星期二, 8月 11, 2020

麻州政府將公佈市鎮確診率顏色圖 雀喜等4市鎮感染率最高

麻州州長查理貝克強調,私人聚會現在是最讓人頭痛的防疫弱點。
(周菊子攝自疫情匯報視頻)
               (Boston Orange 周菊子波士頓綜合報導)麻州州長查理貝克(Charlie Baker)(11)日中午匯報新型冠狀病毒(COVID-19)疫情,指出在麻州351個市鎮中,有 33個可歸類為中等或高危社區,州府將加強在這些市鎮的防疫行動。
               麻州健康及人民服務長Marylou Sudders並向雀喜市(Chelsea),艾佛瑞(Everett),林市(Lynn),以及里維爾(Revere)等這4個市鎮喊話,你們的社區COVID-19確診率特別高,請促請你們的市民戴口罩,保持6英尺的安全社交距離,勤洗手,如果不舒服就別出門
               查理貝克和Marylou Sudders表示,州政府將開始公佈以顏色標示的市鎮地圖,用紅黃綠白標示每10萬人的確診比率,讓民眾更容易的一目了然州內各市鎮的疫情輕重。
               查理貝克指出,疫情雖然還在持續,好消息是有318個麻州市鎮的COVID-19病毒感染確診率都在每10萬人低於4人以下,和全國平均率差不多,或者更低。不過人們要注意的是,不管各人住在哪個社區,疫情還未消散。州政府的跨部會防疫行動小組將深入各市鎮,協助地方防疫。
               查理貝克也報告到,811日的疫情數據為,有11276人做了檢測,使得麻州總檢測人數已超過175萬人,新增確診個案有214宗,累計為12,607宗,連續7日的確診率為1.8%,目前有318人住院,60人在重症病房。
               查理貝克坦言,州政府正在推跨部會防疫行動,主要是因為地方市鎮反應,希望州政府協助防疫,因為民眾不遵守防疫規定時,他們拿不出什麼好辦法。查理貝克表示,州政府上週已更新了防疫措施規定,把戶外群聚人數從100降至50,室內群聚保持25,但是要求如果室內聚會有10人以上來自不同家庭,就必須戴口罩。他強調,州政府也不希望處罰民眾,但經驗告訴大家,遵守戴口罩,保持社交安全距離,勤洗手的是避免病毒散布、傳染的最好方法,希望大家都能保護自己,保護身邊的人。















Baker-Polito Administration Releases Enhanced Community Level Data on Spread of COVID-19

BOSTON – Today, the Baker-Polito Administration released additional data on community level spread of COVID-19 in order to target additional resources and implement community specific strategies to stop the spread of the virus.

Last week, Governor Charlie Baker announced a new set of initiatives aimed at stopping the spread of COVID-19 in Massachusetts, especially in higher risk communities that have seen a recent uptick in cases. While Massachusetts has seen an overall decrease in COVID-19 cases and hospitalizations since May, there has been a slight uptick in certain communities in recent days.

The Administration today released data on the average daily cases per 100,000 residents, average percent positivity, and positive tests, for all 351 Massachusetts cities and towns over the last two weeks.

Based on the average daily cases per 100,000 residents, each city or town has been designated as a higher risk, moderate risk, or lower risk community. Going forward, this information will be updated and included in the Department of Public Health’s weekly public health dashboard, which is published each Wednesday.

Any city or town designated higher risk is considered to have a high level of COVID infection, and will receive additional support from the Commonwealth to address the spread of the virus.

Last week, Governor Baker announced a targeted cross-agency COVID Enforcement and Intervention Team that will be responsible for ramping up enforcement statewide and coordinating intervention efforts at the local level in these higher risk COVID-19 communities.

Member agencies include the Executive Office and Public Safety and Security (EOPSS) and the Massachusetts Emergency Management Agency (MEMA), who will serve as coordinators of the team, the Command Center, the Massachusetts State Police (MSP), the Department of Labor Standards (DLS), the Division of Professional Licensure (DPL), the Department of Public Health (DPH), the Division of Local Services (DLS), the Alcoholic Beverages Control Commission (ABCC) and the Executive Office of Technology Services and Security (EOTSS).

Statewide Enforcement and Intervention supports will include: 

  • Targeted interventions and inspections by a range of member agencies, including Local Services, Labor Standards, DPH, MSP and ABCC, coordinated by EOPSS and MEMA.

  • Increased enforcement, including fines, of sector guidance for businesses to ensure businesses and residents are aware of and following COVID-19 orders.

  • Cease and desist orders as necessary for businesses and organizations in violation of the COVID-19 orders.

  • Support for ABCC and local licensing boards in exercising their existing authority to fine restaurants or suspend or cancel liquor licenses when restaurants do not comply with required COVID-19 safety measure or sanitation codes.

  • Targeted public messaging to alert residents of higher risk COVID communities (road signs, PSAs, reverse 911, etc.).

  • Technical support to local government officials to support enhanced local COVID-19 prevention efforts such as assistance in accessing CARES Act funding.

  • Potential restrictions or shutdowns for parks, playgrounds, businesses or other entities and locations believed to be contributing to the COVID-19 spread in higher risk COVID-19 communities.

  • Additional public health support such as testing, tracing and quarantining.

星期一, 8月 10, 2020

第29屆全美青少年國畫書法比賽 48件作品得獎

右起,中華表演藝術基金會會長譚嘉陵,評審朱蓉,方厚正,
陸惠風,林浩宗。(主辦單位提供)

(Boston Orange 周菊子牛頓市報導)中華表演藝術基金會舉辦的第29屆全美青少年國畫書法比賽,88日評審結果出爐,4名評審從8個類別103件參賽作品中,挑選出48件金銀銅及佳作得獎作品。
中華表演藝術基金會會長譚嘉陵表示,受新型冠狀病毒(COVID-19)影響,今年許多學校,畫廊或畫室都關了,或轉作線上教學,全美青少年國畫書法比賽的參賽作品也比往年少,尤其是9歲及9歲以下的甲組,數量減少最多,國畫部分也減了不少。不過參賽的作品都很優秀,書法部分更是出現多幅大尺寸,對聯,甚至412聯屏,仍得當作一件來看的作品。
參賽的書法作品。(主辦單位提供)
包括加州、康州、麻州、密歇根州,南卡羅來納州,北卡羅來納州,德州,及華盛頓州,今年共有來自8州,16所中文學校、書畫學苑及個人的參賽作品,其中國畫80件,書法23件。
這些作品都張貼在波士頓僑教中心的四面牆壁上,方便評審檢視。往年這些作品會在評審後留置一星期左右,供人欣賞,再裝裱,上載到網站。今年礙於疫情,評審結束後就拆下來了。
參賽的國畫作品。(主辦單位提供)
8日出席的評審,有朱蓉、陸惠風、林浩宗、方正厚等4人。他們在二個小時中,非常仔細的看了每一幅作品,幾乎異口同聲地說,今年的作品件數雖然少些,但尤其是1013歲的乙組,作品表現卻十分亮眼。
譚嘉陵強調,這一比賽的主要目地是鼓勵青少年傳承,發揚中華文化,希望各校老師及家長,能勉勵學生以參與為重,不要太過在意作品是否得獎。
48幅得獎作品在裝裱後,將於930日前後放上網頁 www.ChinesePerformingArts.net。明年的比賽仍訂415日舉行,歡迎各界踴躍參加。這活動有「譚嶽泉蕭運貞文教紀念基金」及各界捐款贊助。查詢詳情可冾譚嘉陵,Email: Foundation@ChinesePerformingArts.net.

The 29th Annual All-American Chinese Brush Painting and Calligraphy Competition
(Sponsored and Organized by the Foundation for Chinese Performing Arts, August, 2020)
Winners’ List 2020
_________________________
(From Chinese Performing Arts Foundation) Due to Covid-19 pandemic, the deadline of this year's competition was delayed to July 31, 2020. Many schools and art studios were closed, but we still received about half the number of entries compared from the previous years. The art works submitted were of very high quality, making the selection by the experienced judges a challenging task.
The following 48 pieces were chosen from a total of 103 entries (Brush Painting 80, Calligraphy 23) submitted by 16 different Chinese Schools, arts studios, and individuals from 8 states (CA, CT, MA, MI, NC, SC, TX, WA ). The images of the 48 winners’ art works will be posted on our website at:
www.ChinesePerformingArts.net around September 30, 2020. We have also listed the finalists from each
groups, their works were also excellent. This project is funded in part by: “The Tan Family Culture Fund” and donations from the general public. The names of the judges are listed at the end of this release. This competition will be repeated next year. The deadline for submission is April 15, 2021, and the jury date will be Saturday,


以下為得獎名單:
I: Brush Painting Group A (age 9 and under, total 6 entries)
Gold Medal
1, Joanna Li 李兢紅, age 9, Silicon Valley Art School, CA 加州硅谷藝術學校
Silver Medal
2, Lillian Zhao 趙明德, age 9, Ariel's Art Life, MI 密歇根州
Bronze Medal
3, Audrey Shen 沈家瑜, age 9, Lexington Chinese School, MA 麻州勒星頓中文學校
Honor
4, Sophia Huang 黃遂斐. Age 9, Li Zhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室
(Her second piece of painting was also chosen as Finalist.)

II. Brush Painting Group B (age 10 to 13, total 50 entries, including panels 51)
Gold Medal
5, Zoey Lim心悅, age 12, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
6, Grace Xu 許陽, age 13, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
Silver Medal
7, Ching An Tsai 蔡睛安, age 11, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
(Her second piece of painting was also chosen as Honor, but will not be awarded in duplicate.)
8, Sangie Wu 吳祉嫺, age 12, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
(2 panels)
9, Kelly Chung鐘蕙心, age 12, Silicon Valley Art School, CA 加州硅谷藝術學校
Bronze Medal
10, Jiali Yang 楊佳俐, age 12, Hamden Hall Country Day School, CT 康州
(Her second piece of painting was also chosen as Honor, but will not be awarded in duplicate.)
11, Emerald Lin 林語慧, age 11, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Honor
12, Janelle Fan 樊聿倩, age 13, Southeastern CT Chinese School 東南康州中文學校
13, Leyi Li 李樂儀, age 10, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
(Her second piece of painting was also chosen as Finalist)
14, Chloe Lou 盧樂兒, age 13, Silicon Valley Art School, CA 加州硅谷藝術學校
Finalist
Mabyn Lam 林珮賢, age 12, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
Olivia Li 李彤, age 10, East Point Academy Wang's Art Studio, SC 南卡羅來納州 東點小學王氏藝術工作
(Both of her two pieces of paintings were chosen as Finalist)
Claire Cai 枈欣語, age 11, Newton Chinese Language School, MA 麻州牛頓中文學校
Ronald Lee 李冠霖, age 13, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Canina Wang王加昀, age 12, Newton Chinese Language School, MA 麻州牛頓中文學校

III. Brush Painting Group C (age 14 to 17, total 22 entries, including panels: 29)
Gold Medal
15, Amanda Pang 龐依萌, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Silver Medal
16, Alice Wang 王彥方, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
(4 panels)
17, Sydney Liu劉欣妮, age 15, Silicon Valley Art School, CA 加州硅谷藝術學校
18, Tiffany Lee李佳玲, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
(Her second piece of painting was also chosen as Bronze, but will not be awarded in duplicate.)
2
Bronze Medal
19, Shovanne Juang 莊曉帆, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
(4 panels)
20, Annabelle Chen 陳逸涵, age 14, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Honor
21, Lina Li李競玲, age 15, Silicon Valley Art School, CA 加州硅谷藝術學校
22, Lucy Yue樂露茜, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
23, Coranne Juang 莊可瑞, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
24, Audrey Wang 王凱霓, age 14, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
25, Wenweng Luo 羅文翁, age 14, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
(His second piece of 2-panels painting was also chosen as Honor, but will not be awarded in duplicate.)
26, Changyu Elena Wang 王常豫, age 14, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
27, Lillian Chung 鐘愉心, age 15, Silicon Valley Art School, CA 加州硅谷藝術學校
28, Alice Zhirui Zhu 朱芝𥈠, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Finalist
Kyle Lou 盧仲樂, age 16, Silicon Valley Art School, CA 加州硅谷藝術學校
Kerrine Tai戴楷芸, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Kevin Yang 楊凱文, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Edward Lin 林博文, age 15, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Frank Hao 郝劍奇, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

IV: Brush Painting Group D, age 18-22, total 2 entries. Including panels: 3
Gold Medal
29, Natalie Marquina王安妮, age 19, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
(2 panels)
Silver Medal
30, Angela Gao高安琪, age 18, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
V: Calligraphy Group S (age 9 and under, total 2 entries, including panels: 3)
Gold Medal
31. Adrien Wang 王祖暘, age 8, Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校
(2 panels)
Silver Medal
32, Serena She 余嘉玲, age 9, Bai-Du Studio, CA 加州百度書屋

VI: Calligraphy Group T (age 10 to 13, total 9 entries, including panels 23)
Gold Medal
33, Dennis Zicong Xiao 蕭梓聰, age 12, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
(6-panel 條幅/ 一套6)
Silver Medal
34, Xinyi Zeng 曾馨儀, age 11, Eastside Preparatory School, WA 華盛頓州
35, Shinher Jiang 蔣新禾, age 11, Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校
(4-panel 條幅/ 一套4)
36, Lydia Wang 王祖晴, age 11, Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校
(2 panels)
Bronze Medal
37, Zoey Lim林心悅, age 12, Channing Art Studio,CA 加州長寧工作室
Honor
38, Mabyn Lam 林珮賢, age 12, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室
39, Vincent Kwan 関明宇, age 13, Bai-Du Studio, CA 加州百度書屋
(6-panel 條幅/ 一套6)
Finalist
Amy Li 李依然, age 12, Wen Hua Chinese School, NC 北卡羅來納州 溫華中文學校
Eirona Wu 吳藹蓉, age 11, TX Harmony Calligraphy Studio 德州 德安書法教室

VII: Calligraphy Group U (age 14 to 17, total 9 entries, including panels 52)
Gold Medal
40, Harmony Trinh 鄭佳恩, age 16, Bai-Du Studio, CA 加州百度書屋
(8-panel 條幅/ 一套8 張)
41, Kaden Chen陳萬盛, age 14, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
(12-panel 條幅/ 一套12張)
42, Melody Trinh 鄭詠恩, age 17, Bai-Du Studio, CA加州百度書屋
(10-panel 條幅/ 一套10張)
43, Audrey Wang 王雅宣, age 14, Bai-Du Studio, CA 加州百度書屋
(4-panel 條幅/ 一套4張)
(Her second piece of calligraphy, 4-panel 條幅/ 一套4 , was also chosen as Silver, but will not
be awarded in duplicate)
Silver Medal
44, Emma Wang 王佑文, age 16, Bai-Du Studio, CA加州百度書屋
(6-panel __________/ 6張)
Bronze Medal
45, Weiwei Xiang 向薇薇, age 15, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
(6-panel 條幅/ 一套6張)
Honor
46, Nathan Tang 唐國瑞, age 14, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院
Finalist
Jessica Tang 唐緁希, age 15, TX Harmony Calligraphy Studio 德州 德安書法教室

VIII. Calligraphy Group V (age 18 to 22, total 3 entries, including panels 6)
Gold Medal
47, Eric Tang 唐睿克, age 18, TX Harmony Calligraphy Studio 德州 德安書法教室
(3-panel 條幅/ 一套3張)
(His second piece of calligraphy was also chosen as Silver, but will not be awarded in duplicate)
Silver Medal
48, Wade Wong 王可維, age 20, University of California Santa Cruz
(2 panels/ 一套2張)

Panel of Judges for 2020 (Jury date: August 8, 2020):
Dr. Doris Chu 朱蓉: Art critics and juror of professional art competitions
Prof. Wai-Fong Loh 陸惠風: Former professor of Chinese History at Harvard University. Poet, writer, and art
collector
Mr. Ho-Chung Lam 林浩宗: Professional Chinese brush painter and calligrapher

Mr. Zhenghou Fang 方正厚: Professional Chinese calligrapher