星期三, 4月 09, 2014

哈佛本科生將辦會議紀念天安門事件25週年


一群哈佛大本科生將於四月廿六日(週六)早上九點至下午六點,假哈佛大學波約斯頓廳(Boylston Hall),以“天安門運動與記憶”為主題,舉辦會議,紀念天安門事件二十五年。
            這群學生幾乎都是何清博士所開,有目的反叛: 天安門運動與記憶”這堂課的學生。         
他們在公佈會議的新聞稿中表示,直到今天,天安門運動在中一直是被禁止的話題,但他們在該堂課中,了有天安民主運動的原始材料,參與者的自述,查了哈佛燕京圖書館的天安門檔案,表演來重198963日那晚的面,想像年和他年青的那些示威者的真切感受。他提出問題,在辯論與思考中學習
們從自己的經驗判斷認為,只要有信息自由和探索自由,年人可以對歷史真相做出自己的判
他們表示,選擇在426日這天行會議,是因1989年的426日這天,《人民日》首次刊登社把學生的示威活定性反社的、有組織、有預謀動亂,也讓這一天成為歷史上很重要的一天
該會議將由教授主持,生宣讀文。應邀演講者包括華爾街日頓郵報、以及新周刊北京的首席者,被坦克壓斷雙腿的存者方政,被北京市民救的香港生李菊,曾任陽總講話稿撰人的吳國光教授,以及裴敏欣教授和Arthur Waldon教授等。
會議中還將會生自自演的目,曾為劉曉獲諾貝爾和平2010年的頒獎儀式上演奏的哈佛校友、小提琴家張萬鈞(Lynn Chang 將參加演出。
            查詢會議詳情,可上網http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/


羅島華協宣佈十一名獎學金得主


羅德島華人協會(RIACA)昨(八)日宣佈該會獎學金十一名得主,訂四月十九日(週六)在普塔基市中國飯店頒獎,並邀國際領袖基金會董事會主席徐紹欽做典禮主講人。
今年是羅德島華人協會第二度頒發獎學金。該會的九人獎學金委員會經過仔細審核後,評選出十一人,頒給每人一千元至三千元不等的獎學金。
羅德島華人協會表示,該會設立的獎學金,以即將高中畢業,升讀大學的年輕學子為對象,旨在鼓勵他們專精學業,並在參與課外活動時,為社區服務,培養領導力,並加強了解中國文化、傳統。
該會遵循全國性標準,組成九人獎學金委員會,由強森威爾士大學國際入學許可部主任章賢信,羅德島大學教授孫琰擔任正、副主席,審閱所有的申請文件,並邀達到要求者面試。
得獎學生分別為南京士城(South Kingstown)高中楊文迪,普域敦斯古典高中萬楨,北亞特博洛(Attleboro)高中李雙喜,衛克菲爾德(WakefieldProut學校崔杰瑞,東格林威治高中沈从然,詹林,聖瑪麗學院武欣怡,林肯高中程欣悦,惠樂(Wheeler)學校陳養卉,巴靈頓高中孫芳傑等人。
羅德島華人協會訂四月十九日(週六),以“參與服務(Involvement and Service)”為主題,在羅州普塔基市(Pawtucket)中國飯店(China Inn)舉行頒獎典禮,並將邀請國際領袖基金會董事會主席徐紹欽(Paul Hsu)做主題演講人。

第23屆全美青少年國畫書法比賽 4/15 截止收件


中華表演藝術基金會主辨的「第23屆全美青少年國畫書法比賽」,訂四月十五日截止收件。
中華表演藝術基金會今年的全美青少年國畫書法比賽,仍以青少年為主要對象,並增加了十八至二十二大專組,以鼓勵更多青年把學習傳統中國國畫,書法,培養成終身愛好。
該會表示,所有參賽作品必須在四月十五日前寄達,預定四月廿六日(週六)上午,在麻州牛頓市僑教中心公開評審。所有參賽作品也將從四月25日起至五月3日止,在同一地點展出。
本屆比賽將敦聘擔任評委的藝文界書畫專家,包括朱蓉、陸惠風、白謙慎、馬清雄、鍾耀星、高靜華、阮圓、謝茵等八人。「譚嶽泉蕭運貞文教基金」將提供贊助。
中華表演藝術基金會會長譚嘉陵表示,該會已連續廿二年舉辦這一比賽,旨在提高海外華裔青少年學習中國傳統文化的興趣。估計今年仍會有全美十餘州,近300件作品參賽。
根據往年經驗,許多參賽作品都是各地學校,畫會的比賽優勝作品,不少地方還因為這一比賽,成立書畫學苑。學生也把參賽成績作為申請大學的才藝資料。
            今年的比賽,仍將分成國畫及書法兩組,再依年齡各分四組。甲(以下),乙(十至十三),丙(十四至十七),丁(十八至二十二)
每組將選出金、銀、銅獎三名,頒給獎狀,金牌,另發獎金80元。
國畫乙組因參加人數眾多,將另增取佳作三名。入選作品由主辦單位負責裝裱後放上網頁,並在大波士頓地區學校及圖書館展出之後,退還各校聯絡人轉給作者。
            參賽作品必須使用宣紙,不必裝裱。題材不限,不涉政治為原則。尺寸最小為11”x17”,最大不限。每人可送二件作品參賽,也可同時參加國畫及書法組(最多四件)。參賽不收報名費,要求退件者須繳交每件作品六美元的手續費。
各參賽作品需在背面註明中英文姓名、生日、年齡、 電郵地址(Email),以及就讀學校的中英文校名。除丁組外(可直接寄送)由各校統一收件,並列總名單一份,及聯絡人姓名、電話、電郵,並於四月十五日,截止收件前,寄交中華表演藝術基金會會長譚嘉陵。(Dr. Catherine Tan Chan, Foundation for Chinese Performing Arts, 3 Partridge Lane, Lincoln, MA 01773)﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽。查詢可洽 781-259-8195,或發電郵Foundation@ChinesePerformingArts.net,或上網www.ChinesePerformingArts.net


僑務委員會「2014年茶飲簡餐製作班」開始報名

僑務委員會「2014年茶飲簡餐製作班」開始報名

僑務委員會為協助僑胞學習製作茶飲簡餐,並經營相關事業,於2014年6月9日至20日開辦「2014年茶飲簡餐製作班」,由臺中弘光科技大學承辦。本研習班除聘請業界名師名廚教授製作各式流行茶飲、黃金炸蝦捲、滷肉飯、牛肉麵、涼拌黃瓜、八角毛豆、臺式泡菜、百香果青木瓜、紫蘇醃梅、甜蜜糖醋鳳梨里肌、藍帶起司豬排、蘿蔔糕、芋頭粿、粉粿、小籠包、黃金流沙包等精緻中式簡餐及小吃麵點外,亦規劃多項創業經營管理課程,另安排參訪觀摩相關原物料設備供應商及特色店家。

研習課程之教材、師資、場地及材料等學雜費用由僑務委員會提供,學員自負由僑居地往返之交通費用、研習期間之膳宿費。有意報名者,請於2014年4月30日前逕洽波士頓華僑文教服務中心。活動簡介及相關訊息請自本會網站(www.ocac.gov.tw首頁/貼心服務/報名僑商研習班)或全球僑商服務網(www.ocbn.org.tw /首頁/最新消息)下載。

星期二, 4月 08, 2014

Champions Return for 2014 Boston Marathon Weekend


Champions Return for 2014 Boston Marathon® Weekend
 
Joan Samuelson, Amby Burfoot, and Gelindo Bordin to run Marathon.
Bill Rodgers to serve as grand marshal of the Boston Marathon.
Greg Meyer, Jack Fultz, and Uta Pippig to participate in weekend activities.
 
 
BOSTON – The Boston Athletic Association (B.A.A.) today announced that several former champions of the Boston Marathon® will return to participate in events surrounding the 118th Boston Marathon, to be held on Monday, April 21, 2014. Champions Joan Benoit Samuelson (ME; 1979, 1983), Amby Burfoot (CT; 1968), and Gelindo Bordin (ITA; 1990) will join 36,000 entrants in this year’s running of the world’s oldest annual marathon.
 
In addition, Bill Rodgers (MA; 1975, 1978-1980) will serve as the grand marshal of the race while Greg Meyer (MI; 1983) will serve as the finish line announcer. Jack Fultz (MA; 1976) is the Training Advisor for the Dana-Farber Marathon Challenge (DFMC) team and Uta Pippig (CO; 1994-1996) is running the B.A.A 5K on Saturday, April 19, along with Meyer and a record field size of 10,000 entrants.
 
Samuelson, 56, is a two-time Boston champion and the first-ever women’s Olympic Marathon champion, winning gold at the 1984 Olympic Games in 2:24:52. Her time of 2:50:29 in the 2013 Boston Marathon was the fastest marathon ever run by a woman in the 55-59 age group. A resident of Freeport, ME, Samuelson entered last year’s race on the 30th anniversary of her 1983 victory with a goal of running faster than 2:52:43, less than one minute slower for each year since her Boston victory. Her 2:22:43 win in 1983 was a world best performance at that time. She is a John Hancock Elite Athlete Team Ambassador and one of the sport’s most recognizable and popular personalities.
 
Burfoot, 67, is one of more than 4,500 participants in this year’s Boston Marathon who reached the half marathon checkpoint or later in last year’s race but were unable to cross the Boylston Street finish line. His recorded 40K split was 4:11:25. In 2013, Burfoot commemorated the 45th anniversary of his 1968 victory, which made him the Boston Marathon’s first American champion in 11 years. A Mystic, CT resident, Burfoot was coached by the late John J. Kelley, the first, and currently lone, B.A.A. Running Club member to win the Boston Marathon (1957).
 
Bordin, 55, is the only male in history to win both the Olympic Games Marathon and the Boston Marathon. A resident of Biella, Italy, he won the 1988 Olympic Games Marathon in Seoul, South Korea, running 2:10:32. His 2:08:19 victory in Boston in 1990 made him the only champion in the men’s open division to represent Italy and the most recent champion in the men’s open division to represent a European nation. 
 
Rodgers, 66, will serve as the grand marshal for the 2014 Boston Marathon. A longtime Boston resident, Rodgers is a four-time Boston champion. He will ride in a pace car ahead of the lead runners, heralding to spectators along the course that thousands of runners will soon be coming. The B.A.A. has reserved the grand marshal role as a position of recognition and honor. Rodgers is also a John Hancock Elite Team Ambassador and participates in health and wellness initiatives for the company throughout the year. Last year’s grand marshals were Roberta “Bobbi” Gibb and Sara Mae Berman, Boston champions and pioneers of women’s marathon running. 
 
Meyer, 58, will serve as the finish line announcer at this year’s Boston Marathon, along with Dan Roche, Sports Anchor/Reporter for CBS Boston’s WBZ-TV News. Meyer, of Belmont, MI, is the most recent American champion of the men’s open division of the Boston Marathon, having won the 1983 race in 2:09:00. Since 2012, he has served as a coach for principal sponsor John Hancock Financial’s Employee Training Team for the Boston Marathon. This year, he will also run the B.A.A. 5K on Saturday, April 19. B.A.A. Executive Director Tom Grilk was the finish line announcer at the Boston Marathon from 1979 through 2013. This year, Grilk will be present at the start line in Hopkinton on race morning and will return to Boston in the afternoon.
 
Fultz, 65, is the Training Advisor for the Dana-Farber Marathon Challenge (DFMC) team of runners in this year’s Boston Marathon. Fultz’s 1976 victory came in 100-plus degree (Fahrenheit) heat, on a day now known as the “run for the hoses.” This year, DFMC celebrates its 25th year and includes hundreds of athletes with a goal of raising $5.3 million (USD) for cancer research at Dana-Farber Cancer Institute. To date, DFMC has raised more than $61 million (USD) to enable leading-edge medical science initiatives conducted through Dana-Farber’s Claudia Adams Barr Program in Innovative Basic Cancer Research. Dana-Farber was among the first organizations accepted by the B.A.A. into its Boston Marathon Official Charity Program in 1990.
 
Pippig, 48, is running this year’s B.A.A. 5K. She won three consecutive Boston titles, including the Centennial Boston Marathon in 1996. A native of Germany, Pippig now resides in Longmont, CO. Many other Boston Marathon champions, pioneers, and significant figures in race history will also be in town to participate in Boston Marathon weekend in a number of ways.
 
The 2014 B.A.A. 5K will be held on Saturday, April 19 at 8:00 a.m., two days prior to the Boston Marathon. A record field size of 10,000 entrants will participate in the event, which starts and finishes at historic Boston Common.
 
Defending champions Lelisa Desisa, of Ethiopia (men’s open division) and Rita Jeptoo, of Kenya (women’s open division), members of John Hancock’s Elite Athlete Team, will look to repeat as champions, as will Hiroyuki Yamamoto, of Japan (men’s push rim wheelchair division), and Tatyana McFadden, of Champaign, Ill. (women’s push rim wheelchair division). 

昆市民眾出席論壇了解公平住宅法

 麻州大都會區域計畫會土地使用計劃副主任Jennifer Raitt(後左四)
區域計畫員(Regional Planner)陳倩萍(後右二)在第一場論壇後,
和邱潔芳(前左一),劉承熹(前左二)等聯盟委員們合影,(周菊子攝)

(Boston Orange 周菊子波士頓報導) 麻州大都會區域計畫會(MAPC)為製作南岸地區“公平住房選擇障礙分析(Analyses of Impediments to Fair Housing Choice (簡稱AIs))”,日前在昆士市政府舉辦第一場論壇。44%出席者認為,該論壇絕對幫助了他們更了解什麼是公平住宅法。
第一場公平住宅論壇,有不少人出席。(周菊子攝)
麻州大都會區域計畫會(MAPC)為協助由昆市(Quincy),碧樹(Braintree),好布魯克(Holbrook),米爾頓(Milton),衛矛斯(Waymouth)等五個市鎮,各派出三名代表所組成的南岸住家聯盟(South Shore HOME Consortium)製作一份南岸地區的“公平住房選擇障礙分析Analyses of Impediments to Fair Housing Choice (簡稱AIs))”,刻正舉辦一連三場講座。
日前在昆士市政府大樓舉辦的第一場論壇,由麻州大都會區域計畫會土地使用計劃副主任Jennifer Raitt,區域計畫員(Regional Planner)陳倩萍主持。主要談公平獲取房屋的機會,討論內容包括說明公平住宅的基本要素,如何創造一個讓人感到受歡迎的社區,提供南岸社區的特色,區隔情況,討論有關公平房屋問題。包括邱潔芳,天恩至德聖道院董事會主席劉承熹等,有多名聯盟委員出席。
麻州大都會區域計畫會指出,在20092014年間,麻州或波士頓都會區民眾,在公平獲取住房上,抱怨最多的是在辦理融資,買賣,承租,評估,或相關服務時,遭遇歧視。
他們宣導的公平住房概念,是要縮減因地理,態度,設施而造成的區隔模式,藉著幫助人們從機會少的地區搬到機會多的地方來改善生活品質,減少歧視現象等。他們辦論壇是希望從分析公平住房問題,需要,政策,來制定公平住房目標及行動計劃,並成立一個顧問委員會來督導實施政策。
根據法令,受公平住宅法保護的類別,聯邦政府(FHA)有種族,膚色,原始國籍,宗教,性別,家庭狀況,殘障。州政府(MGL 151B)在聯邦政府的保護範圍之外,還保護人們不受祖先,年紀,婚姻狀態,收入來源,性別傾向,性別身份,當兵歷史,服役狀態,遺傳因素等影響。
日前的第一場公平住房論壇,有三,四十人出席,其中79%是亞裔,64%住在昆市,年紀在4049,以及5059歲者各占32%59%租房子住,21%擁有單家庭屋,30%擁有多家庭屋。年收入有21%在一萬五千元至二萬五千元之間,18%在三萬五至五萬元之間,9%在十五萬元以上。
多名出席者都強調,許多時候,很難證明遭受歧視,有些了解法令規章的房東,善於找漏洞,例如政府的第八類房屋條款規定,給予租住二睡房者一千四百元的住房津貼,房東就把房租訂為一千四百五十元,讓持有第八類房屋津貼者,無法承租。
在問答時間中,不少出席者提出的是房東與房客權益關係問題。Jennifer Raitt建議有疑惑的民眾,可向社區內社會服務機構求助。該會進社區做訪談,調查,是希望深入了解民眾在獲取住房上遭遇的狀況,進而協助政府單位修訂政策,措施。
陳倩萍等人以幻燈片說明,根據人口統計局2010年調查結果,五市鎮人口都是白人占大多數,約 74%,年齡在3564之間的百分比也差不多,其中米爾頓更多十八歲以下青少年,約占總人口的25%。昆士市不但亞裔人口最多,約占總人口的14%-20%,更有30%的家庭,在家不說英語。
根據住宅聯盟取得的2010年統計調查資料,昆士市和衛矛斯(Waymouth)的住宅數量最多,昆士市有42,838個住宅單位,衛矛斯有23,480個。在麻州大都會區,屋主自住的房屋占絕大多數,約54%。昆士市的住宅種類最平衡,46%由屋主自住,49%由租戶居住。5%空置。米爾頓租屋住的比率最低,只有17%
五市鎮的家庭中位年收入以米爾頓最高,達107,577元,昆士市最低,60,659元。好布魯克(Holbrook),昆市(Quincy),衛矛斯(Waymouth)居民在住房上花的錢,超過年收入30%者,人數最多。在遭遇歧視的理由上,州政府機構的記錄,以占34%的殘障,占20%的家庭狀況,以及17%的種族,居大多數,但若從地方來看,更多人的理由是膚色,殘障,及種族。
第二場預定於四月十六日(週三)晚七點起,在衛矛斯(Waymouth)市政廳(75 Middle St., Weymouth, MA 02189)舉行。第三場預定於五月十四日(週三)晚七點起,在碧樹(Braintree)市政廳二樓的Johnson會議室(1 JFK Memorial Dr., Braintree, MA 02184)舉行。
查詢或報名,可洽邱潔芳 617-376-1298byau@quincyma.gov ,或 Sean Glennon sglennon@quincyma.gov

MIT-CHIEF展示日 停車軟體受矚目


麻省理工學院中國創新與創業論壇(MIT-CHIEF)四月五日以“展示日(Demo Day)“,推出本年度第一場活動。解決停車問題的SmarKing和做電視觀眾調查的TVison Insight這兩隊,獲得最多評審讚賞。
創辦於2011年的MIT-CHIEF,今年由麻省理工學院學生潘軼超,已踏入業界工作的柴菁菁擔任共同主席。
四月五日這天的MIT-CHIEF 展示日,包括遠從費城飛來的展示日主任范陽,在哈佛大學念經濟博士的司儀杜洋,約共十人負責籌辦,有十隊參展,十一名投資者,企業家應邀出任評審。
參展的十個創業團隊,包括”聰明王(SmarKing)“,”洞察電視(TVsion Insight)“,”地緣社會(geosocial.io)”,Belleds科技,”彈跳影像(Bounce Imaging)“,“改變環境”,“凱薩能量(CZAR Power)“,Sneeky,”口說護理(Verbal Care)“,以及因Berry Logistics當日未能從新澤西州趕到,遞補時間,上場展示的“ProClass”。其中有至少六隊出自麻省理工學院。
MIT-CHIEF的前任主席陳航,今年從籌辦者變成參展者。他和同伴研發多彩音樂LED節能燈,讓LED燈泡在節能之外,還發揮裝飾環境,改變氣氛功用。
參展的十個隊伍中,軟硬件約各ㄧ半,好幾隊已發展到第二輪融資階段,或曾打進麻州挑戰(MassChallenge)淘汰賽,已和企業合作試用中,都很受人關注。
獲最多評審票的“聰明王(SmarKing)”,協助消費者順利找到停車位。該團隊的主要研發者桑文,目前也是MIT創業俱樂部會長。他透露,羅根機場正在使用“聰明王”的試用版。他們今年夏天將和波士頓市政府做區域性的試驗合作,估計潛在市場價值不下三十億美元。
獲得次多評審票的是”洞察電視(TVsion Insight)“。該產品旨在以新方式收集哪些觀眾,看什麼電視節目,有什麼反應等資訊,包括臉部表情,心跳頻率,眼球轉動次數與方向等等。
“凱薩能量“獲得的評審票第三多。出席說明的劉洋表示,這是麻省理工學院和清華大學合作的項目,要為電動交通工具提供高效能,低成本,多功能的充電器。
波士頓大學畢業生蕭仲蔚和夥伴合作的“口語護理(Verbal Care)“,借著在平板電腦裏安裝軟體,協助行動不便病患,更清楚的和醫護人員溝通,也協助醫療方做工作流程管理。該一軟體已獲麻省總醫院試用,目前在做進一步改善中。
擔任評審的有遠見創投(FarSight Venture)常務董事(Managing Director)馮立富,聯想之星合夥人劉勇,南河三(Procyon)資本合夥人劉睿頤,MITI資本常務董事祈培,Globespan的林江,美天堂(Fairhaven)資本的Wanli Zhu,夢科技創投常務董事Brian Sheng,科技之星(TechStars)波士頓主任Tuan PhamMIT住校企業家Christina ChaseBoit.io項目經理Chirs Quintero,虎蛾(TigherMoth)執行長Mari Anne Snow等。

圖片說明:

            右一,Pongpun Laosettanun右二蕭仲蔚,右四起,趙楠,曹競,桑文,劉洋,陳航等團隊代表,接受評審做最後提問。(菊子攝)

            “聰明王(SmarKing)” 的主要研發者桑文。

            遠見創投(FarSight Venture)常務董事(Managing Director)馮立富(右)對劉豐延的(左)“TVision“很感興趣。(菊子攝)

            Sandra Richter(右)和趙楠(左)等人合作的“改變環境”,產品包括把公園板凳變成太陽能充電器。(菊子攝)

        波士頓大學畢業生蕭仲蔚(右)和夥伴合作的“口語護理(Verbal Care)“,在醫療行業備受矚目的今日,也有很多人關注。(菊子攝)




City offers trauma coping and counseling resources as anniversary of marathon attack approaches

City offers trauma coping and counseling resources as anniversary of marathon attack approaches
Free and confidential support available in-person, over the phone, and online

BOSTON – To help support the emotional wellness of residents and community members around the upcoming anniversary of the 2013 Boston Marathon bombings, the Boston Public Health Commission (BPHC) has organized a set of free and confidential resources for the public.  Starting tonight, there will be a series of neighborhood workshops focused on general emergency preparedness and resilience, a community forum near Copley Square to address mental health concerns around the anniversary, and drop-in and over-the-phone counseling offered by trained clinicians.  Tips and additional resources to help adults and children cope with trauma are available online at www.BPHC.org.

BPHC’s Office of Public Health Preparedness will sponsor three community preparedness and resilience workshops through its “Get Ready, Be Safe, Stay Healthy” initiative.  The workshops offer a mix of resources that are both specific to the marathon anniversary and useful for dealing with other traumatic experiences.  The sessions will include information on coping, self-care, and recognizing when additional assistance might be needed.  The schedule of workshops is as follows:

Tuesday, April 8 at 7:00 p.m.
BCYF Mildred Avenue Community Center
5 Mildred Avenue, Mattapan
*In partnership with the Mattapan Food and Fitness Coalition

Thursday, April 10 at 6:00 p.m.
BCYF Grove Hall Community Center
51 Geneva Avenue, Roxbury
*In partnership with Project RIGHT

Monday, April 14 at 7:00 p.m.
The Salvation Army Kroc Center
650 Dudley Street, Dorchester

“We understand that the anniversary may trigger a lot of emotions for anyone impacted by last year’s attack, and we want to make sure people have access to the support that they may need,” said Dr. Barbara Ferrer, executive director of BPHC.  “We also recognize that certain communities are exposed to trauma and violence on an ongoing basis, and we hope that our workshops give people some tools to build resilience and care for loved ones.”

There will be a community forum this Friday, April 11 from 12:00-2:00 p.m. at the YWCA, located at 140 Clarendon Street.  The forum, which will be led by a licensed mental health clinician, is an opportunity for Copley area residents and community members to learn coping strategies for addressing trauma.  The first anniversary of a disaster is often the hardest for survivors because it can be difficult to know how to mark the event.  People may experience a range of emotions in such situations, and clinicians will be able to help attendees process those feelings.

For the next several weeks, BPHC will also provide drop-in counseling services each Tuesday evening in the McKim Courtyard Room of the main branch of the Boston Public Library in Copley Square.  No appointment is necessary for the free sessions, which will take place from 5:00-7:00 p.m. on Tuesday April 8, 15, 22, and 29.

Starting next week, clinicians with the Mayor’s Health Line will offer phone-based counseling.  The Mayor’s Health Line is open on weekdays from 9:00 a.m. to 5:00 p.m., and clinicians will return any messages left afterhours on the following day.  People are encouraged to call 617-534-5050 to speak with a clinician.

On Marathon Monday (April 21), the hotline will be staffed with clinicians from 8:00 a.m. to 8:00 p.m.  In-person drop-in counseling will be offered during the same time that day at Our Lady of Victories Church, located at 27 Isabella Street near Copley Square.

Last year, BPHC and partners from the American Red Cross, the Massachusetts Department of Public Health, Riverside Community Care, the Salvation Army, and the U.S. Health and Human Services Mental Health Team delivered over 600 hours of counseling to thousands of people in the days after the bombings.

For tips on how to help adults and children cope with the upcoming anniversary and to access BPHC’s Resource and Recovery Guide for the marathon tragedy, click here.

中華藝術協會舞蹈班 5/17 年度演出暨示範教學

紐英崙中華藝術協會舞蹈班將於五月十七日(星期六)1:30PM 假藝協活動中心,29 Montvale Ave., Woburn, MA 舉行年度舞蹈班演出及示範教學,全體學員會將一年所學呈現在大眾面前。

藝協舞蹈班成立於1996年,每週六下午有分別由馬嘉與楊夢希兩位老師執教的兩個芭蕾舞班,幇助學員提高舞蹈技巧與氣質。另外還有今年新增設週六下午與週五晚上的兩個初、中級中國舞蹈班,這兩班主要是幫助學生提高身體的柔靭性與協調性,教導學生掌握身體平衡力與中國舞蹈中特有的技巧。叧外還有週六下午的個人課與小組課,幫助學生解決自學習過程中所遇到的各種具體問題來提高舞蹈素質。

這些今年度新增設的舞蹈班皆由馬嘉老師親自執教。下年度還將增設舞蹈啟蒙班,以快樂生動的舞蹈教學來培養學生舞蹈興趣,為學生今後進一步學習各種舞蹈打下紥實基礎。

五月十七日的演出與示範教學由五個舞蹈班聯合擔任。對外開放,不收門票,歡迎大家前來欣賞,

天安門運動的歷史與記憶

天安門運動的歷史與記憶哈佛本科生組織會議紀念天安門運動二十五週年2014年4月26日,上午9點到下午6點Boylston Hall, 哈佛園今年是天安門運動25週年。在1989年春天,成千上萬的中國人走上街頭,呼籲政改, 但在6月4日那天,這場運動卻以人民解放軍向手無寸鐵的民眾開槍而告終。直到今天,天安門運動在中國大陸一直是被禁止的話題。我們是一群哈佛大學的本科生,來自世界各地,代表著不同的民族與文化。在1989年,我們都還沒有出生,是何曉清博士開的關於六四的課:“有目標的反叛: 天安門運動的歷史與記憶”,將我們聚集到一起。在這門課上,我們讀了有關天安門民主運動的原始材料,聽了當年學生參與者的自述,查閱了哈佛燕京圖書館的天安門檔案。我們試圖體味當局與民眾的不同心態,我們目睹了示威者的血衣,我們還通過表演,重現1989年6月3日夜晚的歷史場面,想像當年和我們一樣年青的那些示威者的真切感受。我們提出許多問題,在辯論與思考中學習。我們自身的經驗顯示:只要有信息自由和探索自由,我們年輕人確實可以對歷史的真相做出我們自己的判斷。在過去的24年中,在世界各地召開有關天安門的會議已有數百次,但能作為大學本科生獨立舉辦天安門運動25週年的會議,我們仍舊很激動。我們的會議將在4月26日舉行,因為那是歷史上很重要的一天:就是在1989年的4月26日,《人民日報》首次刊登社論,將學生的示威活動定為反黨反社會主義的、有組織、有預謀的動亂。在這次會議上將有由教授們主持的學生論文宣讀,還有我們這些1989年以後出生的年輕人同當年的學生參與者、倖存者、記者及學者的對話。對我們來說,天安門是歷史;對我們所請的講者來說,天安門是記憶。我們邀請的講演人包括當年華爾街日報、華盛頓郵報、以及新聞周刊駐北京的首席記者,被坦克壓斷雙腿的倖存者方政,被北京市民救護的香港學生李蘭菊,曾任趙紫陽總理講話稿撰寫人的吳國光教授,以及裴敏欣教授和Arthur Waldon教授等。會議還會有學生自編自演的節目,曾為劉曉波獲諾貝爾和平獎在2010年的頒獎儀式上演奏的哈佛校友、小提琴家Lynn Chang 也將參加我們的演出。我們希望我們的會議能夠讓大家聽到那些被沉默的聲音,讓六四記憶永存。會議學生組織者詳情請瀏覽我們的網頁: http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/

Visit our website for program and registration: Conference website: http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/


Tiananmen in History and Memory
A Conference Organized by Harvard College Students to Commemorate the 25th Anniversary of the Tiananmen Movement
April 26, 2014, Saturday, 9am-6pm
Fong Auditorium, Boylston Hall, Harvard Yard

Cross-generational Dialogue Panels with
Former Beijing Bureau Chiefs for the Wall Street Journal, the Washington Post, and Newsweek, former Wall Street Journal Asia op-ed editor, Professor Wu Guoguang, speechwriter for former premier Zhao Ziyang, survivor Fang Zheng, whose legs were crushed when a tank drove over him from behind while he was withdrawing from Tiananmen Square on June 4, and other 1989 student leaders and survivors.
Student Paper Panels with
Professors William Kirby, Mark Elliott, Martin Whyte, Arthur Waldron, Paul Cohen, Pei Minxin, Victor Falkenheim, Roderick MacFarquhar

Student Performance directed by Bex Kwan, Class 2014, with
Violinist Lynn Chang, Class 75, who played at the 2010 Nobel Peace Prize ceremony for Liu Xiaobo

Please visit our website for program, participant bios, paper abstracts, and travel information.
http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/

Who We Are
This year marks the 25th anniversary of the 1989 Tiananmen Movement. In spring 1989, millions of Chinese took to the streets calling for political reform. The nationwide movement ended on June 4 with the People’s Liberation Army firing on unarmed civilians in the capital city of Beijing. Tiananmen remains a politically taboo topic in China today.
We are a group of students at Harvard College hailing from different regions of the world and embodying a wide range of ethnic and cultural backgrounds and perspectives. We were not yet born in 1989 but were brought together by a seminar “Rebels with a Cause: Tiananmen in History and Memory” taught by Dr. Rowena He. During our time together, we studied the primary source materials of the Tiananmen Movement, heard personal accounts of student participants themselves, and explored the Tiananmen archives of the Harvard–Yenching Library. We imagined ourselves into the minds of the authorities and civilians, touched the protesters’ blood-stained clothes, and re-enacted the night of June 3rd, trying to put ourselves in the shoes of the protesters who then were around the same age as we are now. We debated and questioned everything along the way. Our learning experience shows that with free access to information and free inquiry, we as young people can indeed come to our own understanding of historical truth.

There have been hundreds of Tiananmen events in the past 24 years all over the world, but we are excited that we as undergraduate students are putting together a conference for the 25th anniversary of the Tiananmen Movement. Our conference will be held on April 26, a historically important date in 1989 when the first official judgment of the movement was printed in the lead editorial of the Party’s newspaper, the People’s Daily, designating the student demonstrations as premeditated and organized turmoil with anti-Party and anti-socialist motives.
The conference will include student presentation panels with faculty members serving as chairs, and cross-generational conversations among students and journalists who covered 1989, student participants and survivors of 1989, and scholars who study the topic. For us college students who were not born in 1989, Tiananmen is history; for the invited speakers, Tiananmen is memory.

It is our hope that through this conference we may give a voice to those who were silenced and that this voice will help keep the memory of June 4 alive. Join us!

2014 Tiananmen Conference Student Planning Committee

天安门运动的历史与记忆
哈佛本科生组织会议纪念天安门运动二十五周年
2014426日,上午9点到下午6
Boylston Hall, 哈佛园

今年是天安门运动25周年。在1989年春天,成千上万的中国人走上街头,呼吁政改, 但在64日那天,这场运动却以人民解放军向手无寸铁的民众开枪而告终。直到今天,天安门运动在中国大陆一直是被禁止的话题。

我们是一群哈佛大学的本科生,来自世界各地,代表着不同的民族与文化。在1989年,我们都还没有出生,是何晓清博士开的关于六四的课:有目标的反叛天安门运动的历史与记忆,将我们聚集到一起。在这门课上,我们读了有关天安门民主运动的原始材料,听了当年学生参与者的自述,查阅了哈佛燕京图书馆的天安门档案。我们试图体味当局与民众的不同心态,我们目睹了示威者的血衣,我们还通过表演,重现198963日夜晚的历史场面,想象当年和我们一样年青的那些示威者的真切感受。我们提出许多问题,在辩论与思考中学习我们自身的经验显示:只要有信息自由和探索自由,我们年轻人确实可以对历史的真相做出我们自己的判断。
在过去的24年中,在世界各地召开有关天安门的会议已有数百次,但能作为大学本科生独立举办天安门运动25周年的会议,我们仍旧很激动。我们的会议将在426日举行,因为那是历史上很重要的一天:就是在1989年的426日,《人民日报》首次刊登社论,将学生的示威活动定为反党反社会主义的、有组织、有预谋的动乱。

在这次会议上将有由教授们主持的学生论文宣读,还有我们这些1989年以后出生的年轻人同当年的学生参与者、幸存者、记者及学者的对话。对我们来说,天安门是历史;对我们所请的讲者来说,天安门是记忆。

我们邀请的讲演人包括当年华尔街日报、华盛顿邮报、以及新闻周刊驻北京的首席记者,被坦克压断双腿的幸存者方政,被北京市民救护的香港学生李兰菊,曾任赵紫阳总理讲话稿撰写人的吴国光教授,以及裴敏欣教授和Arthur Waldon教授等。

会议还会有学生自编自演的节目,曾为刘晓波获诺贝尔和平奖在2010年的颁奖仪式上演奏的哈佛校友、小提琴家Lynn Chang 也将参加我们的演出。

我们希望我们的会议能够让大家听到那些被沉默的声音,让六四记忆永存。
会议学生组织者
详情请浏览我们的网页: http://www.hcs.harvard.edu/~tiananmen/

STATE SENATOR JOAN LOVELY AND STATE REPRESENTATIVE JOHN KEENAN ENDORSE GROSSMAN FOR GOVERNOR

STATE SENATOR JOAN LOVELY AND STATE REPRESENTATIVE JOHN KEENAN ENDORSE GROSSMAN FOR GOVERNOR

Both Cite Grossman’s Record of Leadership Creating Jobs and His Progressive Vision for the State

SALEM, MA – State Senator Joan Lovely and State Representative John Keenan officially endorsed Treasurer Steve Grossman’s campaign for governor today, citing his record of leadership creating jobs and his progressive vision for the state.

"Steve has a proven track record of success creating jobs in every region of the state," said Lovely. "As governor he will use his experience to boost the economy in our region and across the Commonwealth. I am proud to support him."

"When it comes to economic opportunity and job creation, the residents of Salem will find no one more qualified than Steve Grossman," said Keenan. "He has the vision and experience we need to grow this economy in every part of the state."

“I’m proud to have Joan and John’s support in my race for governor,” said Grossman. “We share a vision for the North Shore and the entire Commonwealth that promises proven leadership to leave no one behind.”

Senator Lovely was sworn into her first term in the Massachusetts Senate in 2013 and serves as Chair of the Joint Committee on Mental Health and Substance Abuse. She represents the Second Essex District, comprised of Beverly, Danvers, Peabody, Salem, and Topsfield.

Representative Keenan has been Salem’s state representative since 2005. He is Co-Chair of the Joint Committee on Telecommunications, Utilities, and Energy.

Steve Grossman took office as state treasurer in 2011 after a long career as a small businessman, philanthropist, and progressive political activist. He is running for governor because he believes the people of Massachusetts want proven leadership that leaves no one and no region behind.

Immutep and Eddingpharm start production of ImmuFact(R) IMP321 at WuXi AppTec in China

Immutep and Eddingpharm start production of ImmuFact(R) IMP321 at WuXi AppTec in China
WuXi AppTec will manufacture ImmuFact(R) IMP321 to US, European and Chinese GMP standards for Immutep and Eddingpharm

Orsay, France and Shanghai, China, 8 April 2014 – Immutep S.A., the biopharmaceutical company specializing in immuno-oncology, and Eddingpharm have started production of Immutep’s ImmuFact(R) IMP321 (a LAG-3Ig fusion protein) at WuXi AppTec facilities in China. The product is being produced to European, U.S. and Chinese GMP standards.

WuXi AppTec has initiated process development for Immutep’s lead product using Immutep's newly developed proprietary cell line. Immutep is additionally providing full technical support for the development of the production. Immutep and Eddingpharm will develop the product in combination with first-line chemotherapy in metastatic cancer.

Like the checkpoint inhibitors that remove the brake on the CD8 T cells and greatly extend survival in metastatic cancer, antigen presenting cell (APC) activators also increase the T cell response against tumors. ImmuFact(R) IMP321 (a first-in-class APC activator) can be used in combination with first-line chemotherapy or in combination with checkpoint inhibitors.

The mechanism of action of Immutep’s synergistic combination of chemotherapy and active immunotherapy is unique. Chemotherapy provides a burst of tumor cell debris, and the surrounding APCs take up the tumor antigens. ImmuFact(R) IMP321 activates these APC’s, resulting in a long-lasting CD8 T cell response against the tumor.

"We have been very impressed by WuXi's know how and motivation,” said Dr. Frederic Triebel, Scientific and Medical Director of Immutep. “This deal is important for Immutep to continue the development of APC activators in the expanding field of immuno-oncology, in Europe, the USA and Japan. We are in partnering discussions at present.”

“Eddingpharm is excited to be entering the new field of immuno-oncology with Immutep. We believe that immuno-oncology will revolutionize cancer treatment," said Xin Ni, Chairman and CEO of Eddingpharm. "We are working closely with Immutep to develop IMP321.”

“Manufacturing IMP321, a first-in-class biologics in China, showcases WuXi’s solid capability as the gateway for developing novel biologics in China with global standards,” said Dr. Ge Li, Chairman and CEO of WuXi AppTec. “Once manufacturing is complete, we will achieve the first industry milestone of using the same CMC package, developed at WuXi, for global registration in US, Europe and China.”