網頁

星期一, 5月 23, 2022

第31屆全美青少年國畫書法比賽頒發46個金銀銅獎

中華表演藝術基金會會長譚嘉陵 (右起) 請方正厚,林浩宗、朱蓉、蔣宗壬、馬清雄等
專家、學者擔任全美青少年國畫書法比賽評審。 (周菊子攝)
     (Boston Orange 周菊子麻州報導) 中華表演藝術基金會主辦的第31屆全美青少年國畫書法比賽,522日公佈評審結果,在來自6州的118件作品中,共46件獲得金銀銅獎。

             中華表演基金會會長譚嘉陵指出,本屆全美青少年國畫書法比賽的參賽人數,和往年相比,幾乎減半,主要原因是新冠病毒疫情導致許多學校及書畫工作室關門,改為在線教學,但國畫及書法這2種藝術,以在線方式教授,挑戰頗大,以致於尤其是甲組 (九歲及九歲以下)參賽人數大幅度減少,國畫部分更是大受影響。

評審仔細評核參賽畫作。 (周菊子攝)
             譚嘉陵表示,讓人興奮的是,書法作品部分,有很多參賽者繳交對聯,或410幅的聯屏作品,筆墨勾勒水準都讓人驚艷。

             全美青少年國畫書法比賽在舉辦多年後,如今已是許多學校及學生每年固定參加的活動,並在各自校內先辦初賽,精選出作品之後,再送來參加全美青少年國畫書法比賽。

中華表演藝術基金會會長譚嘉陵 (中)   和協助登錄瓶身成績的學生、志工們核對資料。
(周菊子攝)
             521日這天,中華表演藝術基金會請來新英格蘭音樂學院,以及紐約茱麗亞音樂學院,Mantis音樂學院的學生協助,把來自加州、康州、喬治亞州、麻州、南卡羅來納州,及華盛頓州等6州,共16所學校、書畫學苑,以及個人的參賽作品,共國畫84件,書法34件,張貼在位於牛頓市的波士頓僑教中心的大廳四週、前廳及走廊,再請今年的評審,包括藝評家暨專業藝術比賽評審朱蓉,國畫暨書法家林浩宗、馬清雄,書法家方厚正,以及前任波士頓僑務委員暨藝術品收藏家、鑑賞家蔣宗壬等5名專家、學者,花了2個多小時仔細打分,評核,才篩選出優勝者。

譚嘉陵強調,為鼓勵各地學生百尺竿頭更進一步,籲請各校老師、家長以發揚中華文化精髓為重,勉勵學生志在參與,不要過分在意是否得獎。

中華表演藝術基金會請志工協助,把所有參賽作品張貼在波士頓僑教中心的大廳、走廊
牆上,方便評審們觀看,評核。  (周菊子攝)
46幅得獎作品將在中華表演藝術基金會裝裱後,於730日前後上傳到該會網站 www.ChinesePerformingArts.net,供各界欣賞。明年的比賽仍訂515日舉行。該會期盼各界踴躍參加。

全美青少年國畫書法比賽由 「譚嶽泉、蕭運貞文教紀念基金」及各界的捐款贊助,查詳情可冾中華表演藝術基金會會長譚嘉陵Foundation@ChinesePerformingArts.net.

31屆全美青少年國畫書法比賽各組金獎得主分別為,國畫部分,9歲級以下組,南卡羅來納州 東點小學王氏美術工作室的王一帆 (Allen Wang) 1013歲組,加州宜真美術學院的蔣新禾 (Shinher Jiang) 1417歲組,加州宜真美術學院的樂露茜 (Lucy Yue) ;書法部分,9歲級以下組,加州柏拉阿圖中文學校的陳慧真 (Emma Chen) 1013歲組,加州柏拉阿圖中文學校的王祖暘 (Adrien Wang) 1417歲組,加州宜真美術學院的唐國瑞 (Nathan Tang) 1822歲,加州Mission San Jose高中的王佑文 (Emma Wang) ,麻州的麻州大學Amherst分校的許馨元 (Xinyuan Xu)

以下為中華表演基金會公佈的完整得獎名單:

I: Brush Painting Group A (age 9 and under, total 22 entries)

Gold Medal

1, Allen Wang 王一帆, age , 8, East Point Academy Wang's Art Studio, SC 南卡羅來納州 東點小學王氏美 術工作室

            (His second piece of painting was also chosen as Finalist)

Silver Medal

2,  Jayden Cheung 張維峰, age 8, Brookline Chinese School, MA 麻州布魯克萊恩中文學校

            (His second piece of painting was also chosen as Finalist)

3, Hanyue Liu  劉翰悅, age 8, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

            (His second piece of painting was also chosen as Finalist)

4, Olivia Kou 高咏晴, age 7, LiZhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室

 

Bronze Medal

5, Siena Zhao 趙妡悅, age 9, Brookline Chinese School, MA 麻州布魯克萊恩中文學校

            (Her second piece of painting was also chosen as Finalist)

Honor

6, Queenie Chen 陳安淇, age 6, LiZhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室

7, Crystal Wang 王晶語, age 8, LiZhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室

            (Her second piece of painting was also chosen as Finalist)

Finalist

Jenifer Pan 珍尼弗, age 7, LiZhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室

Kiarra Yang 楊茜凡, age 7, LiZhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室

Yulia Chen 陳小龍, age 7, LiZhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室

Rosie Cheung 張慧麗, age 9, Lexington Chinese School, MA 麻州勒星頓中文學校

 

II. Brush Painting Group B (age 10 to 13, total 30 entries)

Gold Medal

8, Shinher Jiang 蔣新禾, age 12, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

Silver Medal

9, Jessica Chen 陳心玲, age 12, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

10, Sophia Chai 柴欣敏, age 10,  Newton Chinese Language School, MA 麻州牛頓中文學校

11, Lili Schow 利利, age 12, GIPAC Academy, MA 麻州

            (Her second piece of painting was also chosen as Bronze, but will not be awarded in duplicate.)

12, Elizabeth Xuan 𧝁悅,age 10, Brookline Chinese School, MA 麻州布魯克萊恩中文學校

Bronze Medal

13, Benson Chen 陳柏志, age 13, GIPAC Academy, MA 麻州

            (His second piece of painting was also chosen as Bronze, but will not be awarded in duplicate.)

14, Alice Wang 王一逸, age 12, East Point Academy Wang's Art Studio,  SC 南卡羅來納州 東點小學王氏美            術工作室

            (Her second piece of painting was also chosen as Honor, but will not be awarded in duplicate.)

Honor

15, Katherine Chen  陳詩涵,  age 10, LiZhai Art Studio, CT 康州李翟美術工作室

16, Amanda Zhang 張文蘭, age 10, Brookline Chinese School, MA 麻州布魯克萊恩中文學校

            (Her second piece of painting was also chosen as Finalist)

17, Naomi Pong 龐至美, age 13, Lexington Chinese School, MA 麻州勒星頓中文學校

Finalist

Camellia Wang 王馨茗, age 12, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

Olivia Li 李彤, age 12, East Point Academy Wang's Art Studio, SC  南卡羅來納州 東點小學王氏美術工           作室

Sophie Zhou 周傳嘉, age 10, Newton Chinese Language School, MA 麻州牛頓中文學校

            (Both of her painting entries were chosen as Finalist)

Kaleigh Lee 李悅, age 12, Joshua Chadbourne Elementary School, CA 加州

Annabelle Pang 彭惠立, age 11, Lexington Chinese School, MA 麻州勒星頓中文學校

Xinwen Amy Dai 代欣文, age 11, Newton Chinese Language School,  MA 麻州牛頓中文學校


III. Brush Painting Group C (age 14 to 17, total 32 entries, including panels: 36)

Gold Medal

18, Lucy Yue樂露茜, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

19, Audrey Wang 王凱霓, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

            (Her second piece of painting was also chosen as Bronze, but will not be awarded in duplicate.)

Silver Medal

20, Janelle Lee 李清源, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

Honor

21, Amanda Pang 龐依萌, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

22, Alice Xiao 肖若繽, age 15, GIPAC Academy, MA 麻州

            (Her second piece of painting was also chosen as Finalist)

23, Wun Yoh Loc 陸溫柔, age 14, GIPAC Academy, MA 麻州

24, Samantha St. Clair 梅心顏,  age 14, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

25, Sissi Zhuojia Chen 陳琢葭, age 14, Lou Art Studio, GA  喬治亞州

            (4-panel 條幅/ 一套4)

26, Tiffany Lee李佳玲, age 17, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

27, Catherine Qin 秦丹梅,  age 15, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

Finalist

Canina Wang  王加云, age 14, Newton Chinese Language School, MA 麻州牛頓中文學校

Zoey Lim林心悅,  age 14, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室

            (2-panel 條幅/ 一套2)

Jiali Yang 楊佳俐, age 14, Hamden Hall Country Day School, CT 康州

            (Both of her painting entriess were chosen as Finalist)

Alvin Zhao 趙安文, age 14, Newton Chinese Language School, MA 麻州牛頓中文學校

 

V: Calligraphy Group S (age 9 and under, total 7 entries, including panels: 8)

Gold Medal

28, Emma Chen 陳慧真, age 8, Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校

            (2-panel 條幅/ 一套2)

Silver Medal

29, Philip Zhang 張利普, age 9, Lexington Chinese School, MA 麻州勒星頓中文學校

Bronze Medal

30, Rong An Lin 林容安, age 9, Lexington Chinese School, MA 麻州勒星頓中文學校

31, Ava Wang 王宥心, age 8, Lexington Chinese School, MA 麻州勒星頓中文學校

 

VI: Calligraphy Group T (age 10 to 13, total 17 entries,  including panels 33)

Gold Medal

32,  Adrien Wang 王祖暘, age 10,  Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校

            (5-panel 條幅/ 一套5)

33, Shinher Jiang 蔣新禾, age 12,  Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校

            (5-panel 條幅/ 一套5)

34, Sharon Lin 林佳臻, age 10, Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校

            (6-panel 條幅/ 一套6)

 

Silver Medal

35, Lydia Wang 王祖晴, age 12, Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校

Bronze Medal

36, Annabelle Chang 張心宇, age 12, Palo Alto Chinese School, CA 加州柏拉阿圖中文學校

37, Xinyi Zeng 曾馨儀, age 13, Eastside Preparatory School, WA 華盛頓州

Honor

38, Darius Robinson 達利斯, age 13, East Point Academy Wang's Art Studio, SC 南卡羅來納州 東點小學王         氏美術工作室

            (His second piece of calligraphy was also chosen as Finalist)

Finalist

Aria Le 阿麗雅, age 12, East Point Academy Wang's Art Studio, SC 南卡羅來納州 東點小學王氏美術工作      

Olivia Li 李彤, age 12, East Point Academy Wang's Art Studio, SC  南卡羅來納州 東點小學王氏美術工           作室

Alice Wang 王一逸, age 12, East Point Academy Wang's Art Studio,  SC 南卡羅來納州 東點小學王氏美術         工作室

Sarah Fang 方樂樂, age 13, East Point Academy Wang's Art Studio,  SC 南卡羅來納州 東點小學王氏美術         工作室

 

VII:  Calligraphy Group U (age 14 to 17, total 8 entries,  including panels 33)

Gold Medal

39, Nathan Tang 唐國瑞, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

            (6-panel 條幅/ 一套6)

40, Enhua Khong 鄺恩華, age 14, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

41, Kaden Chen陳萬盛, age 16, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

            (10-panel 條幅/ 一套10張)

Silver Medal

42, Dennis Zicong Xiao 蕭梓聰, age 14, Ichen Art Academy, CA 加州宜真美術學院

            (4-panel 條幅/ 一套4)

43, Audrey Wang 王雅宣, age 15, Mission San Jose High School, CA 加州

            (6-panel 條幅/ 一套6張)

Bronze Medal

44, Vincent Kwan 関明宇, age 15, Bai-Du Studio, CA 加州百度書屋

            (4-panel 條幅/ 一套4)

Finalist

Zoey Lim林心悅,  age 14, Channing Art Studio, CA 加州長寧工作室

            (Both of her calligraphy entries were chosen as Finalist)

 

VIII. Calligraphy Group V (age 18 to 22, total 2 entries, including panels 5)

Gold Medal

45, Emma Wang 王佑文. Age 18, Mission San Jose High School, CA 加州

            (4-panel 條幅/ 一套4張)

46, Xinyuan Xu 許馨元, age 21, University of Massachusetts, Amherst, MA 麻州


文協國樂團2022公演採茶樂陶陶 歡送遷居團員劉健 喜迎6新人

波士頓文協國樂團在年度公演後合影。 (樂團提供)

 
右起,陳志新、潘台春、歐陽東美、楊信宜是是文協國樂團的核心支柱。 (周菊子攝)
           (Boston Orange 周菊子波士頓報導) 大波士頓中華文化協會國樂團521日晚在勒星頓鎮的凱瑞 (Cary)紀念大樓,以「採茶樂陶陶」為主題,舉行2年來的首度現場公演,一、二百名觀眾會末報以熱烈掌聲,頻呼安可。

              創辦人兼團長潘台春在音樂會結束前感性致詞,直言這是一場讓人既歡喜又感傷的音樂會。歡喜的是文協國樂團熬過疫情,更受歡迎,即將迎接6名新團員,感傷的是與該團同進退達31年之久的老團員劉健,在這次音樂會後將舉家遷往加州,和樂團與麻州揮別。

波士頓僑教中心主任潘昭榮 (右起) 恭喜指揮陳志新、古箏演奏家楊信宜,文協國樂團
團長潘台春、歐陽東美夫婦成功舉辦年度公演。 (周菊子攝)
              文協國樂團當晚特地請波士頓僑教中心主任潘昭榮為該團頒發表揚狀給劉健,感謝他對文協國樂團的貢獻。團長潘台春自己再頒感謝狀,感謝指揮陳志新不但指揮樂團,還協助樂團辦理許多行政事務,連網站都是陳志新設計、製作的。

             在歡送劉健時,潘台春指出,劉健是一名不可多得的團員,從1991年來麻州,進哈佛大學讀研究所,拿到博士後,結婚生子,有了

文協國樂團團長潘台春頒發感謝狀,表揚指揮陳志新對該團的諸多貢獻。 (周菊子攝)
2個小孩,不但自己加入國樂團,把2個孩子都帶進樂團,還從笛子,笙到嗩吶,一連上手好幾種樂器。

              在感謝陳志新時,創辦樂團的潘台春、歐陽東美夫婦表示,文協國樂團創立於1984年,指揮陳志新與古箏老師楊信宜是20多年前加入的。在這2名年輕的生力軍加入後,文協國樂團發展越來越好,名聲也漸遠播,不但有外國人向朋友推薦,在麻州要參加國樂團,文協國樂團是第一首選,讓他們的樂團也開始有了洋人團員,二胡老師林湛濤也把自己的學生送來參加國樂團。

              目前該團共有團員20餘人,演奏樂器的種類中西合璧,有二胡,笛子,嗩吶,笙,大阮,中阮,揚琴,古箏,大提琴,鼓等等。

波士頓僑教中心主任潘昭榮和指揮陳志新與資深團員,即將遠赴加州的
劉健、劉曉凡父子合影。 (周菊子攝)
              521日晚,文協國樂團演出的曲目包括吹打樂《啦呱》;彈撥小合奏《歡沁》;拉弦小合奏《權御天下》; 嗩吶琵琶合奏《琵琶語》;楊信宜古筝獨奏《採蓮曲》;大合奏《丟丟銅》,《滿面春風》,《花月爭輝》,《採茶樂陶陶》。

                歐陽東美直言,文協國樂團團員及家長們無論是在台前迎賓接待,幕後搬運樂器,大家都同心協力,他們能夠在社區中屹立38年,全因為這是個向心力很強的樂團。

                    查詢文協國樂團詳情,可上網ChineseMusicEnsemble.com



文協國樂團演奏「採茶樂陶陶」。 (國樂團提供)
文協國樂團團長潘台春介紹,即將舉家遷往加州的劉健是不可多得,擅長吹奏
多種樂器的團員。 (國樂團提供)
文協國樂團的樂器種類繁多,有揚琴、笛子,笙。 (周菊子攝)

波士頓臺灣世衞協進會哈佛站崗籲各界支持台灣加入WHO

波士頓臺灣世衞協進會在哈佛廣場拉開橫幅,籲請各界支持台灣加入WHO。 (周菊子攝)
駐波士頓經文處處長孫儉元  (右起),波士頓僑教中心主任潘昭榮都來支持波士頓臺灣
世衞協進會會長林思妤、波克萊臺商會會長李孟潔在哈佛廣場舉辦的呼籲各界支持台灣
加入WHO活動。 (周菊子攝)
      (Boston Orange 周菊子波士頓報導) 波士頓臺灣世衞協進會和波克萊臺商會合作,今 (22) 日拉隊在哈佛廣場舉牌、展旗、發傳單,呼籲過往行人,支持臺灣加入世界衛生組織 (WHO)

                         根據中華民國 (臺灣) 外交部參與國際組織局關於世界衛生組織的說明,這是聯合國體系內負責衛生事務的專門機構,成立餘1948年,目前有194個會員國與2個仲會員,每年在瑞士日內瓦舉辦「世界衛生大會 (WHA)」。

波士頓僑務委員郭競儒 (中)特地邀好友韓咪咪(左)、東北大學學生 (右) 加入支持臺灣
加入WHA活動。 (周菊子攝)
                         中華民國雖然是WHO的創始會員,但自從中華民國於1972年退出聯合國後,,就一直無法再參加該組織。
在哈佛廣場地鐵站前列隊,籲請各界支持台灣加入WHO。 (周菊子攝)
1997年起,中華民國為維護國人之衛生權益,正式推動參與WHO活動。2009年,WHO把中華民國納入「國際衛生條例 (IHR)」實施對象,並在20092016年間,曾邀請中華民國以觀察員身份出席WHA

                    由於中華民國 (臺灣) 迄今仍未能加入WHO,蔡英文總統520日時,特地在臉書上貼文,說明共有34國的1504位國會議員發函給世界衛生組織,聲援臺灣出席WHA,參加世衛會議、機制與活動,創下歐洲聯署國家及議員人數的最高紀錄。由於522日在日內瓦召開的75屆「世界衛生大會」再度未邀請臺灣參加,外交部已公開表達遺憾與不滿。

                      波士頓臺灣世衞協進會會長林思妤表示,為響應支持臺灣加入WHO,從今年5月初開始,該會已舉辦一系列活動,包括在牛頓臺灣日活動中擺攤義診,強調健康平權的重要,在線上辦了一場英文講座,分享臺灣人在疫情期間的創新研發成果,以及522日的今天這場街頭宣傳活動。

曾正泉發傳單給過往行人。 (周菊子攝)
                       波士頓僑務委員郭競儒,臺灣世衞協進會有前會長蘇鴻昌,現任會長林思妤,秘書長陳玉瑛,波克萊臺灣商會會長李孟潔,麻州牛頓元極舞協會的鄭玉春,鄭雪卿,曾正泉,麥德福市議員曾御宸的父母曾皇鈞、徐中欣,以及韓咪咪,東北大學學生,新英格蘭臺商會代表等人,今天在劍橋市哈佛廣場的地鐵站旁,拉起橫幅,舉標語牌,發放傳單,籲請人們關注,支持臺灣加入WHO。他們還拉出「Taiwan Can Help (臺灣能幫忙)」的橫幅,藉以強調臺灣能協助對抗新冠疫情。

                     駐波士頓臺北經濟文化辦事處處長孫儉元,科技組組長謝水龍,僑教中心主任潘昭榮這天都特地出席支持這波士頓地方僑團的活動。
波士頓臺灣世衞協進會會長林思妤 (中) 向路人解釋。 (周菊子攝)
謝如鍵向路過的行人說明標語牌上圖案、字句。 (周菊子攝)
波士頓臺灣世衞協進會首任會長蘇鴻昌(左)和Medford市議員曾御宸的父母曾皇鈞 (右)、
徐中欣 (中),原來多年前已認識。 (周菊子攝)

星期日, 5月 22, 2022

紐英崙客家鄉親會新任正副會長出爐 謝如鍵、畢儒宗、劉秀春將攜手服務


宋玉琴卸任紐英崙客家鄉親會會長,將專心擔任美洲台灣客家聯合總會總會長。
             (Boston Orange 周菊子波士頓報導) 紐英倫客家鄉親會521日晚在網上宣佈,選出新一屆會長謝如鍵,副會長畢儒宗、劉秀春。現任會長宋玉琴服務四年後,將於61日卸任。

謝如鍵當選下屆紐英崙客家鄉親會會長。
             宋玉琴在卸任致詞中,感謝紐英倫客家鄉親會全體理事會成員四年來的全力支持,綜述任期間與鄉親們協力完成的幾項重大任務,包括邀王本仁設計,有了會徽;製作了會服;由許淑芬協助,出版了十週年紀念特刊;成立了客家話會話班,客家園藝社,還在網上舉辦了十周年慶祝會,影片欣賞,多場演講。

             宋玉琴強調,過去這兩年,受新冠病毒疫情影響,辦事不易,該會所有理事的無私互助,相處融洽是該會仍能活躍非常,有諸多成果的最大功臣。所有鄉親的熱情參與,支持,當然更是該會活力充沛的泉源。

畢儒宗續任紐英崙客家鄉親會副會長。
             卸任後,宋玉琴將專心擔任美洲台灣客家聯合總會總會長職務,繼續與鄉親們互動。她還鼓勵客家鄉親們敦促自己或親友的子女,參加以英語為交流語言的美洲客家青年會 (HPYAA) ,傳承客家文化。

             紐英倫客家鄉親會的新任會長謝如鍵是馬來西亞華僑,護理專業出身,在波士頓華人社區熱心服務,曾經擔任波士頓華埠獅子會會長,現任昭倫公所主席,參加紐英倫客家鄉親會十餘年來,一直默默服務。

             謝如鍵透露,以前他從來不知道客家人有天穿日這習俗,而且上了客家話會話班之後,他也發現許多客家話是他以前完全沒聽過的。加入紐英倫客家鄉親會,讓他學到了很多東西,但最大收穫是得到許多友善、熱心的好朋友。

劉秀春當選下屆紐英崙客家鄉親會副會長。

             紐英倫客家鄉親會今年的改選,由陳裕逢、黃淑英統籌,以電子郵件投票進行。 (更新版)

星期六, 5月 21, 2022

麻州州長查理貝克等4人獲選為「傑出波士頓人」

大波士頓商會的2022年「傑出波士頓人」。


               (Boston Orange) 大波士頓商會 517日在波士頓會議展覽中心以「基本的企業領導力,現在 (Essential Business Leadership, Now)」為主題,舉行2022年會,宣佈新獲選的4名「傑出波士頓人」,其中包括麻州州長查理貝克 (Charlie Baker)

              大波士頓商會認為,大波士頓及麻州的未來蓬勃發展,繫於企業界的領導力及大膽行動。大波士頓商會會長暨執行長James E. Rooney表示,儘管近年來,社會上不斷出現挑戰,企業領袖及工作人員仍持續推動創新,成功的經營企業。每一家企業,無論大小,都持續的帶領著,並保持著麻州的競爭力。

麻州州長查理貝克因身體微恙,當晚不克出席,大波士頓商會特地為他製作了一段視頻。
              James E. Rooney說,該會今年表揚的傑出波士頓人,反映並擁抱這樣的基本企業領袖力,他們對整體企業公平未來的遠見與及承諾,讓人難以置信。

              2022年獲選加入「傑出波士頓人」行列者包括麻州州長查理貝克 (Charlie Baker) ,衛斯理 (Wellesley) 學院校長Paula A. Johnson博士,麻州港務局前執行長暨哈佛大學甘迺迪政府學院兼職講師Thomas P. Glynn博士,以及波多黎各租戶在行動 (Inquilinos Boricuas en Acción,簡稱IBA) 執行長 Vanessa Calderón-Rosado博士。

              大波士頓商會在年會中還表揚並感謝該會董事會主席Micho F. Spring,以及2020年起擔任名譽長,將於202271日卸任的Weber Shandwick

              道富集團董事會主席暨執行長Ronald O’Hanley將從71日起接任大波士頓商會董事會主席一職。該會副主包括Rapid 7 的董事會主席暨執行長Corey Thomas,麻州總布里根 (Mass General Brigham) 董事長暨執行長 Anne Klibanski 博士,東北PwC執行合夥人David Foss,公民銀行 (Citizens)董事長Jerry Sargent,以及 Accenture資深執行總經理Pallavi Verma

              大波士頓商會2022年會的主委會由道富集團主席的幕僚長Yvonne Garcia,以及P&G GilletteGrooming執行長Gary Coombe擔任共同主席。

星期五, 5月 20, 2022

CAPAC Members Commemorate Anniversary of COVID-19 Hate Crimes Act Being Signed into Law

 CAPAC Members Commemorate Anniversary of COVID-19 Hate Crimes Act Being Signed into Law

Washington, D.C. —  Today, Members of the Congressional Asian Pacific American Caucus (CAPAC) commemorate the first anniversary of the COVID-19 Hate Crimes Act being signed into law by President Biden. CAPAC Members released the following statements:

 

CAPAC Chair Rep. Judy Chu (CA-27):

 

“Today marks one year since the COVID-19 Hate Crimes Act was signed into law by President Biden. We have seen over 11,000 anti-Asian hate crimes and incidents reported since March 2020, making the passage and signing of this bill into law all the more critical. The bill also included the text of my bipartisan bill, the Jabara-Heyer NO HATE Act, which strengthens hate crimes reporting by state and local law enforcement through the implementation of the National Incident Based Reporting System (NIBRS) and, crucially, provides resources to support victims of hate crimes. I was proud to lead this bill with Rep. Don Beyer (VA-08) and it serves as a stark reminder of the lives lost and destroyed by hatred and bigotry. I thank CAPAC First Vice-Chair Congresswoman Grace Meng (NY-06) and Senator Mazie Hirono (HI), for their leadership on this bill and President Biden for making sure this important step towards combating anti-Asian hate is now the law of the land. As we move forward, along with my fellow CAPAC Members, I will continue working with our partners at the Department of Justice to ensure this law is implemented and upheld to its fullest extent.”

 

Congresswoman Grace Meng (NY-06), CAPAC First Vice-Chair:

 

“One year ago, President Biden stood with the Asian American community against bigotry and discrimination by signing the COVID-19 Hate Crimes Act into law, the bill I introduced with Senator Hirono. The law was a first step toward addressing the surge in anti-Asian hate crimes that resulted from our community being scapegoated for the spread of the COVID-19 pandemic. These accusations led to Asian Americans being violently attacked – and tragically even killed. Everybody in our country deserves to feel safe. As our community processes and recovers from the trauma of these attacks, we must continue to provide every possible resource to community-based organizations on the ground. That is why I fought to create a new $5 million grant program in a federal government spending bill within the Justice Department that would go directly toward community-based organizations and civil rights groups providing services to hate crimes victims and their families. We must continue to combat hatred and racism whenever and wherever we see it.”

Congressman Mark Takano (CA-41), CAPAC Second Vice-Chair:

“According to the Center for the Study of Hate and Extremism, anti-Asian hate crimes rose by 339-percent last year. There have been 10,905 hate incidents against AAPIs from March 2020 through December 2021 – that we know of – according to Stop AAPI Hate. These statistics are heartbreaking and infuriating all at once. One year ago today, the COVID-19 Hate Crimes Act was signed into law to put an end to these hate crimes against AAPIs. I’m proud of the work of my Democratic colleagues and thankful to President Biden for his commitment to addressing this issue and supporting our community through these tumultuous times. May the progress continue.”

Congressman Ted Lieu (CA-33), CAPAC Whip:

“Asian Americans faced a shocking spike in hate crimes during the COVID-19 pandemic as racist rhetoric and prejudice surged. The passage of the COVID-19 Hate Crimes Act marked an important step toward protecting the AAPI community and has helped provide victims with support. As we mark one year since the passage of the COVID-19 Hate Crimes Act, I continue to stand with Asian Americans who are victims of hate crimes and harassment. We remain strongly committed to eradicating Asian hate in all its forms.”

Senator Mazie Hirono (HI):

“One year ago today, we stood beside President Biden, Vice President Harris, and my colleagues, as the COVID-19 Hate Crimes Act was signed into law. Amid a disturbing rise in anti-APIA hate crimes, this bill has provided the federal government and our communities with important tools and support to combat hate crimes. Since passing the COVID-19 Hate Crimes Act, we have continued working to eradicate anti-Asian hate and the senseless acts of violence committed against members of our communities and every marginalized group. But we know that a lot of work remains. Anti-Asian hate is still on the rise, and we just witnessed a horrific domestic terrorist attack against the Black community in Buffalo last week. We must reaffirm our commitment to combatting the discrimination, prejudice, and racism that communities of color, the LGBTQ+ community, women and more, continue to face. Our work is not finished until everyone in this country is safe, welcomed, and respected.”

Congressman Al Green (TX-09):

“A year ago today, the House, Senate, and Biden Administration made it perspicuously clear through passage of the COVID-19 Hate Crimes Act that hate and invidious discrimination have no place in the United States. To this day, we proudly stand for and with Asian Americans to denounce intolerance against them and other marginalized communities. I applaud CAPAC for taking a laudable public stance against hate and showing that we reject the poisonous epidemic of hate crimes in our nation, for it is those who tolerate hate that perpetuate hate.”

Congresswoman Pramila Jayapal (WA-07):

“As we mark the one-year anniversary since we passed the COVID-19 Hate Crimes Act, we remember the lives of our fellow Asian American and Pacific Islander siblings who were taken by hate, leaving our communities reeling. This legislation made it clear that there is no room for racism, discrimination, hate, or violence in this country, and that Asian Americans and Pacific Islanders are just as valid in their American identity as anybody else. We must continue to build on this work in Congress and put an end to this hate once and for all.”

Congressman Andy Kim (NJ-03):

“When I met with the families and friends of the shooting victims in Atlanta and when I speak with AAPI communities in New Jersey, I continue to be asked what I can do – what Congress can do to help keep AAPIs safe? By passing the COVID-19 Hate Crimes Act last year, we took concrete steps that show that our country is serious about addressing AAPI hate. the law is a good first step, but it must be fully implemented and funded so that our communities and police are better equipped to recognize and report hate crimes. I hope that as we go forward, we can begin to move beyond the politics of "otherism" and hate to instead focus on the shared values that can bring us together."

Congresswoman Marilyn Strickland (WA-10):

 

“One year ago, Congress passed the COVID-19 Hate Crimes Act to tackle hate crimes against the AAPI community that spiked due to the COVID-19 pandemic. Along with my CAPAC colleagues, I was honored to play a pivotal role in guiding this important legislation through Congress. While we still have more work to do to prevent anti-AAPI hate crimes, we come together to celebrate this important anniversary and recommit ourselves to always standing up for the AAPI community.”

Congresswoman Carolyn Bourdeaux (GA-07):

“The racist Atlanta Spa Shootings left families in my district and across our country in fear of an unprecedented rise in hate crimes and violence against Asian Americans. I was proud to stand with my AAPI neighbors and pass this civil rights legislation to make clear that hate against anyone is an attack on us all. One year later, acts of white supremacy are still damaging our nation. While we recognize this legislation’s impact, we must look at what can be done next. To overcome hate, we must and will stand together.”

Congresswoman Katherine Clark (MA-05):

“The COVID-19 pandemic brought with it a deadly public health emergency, an economic crisis, and a disturbing rise in anti-Asian hate in the United States. A year ago today, this Congress took action, passing the COVID-19 Hate Crimes Act to ensure that hate crimes against the AAPI community are punished to the full extent of the law. Over the last two years, I have seen our Asian communities come together to help their neighbors, donating masks and food, and joining marches and protests to demand justice for all. Our communities are enriched with this diversity of cultures, backgrounds, and experiences, and deserve to live free of fear from violence and discrimination based on their heritage and race.”

Congresswoman Linda Sanchez (CA-38):

 

“Every American deserves to feel safe and protected in their communities. Unfortunately, we have witnessed a disturbing rise in anti-Asian hate crimes, especially during the COVID-19 pandemic. Congress made historic progress one year ago today when we passed the COVID-19 Hate Crimes Act. This legislation was an important step toward preventing racially motivated violence in America. However, there is more work to be done. I am committed to working alongside my colleagues in the Congressional Asian Pacific American Caucus to combat anti-Asian hate wherever it is found.”

 

Congressman Adam Smith (WA-09):

 

“Today marks the one-year anniversary of the passage of the COVID-19 Hate Crimes Act, a tremendous milestone in our fight to tackle hate crimes in the United States. This bill, which passed with overwhelming bipartisan support, provided resources to improve hate crime tracking and reporting, conduct prevention and response programs, and provide support to the victims of hate crimes – with specific emphasis on the increase in violence against Asian Americans. Tragically, the COVID-19 pandemic triggered a rise in xenophobia and racism, which fueled a steady increase of anti-Asian hate crimes. This crisis has been deeply felt in communities across the country, including in the Ninth District of Washington State. I am proud of the swift action taken by Congress to address this crisis. Today, as we reflect on this anniversary, we are also reminded of the work that remains to help reduce hate crimes and ensure that all members of our communities are able to lead safe and prosperous lives.”

 

Congressman David Trone (MD-06):

 

“Injustice and prejudice toward the Asian community is nothing new, but it’s important we continue to take action together against this hate,” said Representative David Trone. “That’s exactly why I voted to support the COVID-19 Hate Crimes Act. Immigrants make America stronger. We are so fortunate that folks want to come to this country, and we need to help drive that. And we should celebrate those diverse perspectives and cultures because they are the fabric of our nation.”