年的评选出的十大杰出华人青年,具有广泛的代表性。评委会表示,获奖者是全美百万华裔青年和留学生群体中的杰出代表。他们努力和奋斗成长的经历,一定能够成为鼓舞青年朋友前行的借鉴和动力。他们的品格和成就展现了当代华裔青年领袖和未来社会栋梁的杰出特质。
2020年度全美十大华人杰出青年获奖者名单如下:

吴谦,艺术家,毕业于纽约大学,哥伦比亚大学东亚研究所硕士学位。曾在联合国、孔子学院和十几所美国的大中小学校志愿讲解中国传统文化艺术。吴谦以丙烯等综合材料为媒介,在画布上以东方美学为本,表达“东西遇合”的文化意识和水墨艺术的精神蕴涵。曾受邀与杰夫·昆斯等知名艺术家一起参加由肯尼迪家族成立的全球护水者联盟举办的群展。他先后在厦门时代美学馆、纽约艾格维曼画廊、纽约456画廊、上海宝龙艺术中心、宁波美术馆等场馆举办个展和参加群展。

赵勇,毕业于北京大学元培学院和耶鲁大学(硕士)。君子食堂联合创始人和CEO。他在耶鲁攻读博士期间休学创办了“君子食堂”品牌。是目前在美国评价最高的快休闲中餐连锁品牌,曾被纽约时报、雅虎财经、福布斯、人物等媒体和机构报道,并入选美国权威杂志评选的2019年最具前景的20个休闲快餐品牌。赵勇为提升和丰富中餐的国际形象,创立了纽约新生代餐饮人茶话会。

黄效,毕业于美国宾夕法尼亚大学,瑞典外交委员会亚洲商业领袖计划全额奖学金获得者。移动互联网科技领域连续创业者,现任GlowRoad中国CEO,公司目前已拥有超过1200万下载用户。他积极推动科技创新,曾在硅谷联合主办过第五届SVIEF硅谷高创会之智能科技分论坛。曾入选2019年度全美华人青年创业精英榜单(AACYF 30U30),Dragon100全球华人杰出青年。

王一,齐悟创始人&CEO,伊利诺伊理工大学硕士,齐悟已完成5轮融资及超过8000万元政府现金资助,最近一轮融资金额超过1亿元。齐悟专注智能对话操作系统研发,目前已与华为、小米、海信、海尔等行业巨头及全球超过30家主流汽车厂商达成深度合作,设备接入量超过5000万台,预计2020年将有超过1亿台设备接入齐悟语音OS,公司估值将在2020年突破60亿,成为国内最大的语音AI创业公司。入选2018年度全美华人青年创业精英榜单(AACYF 30U30)。

张甜甜,宾夕法尼亚大学硕士。是硅谷智能硬件公司Vigo Technologies Inc公司的联合创始人。她主导发布了全球首款智能时尚眼镜Vue,她主导设计的Vigo智能蓝牙耳机成功打入传统运输行业。她曾获CES Innovation Awards、IDEA及DIA等设计专项奖,并拥有中美多项专利技术。曾入选 ”2018年度全美华人青年创业精英榜单(AACYF 30U30)“。张甜甜一直致力于提高科技界女性的参与和地位,为此得到过《中国日报》China Daily的专篇报道。

刘铠文,知路研修联合创始人兼CEO,剑桥大学博士和斯坦福大学访问研究员。公司已获得千万级天使轮融资。带领团队开创了全国首个PBL创新课程体系并获得国家专利。他曾入选入选2019年度全美华人青年创业精英榜单(AACYF 30U30)和首届“APEC VOF未来创变者计划”杰出青年代表。

杜天,美国互联帮CEO,公司以为留学生服务为宗旨,公司的明天苑地产项目,以云南西双版纳为基地把美国和东南亚有志青年链接起来,建立一个信息化的聚集地。公司旗下新物流主要用数字化整合东南亚边境物流系统,实现数字化管理蔬菜和水果运输问题。曾入选2017年度全美华人青年创业精英榜单(AACYF 30U30)。

曹祥坤,康奈尔大学博士在读,麻省理工学院访问学者。他的研究致力于太阳能燃料的规模化应用,获 “创造未来设计大赛”全球唯一特等奖,被世界经济论坛 “2010-2020全球能源创新技术” 白皮书收录。曾入选2019年度全美华人青年创业精英榜单(AACYF 30U30)”,美国自然保护联盟“30位环保精英” 榜。达沃斯论坛全球杰出青年社区;获评国际光学工程学会优秀研究奖。

董科含,加州大学圣克鲁兹分校经济系。全球顶尖创业投资加速器Y Combinator分部「YC中国」创始团队成员。 2011年创建美国联邦501(c)3最高级别非盈利机构"爱的代码",任理事长,爱的代码专注教育平等,曾连续10年暑期组织带领总计数千志愿者在多国山区支教,入选2018年度全美华人青年创业精英AACYF U30榜单。

段欣辰,MD,哈佛医学院临床研究专业硕士在读,兼任麻省总院研究员,参与并协同主持肿瘤药物研发,消化道相关疾病等多项大型临床试验研究工作;创办AI+临床试验CRO公司德莱哲健康科技;哈佛中国健康协会外联主席(External Chair),致力于打通中美健康产业与学界的壁垒,让业界精英和学界领袖直接对话;多家医学SCI杂志特邀审稿人。
全美十大杰出华人青年”是全美第一个跨区域的杰出华人奖项评选活动,已经成为每年五月份美国亚太裔传统月期间、来自全美华人社区最令主流社会瞩目的一项评选活动,向美国社会展现了新一代华人的优秀风貌和崭新群体形象。(AACYF洛杉矶讯)

星期六, 5月 02, 2020

波士頓中國音樂家協會共同創辦人劉曉梅辭世

劉曉梅獲獎。(檔案照片)

               (Boston Orange) 波士頓中國音樂家協會創辦人之一劉小梅,415日中午辭世,由6個本地協會代表其家屬發出訃告,並礙於新型冠狀病毒疫情,於421日在網路上舉行默哀儀式,為她送行。
               劉小梅是廣西人,1979年畢業於廣西藝術學院音樂系,與二胡音樂家夫婿林湛濤移居美國已廿多年,定居摩頓市後,積極參與社區服務,協助以摩頓市為主要活動據點的華夏文化協會創辦了華夏文化藝術團,帶著團員們征南訪北,在新英格蘭地區的各個社團活動中演出,為地方僑社增添許多姿彩。新英格蘭地區廣西同鄉會暨商會和北美南寧同鄉總會暨商會成立時,她也是骨幹成員,其後亞美聯誼會及波士頓中國音樂家協會陸續成立,更是每次活動從策劃,聯絡到演出都少不了她的身影。
               她還為亞洲文化中心,安多福中文學校等機構當老師或義工,教中文演講,唱歌,舞蹈等等。
               2014年她從摩頓市長手中領到表揚獎牌一楨。在波士頓的2016紅樓夢主題曲音樂會2018劉三姐組曲音樂會等盛大演出的成功,她也都功不可沒。
               波士頓中國音樂家協會、波士頓亞美聯誼會、摩頓華夏文化協會、新英格蘭地區廣西同鄉會暨商會和北美南寧同鄉總會暨商會格外推崇劉小梅為波士頓眾多協會作出的貢獻,在聯合發表的訃告中寫著「她的離世,是社區難以估量的損失, 我們深為哀痛。永遠緬懷小梅老師」。
               曾與劉小梅在社團中共事的波士頓音協樂團指揮郭天生,團員黃剛,木蘭藝術團創辦人王藐若,友人曾青等等人,分別擬就詩,歌,散文,相片輯悼念,慰藉她一生匆匆,為許多人留下美好回憶。

波士頓早年僑領黃君裕辭世 享年96歲

黃君裕(前右一)主持僑生音樂社社長交接典禮。(檔案照片)

         (Boston Orange) 波士頓黃氏宗親會元老黃君裕,428日辭世,51日出殯,葬於佛士曉墓地,享年96歲。
                    黃君裕來自中國廣東台山,早年在波士頓華埠相當活躍,開過餐館,歷任波士頓安良工商會會長,僑聲音樂社共同創辦人,社長、元老,紐英崙中華公所顧問。
                 1942年時,他加入美國陸軍,在第100步兵團C連隊的第28步兵師服役。1944年時,他隨部隊前往法國,參加了著名的諾曼地戰役,之後並隨部隊轉戰各地,還穿過巴黎,跨越比利時邊界,進入盧森堡,在Hurtgen Forest經歷了一場美國人死傷最慘重的戰役。194411月時,他在戰役中受傷,在醫院住了二個月,之後雖然也跟著部隊遷徙,卻未再上前線。戰爭結束後,他解甲歸鄉後,帶回好些個良好行為獎,銅星獎。不過紫心勳章,則是十幾年前,友人代他向老家在麻州,時任美國國務卿的克里(John Kerry)申訴,才拿到手。
                 晚年時,黃君裕持續參與波士頓華裔退伍軍人會活動,曾於19941996年間擔任資深副會長,19982000年間擔任會長。
                礙於新型冠狀病毒疫情,黃君裕的出殯儀式從簡,波士頓華裔退伍軍人會,以及牙買加平原的退伍軍人會分會,仍然有會長、會員等人在保持社交安全距離中,沿路目送。
                波士頓華埠退伍軍人會感慨表示,繼飛虎隊老兵黃庭琛(Seamy Wong)之後,波士頓又殞落一名對美國有貢獻的華裔老兵。

MAYOR WALSH SHARES TUTORIAL ON HOW TO MAKE A FACE COVERING

MAYOR WALSH SHARES TUTORIAL ON HOW TO MAKE A FACE COVERING
Guidance from state government now mandates all residents wear a face covering when in public and unable to practice social distancing

Mayor Walsh shares a tutorial on how to make a face covering
Mayor Walsh shares a tutorial on how to make a face covering

BOSTON - Saturday, May 2, 2020 - Mayor Martin J. Walsh today shared with residents a tutorial and guidance on how to make a face covering at home, given new statewide guidance that mandates that all residents wear a face covering when in public places, and when unable to practice social distancing. The mandate goes into effect on May 6, and builds on Mayor Walsh's continued call for residents to wear a face covering when outside of the home.

"We need to do everything we can to help people understand the importance of wearing a face covering whenever you leave your home and you're near other people. This is about protecting everyone you come into contact with, especially since you could be sick without knowing it," said Mayor Walsh. "It's easy to make your own face covering and we want to empower every resident with the information they need. We are already seeing the results that our actions are having to limit the spread of the virus, and this will go a long way toward keeping our residents safe."

WHAT IS A FACE COVERING?
  • A face covering may include any intact, close-weave cloth that allows comfortable breathing and that covers your nose and mouth, including a mask, scarf or bandana. 
  • Face coverings should not be placed on children under 2 years of age, anyone who has trouble breathing, or is unconscious, incapacitated or otherwise unable to remove the cover without assistance. 
  • Face coverings should be frequently washed using a washing machine with detergent and hot water and dried on a hot cycle. They can also be hand washed with soap and warm water and left to dry. 
  • It is advised that residents use a face covering, as opposed to a medical grade facemasks, in order to preserve protective equipment for health workers and those serving on the front lines in response to COVID-19. Visit CDC guidelines on face coverings for more information and guidance. 

HOW DO I MAKE A FACE COVERING?


Graphic also available in SpanishHaitian CreoleCape Verdean, PortugueseFrench, Chinese, VietnameseRussian, Somali, and Arabic. Further guidance on how to make a cloth mask is available from the CDC here.

ABOUT THE FACE COVERING MANDATE:
  • In effect on May 6, the statewide face covering order requires all residents over the age of two years old to use a face covering in public places where proper social distancing measures are not possible. 
  • The order applies to all workers and customers of businesses and other organizations that are currently open to the public and permitted to operate as an essential business. Residents are also required to wear a mask or face covering at all times when using any means of transportation service or public mass transit. 
  • Enforcement of the face covering mandate is being authorized at the local level, allowing the City of Boston to enforce these new measures. 

For more information on face coverings for COVID-19, please click here.

星期五, 5月 01, 2020

麻州長下令 5/6起出入公眾場合應戴口罩

(Boston Orange編譯)麻州州長查理貝克(Charlie Baker)(1)日中午宣佈,56日起,州民在公共場合須戴口罩,或蒙住臉鼻,以防止病毒傳播。麻州新增了5個病毒檢測站,現在全州有19個地點可做檢測。
查理貝克今日下午1點半在州政府大樓的每日疫情匯報中,宣佈前述命令,要求2歲以上民眾出門在外時,如果無法和人保持安全社交距離,就要戴口罩,或蒙住臉鼻。
這一命令將取代之前公佈的有關使用口罩指南,並適用於作為基本必要企業,目前開張營運的所有企業之員工及其顧客,例如雜貨店,藥店,零售店等。居民搭乘公共交通工具時,也必須全程戴口罩,或遮住臉鼻。
查理貝克勸諭民眾把醫用口罩留給醫護及第一線工作人員,遮住臉鼻的物品,可以是口罩,圍巾或頭巾。2歲以下或有呼吸困難問題人士,不應該用布口罩。
州政府在新聞稿中還提供了美國疾病防治中心提供的自製布口罩指南(https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/prevent-getting-sick/diy-cloth-face-coverings.html)
查理貝克也說明,州政府和Quest診療所,以及麻州社區健康中心聯盟合作之外,新增加了5個病毒檢測站。全州各地現在總共有19個新型冠狀病毒檢測站。
新增加的病毒檢測站為Lynn社區健康中心,Holyoke健康中心,北岸社區健康中心,南波士頓社區健康中心,以及Franklin郡社區健康中心。
根據波士頓環球報,緬因州(Maine)和康州(Connecticut)早就已經規定民眾在公共場合必須戴口罩。佛蒙特州及羅德島州則要求工作人員戴口罩。新罕布夏州並無任何戴口罩規定。
波士頓環球報在報導中表示,該報檢視發現,全州將近有60個市鎮都已發佈要求居民戴口罩。大部分是規定進雜貨店,藥店,或其他基本服務企業時必須戴。
有些市鎮,規定得更嚴格。包括布魯克蘭鎮(Brookline),尚莫維爾市(Somerville),以及劍橋市要求在戶外公共空間也要戴口罩。ArlingtonHolliston還要求跑步,騎自行車的人也戴口罩。
包括大理石頭(Marblehead) and溫卓普(Winthrop),琵琶地(Peabody)等市鎮,還以重罰高至1000元來警告。Salem鎮罰300元。

Baker-Polito Administration Orders Use of Mask or Face Covering in Public, Announces Increased Community Health Center COVID-19 Testing Capacity

BOSTON – The Baker-Polito Administration today issued an order requiring the use of masks or face coverings in public places where they cannot socially distance from others. The Administration also announced expanded community health center COVID-19 testing capacity at centers throughout the Commonwealth.

Mask and Face Covering Order: The Baker-Polito Administration has ordered all residents over the age of two to use a face covering or mask in public places where maintaining proper social distancing measures to prevent the spread of COVID-19 are not possible. This statewide order goes into effect on May 6th and supersedes previously issued guidance relative to mask use. 

This order applies to all workers and customers of businesses and other organizations that are currently open to the public and permitted to operate as COVID-19 Essential Businesses, such as grocery stores, pharmacies and other retail stores. Residents are also required to wear a mask or face covering at all times when using any means of transportation service or public mass transit.

A face covering may include anything that covers your nose and mouth, including a mask, scarf or bandana. Health care masks should not be used and should be preserved for health care workers and first responders. Cloth masks should not be worn by young children under the age of two, persons with difficulty breathing, or those who are unconscious, incapacitated or otherwise unable to remove the mask without assistance. Instructions on how to make a cloth mask are available from the CDC here.


Community Health Care Center COVID-19 Testing: In continued partnership with Quest Diagnostics and the Mass League of Community Health Centers, the Baker-Polito Administration today announced further expansion of COVID-19 testing at additional centers throughout the Commonwealth.

This testing expansion builds upon the previously announced increased testing, bringing the total to 18 Community Health Centers. The new facilities that will begin or expand testing include:

  • Lynn Community Health Center

  • Holyoke Health Center

  • North Shore Community Health Center

  • South Boston Community Health Center

  • Community Health Center of Franklin County

星期四, 4月 30, 2020

吳弭等3名市議員要求稽核波市府如何發放COVID-19救濟金

波士頓市議員吳弭(Michelle Wu)召開網上公聽會。(攝自視頻會議)
(Boston Orange 周菊子綜合報導)疫情期間,波士頓市政府各項救濟,援助,是否資訊透明,發放公平?波士頓市議員吳弭(Michelle Wu),梅佳(Julia Mejia)及瑞卡多阿若約(Ricardo Arroyo) 429日在市議會中要求稽核相關資訊。
波士頓市議員梅佳(Julia Mejia)。(攝自視頻會議)
波士頓市議員吳弭(Michelle Wu),梅佳(Julia Mejia)及瑞卡多阿若約(Ricardo Arroyo)423日時,以新型冠狀病毒(COVID-19)疫情後公平恢復為主題,舉行了一場網上公聽會,出席發言人包括曾任白宮總統亞裔顧問委員會委員的麻州大學雅每研究院院長保羅渡邊(Paul Watanabe),曾任麻州眾議員的黛安威可遜(Dianne Wilkerson)
(29)日,吳弭,梅佳,瑞卡多阿若約等3人引述聽證會結果,提案要求市議會稽核波士頓市政府的COVID-19救濟基金分配,以確保波士頓市民有從疫情中公平復原機會。
波士頓市議員瑞卡多阿若約(Ricardo Arroyo) 。
(攝自視頻會議)
他們特別強調要討論波士頓彈性基金(Boston Resiliency Fund),波士頓租金援助基金(Boston Rental Assistance Fund),以及波士頓小企業救濟基金(Boston Small Business Relief Fund)的透明度,以及其發放機制,最新資金領受者的人口地理概況,未來的發放計畫等資訊。
根據波士頓市長馬丁華殊(Marty Walsh)429日的疫情匯報資訊,波士頓市的"波士頓彈性基金(Boston Resiliency Fund)”迄今共從5000名捐贈者那兒募得2,740萬元,其中的1520萬元已撥交給165個組織。29日這天就發出140萬元給18個組織。波士頓市還從聯邦政府那兒拿到1000萬元來支持房租救濟和小企業救濟項目。截至本週結束時,啟動時有200萬元的小企業救濟項目,將已發出83%的經費給500家波士頓市內企業。
麻州大學波士頓分校亞美研究院院長保羅渡邊
(Paul Watanabe)。
            吳弭表示,市議員們上週時希望市府當局會出席公平恢復公聽會,和他們討論這些市府救濟基金,但是很不幸地沒有市府代表出席。在他們和市民合作,提供支持,確保他們在市府的因應行動中得到公平對待之際,社區大眾有權在這些資金是如何分配的,以後如何改善他們獲取的機會上,享有資訊透明度。
曾任麻州眾議員的Dianne Wilkerson。
            梅佳表示,當我們的辦公室聽到波士頓市府準備分發COVID-19救濟經費時,我們都很激動。作為一名經驗學習者,她試著為自己填寫租金救濟申請表,想要看看流程情況。她發現真的讓人很困惑,所以她想,如果這過程會絆倒我,那麼在現實生活中的數以千計民眾會對這流程有什麼感覺。她說這是一個很好的機會,讓人探索如何能讓那些最需要的人,更容易取得這些救濟資金,同時也讓那些被這些流程排擠在外的人們,恢復對政府的信心。
波士頓市議員艾達華費林Ed Flynn)也出席了公聽會。
            瑞卡多阿若約說,我們很感激市府提供的救濟金是在發放出去,但是我們必須確定公眾有公平的獲得機會。用來發放那些經費的流程,能確保資源可公平到達那些最需要的人手中非常重要。在公聽會中的證詞,證明了許多居民被流程弄得很困惑,沮喪。我希望以後我們能用以此為鑑,以學習到的經驗,為今後的公正決策做參考。
            前述3名市議員在發佈的聲明中表示,新型冠狀病毒大流行不只暴露,更加深了結構上的不公平,特別是對有色人種,移民,同性戀,雙性戀,變性人等社區,以及其他有彈性社區的不公平。救濟工作必須針對確保市府的努力和公平恢復計畫一致。
波士頓市議員Annissa Essaibi George。
            吳弭等市議員在聲明稿中還提供了要求稽核波士頓救濟基金的全文(https://drive.google.com/file/d/1bgeZKy8q2d8nG8_6LXLFluIF1ebKWvYh/view),以及423日公聽會的視頻(https://www.youtube.com/watch?v=PawpzBkkkD0)。(更新版)