紐英崙中華專業人員協會董事長蕭蔚(左),新任會長彭淑敏(前右)主持會議。(周菊子攝) |
數學教授蘇信豪發言。(周菊子攝) |
出席者分組討論。 |
中華專協榮譽顧問蔣宗壬(左起),史美芳夫婦,李小玉醫師都出席活動。(周菊子攝) |
人生一定要有的八個朋友: 推手(Builder)、 支柱(Champion)、 同好(Collaborator)、 夥伴(Companion)、 中介(Connector)、 開心果(Energizer)、 開路者(Mind Opener)、 導師(Navigator)。 chutze@bostonorange.com ******************* All rights of articles and photos on this website are reserved.
中華書法會迎春揮毫,與嘉賓合影。前排右起,吳紹營,謝如鍵,經文處副處長陳銘俊,波士頓僑教中心主任歐宏偉, 書法會會長林卓培,以及黃鏡明。後排右起,莫潔華,軟洪燦,書法會會長黃周麗桃,林蘭詩,嘉賓,周樹昂, 經文處教育組組長陳幗珍,周文熙,張洋,王又衡,池元山,潘樹仁。(周菊子攝) |
波士頓市議員愛德華費林(Ed Flynn)出席,黃周麗桃(左) 特地寫個福字送給他。(周菊子攝) |
出席眾人即席揮毫寫春聯。(周菊子攝) |
中華書法會會長黃周麗桃(右起)歡迎中華公所主席陳家驊,經文處 副處長陳銘俊出席。(周菊子攝) |
波士頓僑教中心主任歐宏偉(左)謝謝中華書法會黃周麗桃響應 揮毫迎春活動。 |
中華書法會共同會長林卓培(右)送給第一次出席書法會活動的經文處 教育組組長陳幗珍一幅字。(周菊子攝) |
中國駐紐約總領事館領事馬超(右起)在許照惠廣東話翻譯下,向僑胞 說明假冒中領館電話詐騙事件。旁為黃氏公所主席黃國瀚,黃仁噢, 以及黃氏公所的黃光野。(周菊子攝) |
中國駐紐約總領事館領事王軍請僑胞入座。(周菊子攝) |
右起,黃氏公所元老黃國威,以及司徒宗達,關麗莎等人出席聆聽。 (周菊子攝) |
中領館製作的解說幻燈片。 |
![]() |
駐波士頓經文處處長賴銘琪鼓勵運動協會舉辦更多不同比賽。 (周菊子攝) |
波士頓僑教中心主任歐宏偉致詞。(周菊子攝) |
![]() |
楊義煌(中)捐贈了一個計時器。(周菊子攝) |
駐波士頓經文處處長賴銘琪,雲雯蓁夫婦開球,運動協會 副會長陳盈杰(右)做球判。(周菊子攝) |
MAYOR WALSH ANNOUNCES REQUEST FOR INFORMATION TO EXPLORE LITIGATION AGAINST PHARMACEUTICAL COMPANIES INVOLVED IN OPIOID CRISIS
|
BOSTON - Monday, February 5, 2018 - Mayor Martin J. Walsh today announced a Request for Information (RFI) to inform the City of Boston's approach to potential litigation against pharmaceutical companies and other entities contributing to the opioid crisis. The City seeks to gather information from qualified law firms, universities, think tanks, hospitals, governmental entities, researchers, and any other interested parties to help inform the City's approach for developing best practice legal and other strategies to recoup public money in the form of damages arising from the City's use of its public services to combat the resulting opioid crisis.
The RFI asks that interested applicants evaluate the financial, social, and other costs caused by the reckless dissemination of opioids and the misleading information about the safety and purpose of their use.
"The pharmaceutical industry is the main offender and sustainer of the opioid crisis," said Mayor Walsh. "They were irresponsible in their practices and turned their heads the other way to increase profits, causing irreversible devastation to our families and significant damages to cities nationwide. In Boston, we are addressing the opioid crisis from every angle, from creating the first municipal recovery office to investing in more services and building a state-of-the-art recovery facility on Long Island. We, like so many towns and cities across the country, have invested the time, money and resources. Now is the time to finally hold the pharmaceutical industry responsible."
Based upon the responses received, the City may enter into an agreement for legal services with a qualified attorney or law firm. The City may also choose to explore other contracts, projects and remedies to address this growing public health crisis. The goals of any litigation or other endeavor shall be to recoup public money in the form of damages arising from the City's use of its public services to respond to the opioid epidemic; and create long-term solutions including rehabilitation services and support networks for all impacted residents of the City of Boston and their families.
Having been in recovery for over 20 years, Mayor Walsh understands firsthand how easily addiction can take hold and how difficult it can be to recover. In his first term, Mayor Walsh made expanding access to recovery services in Boston a priority by creating the Office of Recovery Services to study substance use in Boston and lead the city's strategy around substance use disorders, addiction and recovery. This is the first and only municipal recovery office in the nation.
In addition, Mayor Walsh mandated the life-saving medication naloxone (Narcan) be carried in every public safety vehicle in the city in his first two weeks in office and launched a new 24/7 hotline through 311 to help people struggling with addiction access all levels of recovery services.
Continuing these efforts into his second term, Mayor Walsh announced in his inaugural speech earlier this month that his Administration will rebuild the Long Island Bridge and invest in a comprehensive, long-term recovery facility on Long Island. These new services will offer a continuum of care, from harm reduction, to detox, to residential treatment, to transitional housing and ongoing peer support, and equip people with the opportunity to rebuild a life.
All responses or questions to the RFI should be submitted to John Natoli at John.Natoli@boston.gov. The City shall accept responses up to noon EST on March 12, 2018.
|