星期四, 1月 09, 2014

波士頓安良工商會黃國健、李天生連任會長

波士頓安良工商會七日晚在華埠乞臣街會址舉行新届職員就任典禮。兩名連任會長黃國健,李天生,強調服務社區,促進和諧。
            當晚天氣雖冷,戶外溫度低至華氏九度以下,屋內卻聚集了近百人,十分溫暖。
            就職典禮由安良資深會員梅炳鈿主持,用詞十分傳統。禮畢還由朱平臻敲鑼代替鳴樂。
            這場就職典禮,原本應由住在波士頓的全美安良元老梅錫銳監交印信,但他臨時出城公幹,改由安良資深顧問,以高齡近九十的黃君裕代理。
            約十名新屆職員接著在關公像前宣誓,朗讀“本人恪守會綱,發展會務,鞏固大局,破除性界,維護會員權益為職志,不激不徐,無偏無私,倘有背誓,願受處分”的誓詞。整個典禮,簡單隆重。
            會長黃國健在就任致詞時,語重心長的表示,去年春宴時,有朋友贈給他“和諧”兩字,他謹記至今,希望今年能與安良工商會全體同仁攜手,在波士頓華埠社區發揮帶頭作用,促進團體及個人間的和諧,集眾人之力,繁榮華埠社區,以及整個社會。他還以馬年為引,祝福眾人“馬到成功”。
        會長李天生笑說,該說的,黃國健會長都先講了,他只能說,“屋外天氣好冷,屋裡人情真暖”,今年連任會長,最重要的是加強合作。該會必將與新任的紐英崙中華公所主席阮鴻燦通力合作,為社區服務。
            如今已高齡近九十的黃君裕,這晚十分感性。他表示,自己過去曾經失職,加入波士頓安良工商會後,有段時間去紐約,與本地安良疏於聯絡,希望如今還有機會再為波士頓安良服務。
            黃君裕還坦率指出,早年的波士頓僑社,無論辦什麼活動,都要安良工商會點頭了,才能辦,為什麼這傳統現在不見了。希望安良能重振在僑社的聲威。
            駐波士頓台北經濟文化辦事處,這晚有處長洪慧珠,副處長陳銘俊,波士頓華僑文教中心主任郭大文,僑務委員馬滌凡等出席祝賀。
            洪慧珠處長表示,她每次到安良,都為安良歷史悠久而感動。她還記得去年九月參加了波士頓安良的建會110周年慶,聽到安良成立基金會,要為社區做更多服務的喜訊。她很感謝波士頓安良給辦事處的支持,希望新的一年,大家幸福、快樂,成功。
            紐英崙中華公所新任主席阮鴻燦也是安良成員。他開心表示,以前做會員,當幹部,從來沒機會在安良會所上台講話,如今能夠站在台前發言,真是“好高信”。他引用當年波士頓市議員金凱利的致詞,說了句“恭喜發財”。
            安良的就職典禮結束後,包括多個社團首長的近百名到會嘉賓,轉往龍鳳酒樓,享用大餐。
            波士頓安良工商會的本屆職員為,會長黃國健、李天生;幫辦陳仕維、梅宇國、黃雄心、鄧北海;中文秘書李志航;財政麥敬群;外交鄒國綸、梅凱生;庶務:李冠武。
該會顧問黃君裕、黃毓祺、余文博、朱自律、李厚鵬、梅惠聰、梅炳鈿等人,當晚也都到會。

圖片說明:

            波士頓安良工商會的黃國健(右),李天生(左)連任會長。資深顧問黃君裕(中)主持就職典禮。(菊子攝)

            資深顧問黃君裕(右起)致詞,盼再為安良服務。旁為朱平臻,梅炳鈿。(菊子攝)


            左起,伍伯和,馬滌凡,黃國健,黃君裕,李天生,洪慧珠,阮鴻燦,阮偉昌和到賀的各社團首長合影。(菊子攝)

華埠聚眾打麻將 歹徒聞訊持槍搶

波士頓警察局A-1區警長韓森(James Hasson) 昨(八)日在波士頓華埠治安委員會中表示,二月分起,將以新形式向社區報告地方上犯罪案件記錄,呼籲民眾加強注意防範手機被搶,提醒華埠不要聚賭的打麻將。
        昨日是2014年的第一次波士頓華埠治安委員會會議,或因天氣太冷,或因除了犯罪記錄報告之外,全無其他議程,出席人數意外稀落。
        韓森警長在報告過去30天的犯罪案件統計比較時表示,他個人比較喜歡以地圖展示犯罪案件都發生在哪個地點,是否涉及槍枝,刀械,有較多內容敘述的報告。他表示,這樣的報告,對看報告的人來說,應該比只看數目增加或減少,有意義得多。
            和去年同期相比,在過去30天發生的罪案中,搶劫案增加了三宗,破車而入偷盜,或從移動車輛中偷盜的案件,依序各增加了三宗及五宗。有十三宗行駛中的車輛違規案件,警察開出118張停車違規罰單。
            韓森指出,包括上個月發生的搶劫案在內,其中有二宗比較嚴重,分別發生在尊尼閣,好事福街。受害者在槍枝指嚇,打擊中被搶。由於這兩宗搶案都是民眾打麻將聚賭,其中一處場地,甚至還裝有閉路電視,監視人們出入,可見不是尋常人家的打牌娛樂。
韓森表示,這類在民居打牌的活動,通常只有去打牌的人知道,卻有人持槍去搶劫,顯然是內部有人走漏消息。波士頓警局刻正和聯邦調查局攜手查察,暫時還無任何結果。
韓森提醒華埠民眾,打牌娛樂無妨,涉及金錢就是聚賭,違法。
根據社區警察Dave Saddler整理的報告,十二月廿日晚上八點,在必珠(Beach)街也發生一宗持械搶劫案。打電話報警者向趕到現場的警察表示,一名受害者遭到12名不明身份的亞裔男性攻擊。被害者無法辨認嫌犯,也拒絕去醫院治療。韓森警長昨日表示,這宗案件的真實情況,未必如報案者所形容。
另一宗是十二月九日凌晨三點,受害者從潮州城酒樓出來,遭一名黑人持槍搶劫。
            社區警察小組長利瑪(Tom Lema)表示,警察局從下個月起,將改變報告形式。他也指出,在全美的罪案統計中,每三宗搶案就有一宗是搶手機,希望民眾在使用手機時,格外注意安全。韓森還表示,希望電話公司及早採行手機一旦被盜,被搶,就失去功能的設置。
        華埠居民會共同主席余仕昂昨日特地出席會議,由該會行政主任殷先彬翻譯,提出了三個要求。一為要求恢復華埠內道路街牌上的中文,一為在高速公路進華部一帶,重新擺出“中國城”字樣的標誌,另一為過馬路的交通號誌,變換太快,老人家還沒走過馬路,燈號就已變了,十分危險。


圖片說明:

            波士頓警察局A-1區警長韓森(James Hasson)報告過去30天內的華埠罪案記錄。(菊子攝)


            華埠居民會共同主席余仕昂(左)昨日出席治安會議,殷先彬(右)做翻譯。(菊子攝)

盧沛寧獲提名為勞工部副部長

CAPAC Applauds Nomination of Chris Lu as Deputy Secretary of Labor

Washington, D.C. – Today, the White House nominated Chris Lu, former Cabinet Secretary and former Co-Chair of the White House Initiative on Asian Americans and Pacific Islanders (WHIAAPI), to serve as the Deputy Secretary of Labor. If confirmed, Mr. Lu will be the second Asian American in history to hold a Deputy Secretary level position. Members of the Congressional Asian Pacific American Caucus (CAPAC) released the following statements:

Congresswoman Judy Chu (CA-27), CAPAC Chair:
“I congratulate Chris Lu on his nomination to serve as the Deputy Secretary of Labor. It has been a privilege to work with Chris over the years, and I know he possesses the intellect, experience, and talent to thrive in this new role. I look forward to the work he will do to advance opportunities for every hardworking American.

“Chris’s historic nomination is a great step forward for the Asian American and Pacific Islander (AAPI) community and one that CAPAC has been proud to support. I commend President Obama for his continued commitment to nominating highly qualified candidates to his Administration, and urge my Senate colleagues to move swiftly on Chris’s confirmation.”

Congresswoman Madeleine Bordallo (GU), CAPAC Vice Chair:
“I commend President Obama on his nomination of Christopher Lu to serve as the Deputy Secretary of Labor. Mr. Lu has been a strong advocate in advancing priorities important to the Asian American and Pacific Islander community, especially during his time as an Assistant to the President and Cabinet Secretary. I hope that the Senate will act swiftly on Mr. Lu’s nomination. I look forward to working with him on issues important to AAPIs and all Americans.”

Congressman Mike Honda (CA-17), CAPAC Chair Emeritus:
“I am thrilled about the nomination of Chris Lu to be Deputy Secretary of Labor. I have been honored to work closely with Chris for many years, and am proud to call him a friend. He is a leader in the AAPI community, and I’m glad that his years of hard work have been recognized through this nomination. As we commemorate the 50th anniversary of President’s Johnson declaration of a War on Poverty, and work to eradicate income inequality, I know that Chris will be a champion for the rights of America’s workers. His sharp mind, and wealth of knowledge on a variety of issues, make him an excellent candidate for this position. I know that he is the right person to create programs that will result in long-term, well-paying jobs for many Americans.”

Senator Mazie K. Hirono (HI):
“Chris Lu is a strong, experienced choice to serve as Deputy Secretary of Labor. I’ve had the privilege of getting to know Chris through our work with the White House Initiative on Asian Americans and Pacific Islanders and civil rights organizations such as OCA. I am confident he will promote the interests of working families as a key figure at the Department of Labor.”

Congressman Ami Bera (CA-07):
“I’m thrilled that President Obama has nominated Chris Lu to be Deputy Secretary of Labor. Having served the American people in several positions in the Administration and Congress before, Chris is extremely well-qualified to take on this important role, and his appointment is historic for the Asian American community. I hope he is swiftly confirmed.”

Congresswoman Tulsi Gabbard (HI-02):
“Chris Lu has displayed his deep sense of dedication to public service through his many years serving in different roles, such as former White House Cabinet Secretary, as well as many years of experience as a senior aide in Congress.  I am proud of my friend Chris, and know that his breadth of experience will serve as a great asset to the Department of Labor.  He will bring a fresh, dynamic approach to leadership and problem-solving as he works hard to close our nation’s skills gap and strengthen our economy.”

Congresswoman Barbara Lee (CA-13):
I applaud President Obama’s nomination of Chris Lu as Deputy Secretary of Labor. As a former Cabinet Secretary in the White House and co-chair of the White House Initiative on Asian Americans and Pacific Islanders, Chris Lu is uniquely qualified to fight for working families and tackle unemployment at the Department of Labor. Mr. Lu’s historic nomination marks only the second time an Asian American has been nominated to a Deputy Secretary position, and is a victory for all Americans who share his commitment to diversity and equality.”

中華函授學校2014學年招生開始

中華函授學校2014學年招生開始
「華文教師科」、「電腦資訊科」網路課程
提供隨選隨上服務

僑務委員會中華函授學校長期推展海外中華文化、華語文及技職教育,提供僑胞終身學習機會,深獲好評。為提供僑胞優質的校務服務,本學年中華函授學校再次與國立空中大學合作推展函校校務工作。

2014學年中華函授學校除開設「華文教師科」、「華語文應用科」、「文史藝術科」、「農工科」、「商業及管理科」、「家庭與兒童科」、「餐飲科」、「電腦資訊科」、「中小學進修科」等9門學科外,並新增「第二語言習得」、「社會語言學:華語教學應用」、「教學評量設計」、「書法()」、「民間故事選讀」、「電子電路學」、「青少年發展」、「小學國語()、「數位教材製作」等9種課程,總計有99種課程可提供海外僑胞免費選讀,自2014110日至315日期間受理報名。

為擴大對海外僑胞的服務,2014學年除原有「華文教師科」外,再增加「電腦資訊科」網路課程「隨選隨上」服務,於2014110日至1031日間,可隨時透過網路修讀該兩門學科所有網路課程,隨時選讀,隨時上課。至其他科網路課程及所有函授課程均自201441日開課,詳細規定請參閱本學年招生簡章。

歡迎大家踴躍選讀中華函授學校課程,並將此訊息周知親朋好友,共同加入終身學習的行列。有意選讀者可逕至中華函授學校遠距學習網」(http://chcs-opencourse.org下載招生簡章及報名表,或直接辦理線上報名,或向波士頓華僑文教服務中心、僑生回國就學保薦單位或函校海外各同學會洽取簡章及報名表。中華函授學校服務專線:886-2-2282-9355分機6615;電子信箱:ocac.chcs@gmail.comchcs@ocac.org.tw

並歡迎大家踴躍上波士頓華僑文教服務中心臉書https://www.facebook.com/bostonocac

星期三, 1月 08, 2014

波士頓新市長公佈六人事任命

波士頓新市長馬丁華殊(Martin J. Walsh第一天正式上班,一口氣宣佈六項人事任命,其中有四人是他的競選功臣。
繼五日宣布幕僚長高丹尼(Daniel Arrigg Koh),六日宣佈人民服務及健康長小阿若約(Felix G. Arroyo)之後,馬丁華殊昨(七)日再宣布,他的交接團隊共同主席,Ash Media 的創辦人 Joyce Linehan 將出任政策長(chief of policy)。
其他的人事任命包括Joseph Rull 任營運長,麻州眾議員Eugene O'Flaherty 擔任企業法律顧問,原任波士頓房屋局幕僚長,越南裔的Trinh Nguyen出任就業及社區服務辦公室(Jobs and Community Service)代理主任,Aljandra St. Guillen 出任新波士頓人辦公室代理主任,Keith Williams出任地方及小企業辦公室代理主任。
這些新人事任命將從二月三日起生效,其中的代理職位為期約六個月,再做調整。
提及新波士頓人辦公室時,馬丁華殊表示,該辦公室應可更充分利用市府的各項資源來為新移民提供服務。該辦公室現任主任為陳清音。拉丁裔,現為非牟利機構Oiste?行政主任的Aljandra St. Guillen獲指派為該辦公室代理主任,意味著華裔社區在波士頓市政府內失去一名高層主管。
談及波士頓重建局時,馬丁華殊表示,波士頓重建局比較複雜一些,他必須和該局的董事會商量,預計下週會指派一名代理主任。就業及社區服務辦公室這棣屬於波士頓重建局下的一個單位,也將待波士頓重建局的整頓明朗後,再確認Trinh Nguyen是否扶正。
            馬丁華殊表示,昨日第一天上班,他和一些部門首長晤談,處理重新指派,簽署文件等事務,以期波士頓市政府能一如平常的順利運作。
            在回應出席記者的詢問時,馬丁華殊坦白表示,昨日的六項人事任命中,有四人曾在他的競選陣營工作,但強調這些人各自在獲指派的職務領域中,有豐富經驗。
            波士頓環球報昨日指出,馬丁華殊告訴該報,市長辦公室若有任何整修,裝飾,他將個人掏腰包付費,包括給他自己買一個記事簿,幾樣書桌用品。或許他會調整辦公桌的位置,但不會裝新窗簾,新地毯。如果會裝新地毯的話,會是馬丁華殊開支票付款。
            波士頓環球報指出,馬丁華殊昨日是由一名女司機載他上班。這在歷屆波士頓市長中還是首例。

圖片說明:


            波士頓市長馬丁華殊(中)昨日宣佈六項人事任命。左起為Trinh Nguyen,Aljandra St. Guillen,Joyce Linehan。右一為麻州眾議員Eugene O'Flaherty 。(菊子攝)

Mayor Walsh Announces Several Key Staff Appointments
Mayor Martin J. Walsh today appointed several key staff members as the Administration begins work on the priorities outlined by Mayor Walsh in his inaugural address. Joyce Linehan will serve as Chief of Policy, Joseph Rull will serve as Chief of Operations, and Eugene O’Flaherty will serve as the City’s Corporation Counsel. Mayor Walsh has also appointed Trinh Nguyen Interim Director of Jobs and Community Service; Alejandra St. Guillen Interim Director of the Office of New Bostonians; and Keith Williams Interim Director of the Office for Small & Local Business Enterprise.

“This is a team of talented, dedicated people who are committed to public service and to Boston,” said Mayor Walsh. “Each individual brings practical experience and fresh, innovative ideas to this Administration, and I know we are all eager to get started.”

Joyce Linehan, Chief of Policy

Joyce Linehan served as Policy Director on Mayor Walsh’s mayoral campaign and as a co-chair on his Transition Team. Linehan is Chair of the Boston Ward 17 Democratic Committee, and has held leadership roles in the grassroots campaigns of Senator Elizabeth Warren, Governor Deval Patrick and Congressman Mike Capuano, as well as the campaign for Equal Marriage in the Commonwealth. Linehan is also the director of Ashmont Media, a public relations company that serves Boston arts organizations, including ArtsEmerson, Boston Book Festival, the Institute of Contemporary Art and others. She is the founder of the Dorchester Arts Collaborative and serves on the board of Interim House, a residential substance abuse treatment center.

Linehan holds a B.A. and an M.A. in American Studies from the University of Massachusetts Boston. Linehan is a lifelong resident of Dorchester.

Joseph Rull, Chief of Operations

In his role as Chief of Operations, Joseph Rull will work closely with Mayor Walsh in overseeing personnel and labor functions, intergovernmental relations, and neighborhood services. 

Rull worked as a senior advisor on Mayor Walsh’s election campaign and in his transition. Prior to joining Mayor Walsh’s team, Rull served the Commonwealth in the Division of Capital Asset Management and Maintenance and in the Executive Office of Labor and Workplace Development. From 2008-2010, Rull was a special adviser in the office of Mayor Thomas M. Menino. He served as a community representative for Massport from 2006 to 2008 and from 2002-2006 served as a neighborhood liaison to South Boston in the Mayor’s Office of Neighborhood Services. 

Eugene L. O’Flaherty, Corporation Counsel

State Representative Eugene L. O’Flaherty, Democrat of Chelsea, represents the Second Suffolk Representative District of Massachusetts, consisting of Charlestown and most of the City of Chelsea. Currently in his ninth term in the House of Representatives, Representative O’Flaherty serves as the House Chairman of the Joint Committee on The Judiciary.  He has held this Chairmanship under three different Speakers of the House and has been a staunch advocate for the legal community since he was first appointed in 2002.

Representative O’Flaherty received a Bachelor of Science degree from Suffolk University.  He was awarded a Juris Doctorate from the Massachusetts School of Law and was admitted to the Massachusetts bar and the Federal bar in 1994. In addition to his legislative duties, Representative O’Flaherty is a practicing lawyer and is a Partner in the law firm of O’Donovan, Dwyer & O’Flaherty, P.C.

Trinh T. Nguyen, Interim Director, Office of Jobs and Community Service

The Office of Jobs and Community Service works to promote economic self-sufficiency to ensure the full participation of all Boston residents in the city’s economic vitality and future. In her role as interim director, Trin Nguyen will oversee the office’s work to advocate for lifelong learning, job training and placement, and support services to empower Bostonians to fulfill their educational and employment aspirations.

Nguyen most recently served as Chief of Staff at the Boston Housing Authority, where she is responsible for overseeing an annual $350 million budget structure and developing operational programs to achieve the BHA’s philosophy, mission, and annual strategic goals and objectives towards its housing programs. From 2007-2010, Nguyen previously served as Vice President of Development for the Urban League of Eastern Massachusetts. Previous roles also include Director of Development & Public Relations at the Boston Women’s Fund and Resource Development Manager in the Mayor’s Office of New Bostonians.

Keith Williams, Interim Director, Office of Small & Local Business Enterprise

In his role as Interim Director of the Office of Small & Local Business Enterprise, Keith Williams will be responsible for promoting small and local participation in the City of Boston, connecting small and local business owners to City resources, and fulfilling the Boston Residents Jobs Policy.

Williams currently serves as Associate Director of the Mayor’s Office of Neighborhood Services, where he is responsible for supervising a staff of 20 neighborhood coordinators, and oversees the office’s participation in all regulatory meetings and hearings. He is well versed in a variety of complex, neighborhood-specific issues, City emergency response. Prior to joining the Mayor’s office in 2001, Williams spent two years in the Office of Neighborhood Development and three years in the Boston City Council. Williams was born and raised in Boston’s Dorchester/Roxbury communities. 

Alejandra St.Guillen, Interim Director, Mayor’s Office of New Bostonians

The Mayor’s Office of New Bostonians seeks to strengthen the ability of diverse cultural and linguistic communities to play an active role in the economic, civic, social and cultural life in the City of Boston. As interim director, Alejandra St. Guillen will oversee the office’s work to provide opportunity, access and equality for immigrants, and highlight the contributions and essential role immigrants have played and continue to play in making Boston the world class city that it is. 

Alejandra St. Guillen currently serves as the Executive Director of Oiste, the Latino civic and political organization. As Executive Director, St. Guillen has collaborated with elected officials in the development and promotion of public policy initiatives that have directly impacted the Latino community in Massachusetts, including education reform, economic justice policy, and electoral reform. St. Guillen has been honored by a number of organizations for her work in the Latino community, including El Planeta, Somos Latinos, and the Hispanic Heritage Foundation. St. Guillen holds a B.A. in Economics and African-American Studies from Wesleyan University and a M.Ed. from the City College of New York.