網頁

星期五, 3月 18, 2022

AG HEALEY CALLS ON EPA TO STRENGTHEN PROTECTIONS TO ADDRESS THE HEALTH DANGERS OF LEAD

AG HEALEY CALLS ON EPA TO STRENGTHEN PROTECTIONS TO ADDRESS THE HEALTH DANGERS OF LEAD 

Multistate Coalition Identifies Broad-based Effort to Combat Lead Poisoning Risks as Vital to Remedying Longstanding Environmental Injustices 


BOSTON – Massachusetts Attorney General Maura Healey joined a coalition of 19 attorneys general in calling on the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) to strengthen protections against lead poisoning, particularly for children living in underserved and disadvantaged communities that are already overburdened with environmental harm.  


In its comments, the coalition calls EPA’s “Draft Strategy to Reduce Lead Exposures and Disparities in U.S. Communities,” a strong starting point to addressing the serious public health issue of lead poisoning, and lays out further recommendations for how the agency should strengthen its plan to more aggressively combat the many ways in which people – especially children – are exposed to lead including through paint, drinking water, soils, aviation fuel, air, food, and occupational hazards. 


“Lead poisoning poses serious long-lasting health risks for our children,” AG Healey said. “This is a devastating source of health inequity caused by years of systemic injustices, and we are calling on the EPA to move quickly and do more to protect our children from further harm.” 


Lead is a highly toxic metal that can cause serious and irreversible health effects. The Centers for Disease Control estimates that children in at least 4 million households nationwide are exposed to high levels of lead. A 2021 study published in the Journal of the American Medical Association Pediatrics found that more than half of the children in the U.S. have detectable levels of lead in their blood. Lead poisoning is a major health equity issue: that study also found that elevated blood lead levels in children are closely related to poverty, race, and their lack of access to newer housing. According to other research, children living in low-income communities in Massachusetts are nearly four times more likely to have elevated blood lead levels than higher-income communities. 

Children who have been exposed to even very low levels of lead are at risk for neurological and physical problems during critical stages of early development. In fact, there is no safe level of lead for children. Children under the age of 6 are more likely to be exposed to lead than any other age group, as their normal behaviors could result in them chewing lead paint chips; breathing in or swallowing dust from old lead paint that gets on floors, windowsills, and hands; and eating certain foods, playing in soil, and handling other consumer products.  

 

According to the Massachusetts Department of Public Health’s 2020 Annual Childhood Lead Poisoning Surveillance Report, lead paint is the primary source of childhood exposure in the state, and Massachusetts has the third oldest housing stock in the country, making lead exposure a significant risk for the state’s children. In 2020, 420 children in the state were found to have lead poisoning, however because of the ongoing public health crisis, lead screening was down 10 percent in 2020, and the prevalence of lead poisoning increased.  


The multistate coalition’s comments urge EPA to build on the efforts identified in the draft strategy to increase public health protections, address legacy lead contamination for communities with the greatest risk of exposure, and promote environmental justice, by calling on the agency to implement other aggressive measures including:  

 

  • Increasing resources for enforcing existing laws relating to lead paint in rental housing and amending existing regulations to require landlords to increase the frequency of inspections of houses with a history of lead paint hazards; 
  • Developing proactive policies and standards for hazardous waste sites, drinking water, and other sources of lead exposure that are more protective of public health and designed to reduce lead poisoning; 
  • Developing aggressive deadlines for tightening standards, developing enforcement policies, and conducting an endangerment determination for lead in aviation gas under the Clean Air Act; 
  • Identifying meaningful environmental justice targets to ensure that the communities most in need and vulnerable populations are protected;
  • Encouraging inter-agency collaboration and data-sharing with other federal agencies; 
  • Allocating federal funds to replace drinking water service lines containing lead that reach historically marginalized communities; 
  • Requiring the testing of water and remediation of lead service lines and lead plumbing fixtures in public, charter, and private schools and in childcare centers; and  
  • Expanding multi-language informational campaigns and blood lead testing programs to address “take-home lead” exposure - lead from work that accumulates on a worker’s clothing and shoes.   

Joining AG Healey in submitting the comments are the attorneys general of New York, California, the District of Columbia, Pennsylvania, Delaware, Connecticut, Hawaii, Iowa, Maine, Maryland, Michigan, Minnesota, New Mexico, North Carolina, Oregon, Rhode Island, Vermont and Wisconsin.  


Handling this matter for Massachusetts are Assistant Attorney General Brian Clappier and Senior Enforcement Counsel Lou Dundin of AG Healey’s Environmental Protection Division. 

包氏藝文中心 4月首演「匯流:波士頓」

    (Boston Orange) 波士頓華埠社區中心(BCNC)的包氏藝文中心 (Pao Arts Center) 將和Leonra Lee舞蹈社合作,於4/21日至23日在推出「匯流:波士頓 (Convergent Waves: Boston)」的世界首演,藉以慶祝包氏藝文中心成立5週年。

Pao Arts Center and Lenora Lee Dance present

World Premiere of Convergent Waves: Boston


Boston, MA- Pao Art Center is thrilled to announce Convergent Waves: Boston in celebration of its 5th anniversary! This new site-responsive, multimedia performance by Lenora Lee Dance celebrates the contributions of activists and non-profit leaders, and reclaims space by eliciting stories of community agency, resilience, and transformation. Inspired by rich narrative, this work represents a powerful call for community-oriented development in the face of rapid change, making a collective statement for the preservation of community as neighborhoods across the country inhabited for generations face cultural erosion, loss of businesses, and displacement through gentrification. Convergent Waves: Boston highlights successes in preserving the cultural fabric and accomplishments of these communities.

 

Lee shares, “We are excited to bring Lenora Lee Dance to Boston for the first time to create and premiere this new work, and more importantly connect the stories of Boston to those across the country. My priority as an artist has always been to connect deeply with audiences, and consider how we can uncover layers of experiences through dance, music, film, installation,  research and interviews integrated and grounded in community and place-based work.”

 

Pao Arts Center Director Cynthia Woo shares, “Especially in times of increased anti-Asian sentiment, it is critical for us to leverage artistic and creative work to shed light to our stories in both a local and national context and to provide a face and voice to these experiences.”  

  

There will also be a virtual presentation of Convergent Waves: Boston presented by ArtsEmerson in Fall 2022. After Convergent Waves: Boston the project will tour to San Francisco (June 9, 2022), Los Angeles (Spring 2023), and New York City (Fall 2023) continuing to shed light on the stories of displacement and gentrification in communities across the country.

 

Dancers Lynn Huang and Johnny Nguyen, photo credit: Robbie SweenyFor more information: https://www.paoartscenter.org/events/2022/convergent-waves-boston

 

 

 

Performance Details:

 

Thursday | 7:00 - 8:00 pm

Friday - Saturday, April 21 - 23, 2022

7:00 - 8:00 pm and 8:30 - 9:30 pm

Performances will begin on time, please arrive early.

Post-performance discussion after Saturday, 8:30 pm show

 

Ticket Prices

General Admission: $25

Arts Patron: $50

Student/Senior: $20

 

Location

Pao Arts Center

99 Albany Street

Boston, MA 02111

 

COVID-19 Protocol:

As of March 15, 2022, Pao Arts Center is requiring all patrons to be masked. Protocols subject to change.

Filming:  Performances will be filmed. By entering into this performance space, guests consent to being filmed and for their likeness to be used in any way.

Conceived, Produced & Directed by Lenora Lee

Choreography by Lenora Lee in collaboration with the performers

Performers / Dance Collaborators: Naoko Brown, IJ Chan, Flora Hyoin Kim Han, Lynn HuangJohnny Huy Nguyen

 

Media Design by Lenora Lee

 

Music

  • Composed by Vijay Iyer, performed by Fieldwork, Vijay Iyer Trio, Miranda Cuckson, Michi Wianko, Kyle Arrmbust, Kivie Cahn-Lipman, and Wadada Leo Smith. Additional recordings composed and performed by Vijay Iyer and Wadada Leo Smith.
  • Composed and performed by Tatsu Aoki, with Kioto Aoki, Jamie Kempkers, Edward Wilkerson Jr.
  • Composed by Francis Wong. Performed by Francis Wong, Deszon X. Claiborne, Tatsu Aoki.

 

For more detailed information about the music, click here

 

Interviewee Voiceover by Susan Chinsen, Ken Eng, Paul Lee, Tunny Lee, Angie Liou, Lydia Lowe, Cynthia Woo, Yu-Wen Wu, Cynthia Yee

Convergent Waves: Boston is supported by ArtsEmerson, Pao Arts Center, and by generous individuals. The creation, presentation of and production residency for Convergent Waves: Boston was also made possible by the New England Foundation for the Arts' National Dance Project, with lead funding from the Doris Duke Charitable Foundation and The Andrew W. Mellon Foundation. This project is supported in part by an award from the National Endowment for the Arts. To find out more about how National Endowment for the Arts grants impact individuals and communities, visit www.arts.gov.

Special Thanks to: Asian Community Development Corporation, Carmen Chan, Chinatown Community Land Trust, Chinese Historical Society of New England, Susan ChinsenKen Eng, Stephanie Fan, Amy Guen, Isabella Stewart Gardner Museum, Harry Lee, Paul Lee, Tunney Lee, Angie Liou, Lydia Lowe, Cynthia Soo Hoo, Cynthia Woo, and Cynthia Yee.

    

 

LENORA LEE DANCE

Lenora Lee Dance (LLD) integrates contemporary dance, film, music, and research and has gained increasing attention for its sustained pursuit of issues related to immigration, incarceration, global conflict, and its impacts, particularly on women and families. The company is directed by San Francisco native Lenora Lee, who has been a dancer, choreographer and artistic director for the past 24 years in San Francisco, Los Angeles and New York. She has been an Artist Fellow at the de Young Museum, a Djerassi Resident Artist, a Visiting Scholar at New York University 2012-2016, an Artist in Residence at Dance Mission Theater, a 2019 United States Artists Fellow.

 

LLD creates works that are both set in public and private spaces, intimate and at the same time large-scale, inspired by individual stories as well as community strength, at times crafted for the proscenium, or underwater, or in the air, and at times are site-responsive, immersive and interactive. For the last 14 years, the company has been pushing the envelope of large-scale multimedia, and immersive dance performance that connects various styles of movement and music to culture, history and human rights issues. Its work has grown to encompass the creation, presentation and screening of films, museum and gallery installations, civic engagement and educational programming. LenoraLeeDance.com

 

About Pao Arts Center:

Pao Arts Center was established in 2017 as a visionary program collaboration between Boston Chinatown Neighborhood Center (BCNC) and Bunker Hill Community College (BHCC). Located at 99 Albany Street in downtown Boston, Pao Arts Center is Chinatown’s first arts and cultural center.

 

Pao Arts Center represents the belief that investing in arts, culture, and creativity are vital to the health and well-being of individuals, families, and vibrant communities. Through its innovative approach, Pao Arts Center empowers creativity, connection, learning, and support. paoartscenter.org

 

Pao Arts Center is supported by Barr Foundation, Boston Cultural Council/Reopen Creative Boston Fund administered by the Mayor's Office of Arts and Culture, Massachusetts Cultural Council, Klarman Family Foundation, and New England Foundation for the Arts.

Baker-Polito Administration Announces $1.1 Million in Federal Funds for Massachusetts Seafood Processing Industry

 Baker-Polito Administration Announces $1.1 Million in Federal Funds for Massachusetts Seafood Processing Industry

 

BOSTON- The Baker-Polito Administration today announced that the U.S. Department of Agriculture (USDA) Seafood Processors Pandemic Response and Safety Block Grant Program (SPRS) has made $1.1 million available to Massachusetts’ seafood processors and wholesale dealers for expenses related to Covid-19. The program, which is administered by the Department of Fish and Game’s (DF) Division of Marine Fisheries (DMF), will reimburse eligible seafood processors and wholesale dealers permitted to operate in the Commonwealth.

 

“The Baker-Polito Administration looks forward to working with industry partners in developing the application process to make it seamless for seafood processors to apply and receive these critical funds in a timely fashion,” said Department of Fish and Game Commissioner Ron Amidon. “The Division of Marine Fisheries has done a great job with the administration of two rounds of Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security Act (CARES Act) funding, and we look forward to assisting our seafood processing industry with this latest round of federal funding.”

 

The Division of Marine Fisheries (DMF) plans to distribute approximately $1.1 million to eligible seafood processors to reimburse for costs in the following categories: workplace safety measures, market pivots, retrofitting facilities, transportation, worker housing, and medical services. Eligible applicants must have held a Massachusetts Wholesale Seafood Dealer Permit in 2020 or 2021, must be endorsed for processing activities, and must have records of eligible expenses incurred between January 27, 2020, and December 31, 2021.

 

“The Covid-19 pandemic seriously impacted Massachusetts’ commercial seafood industry, particularly during times when consumers were not eating out in restaurants,” said Division of Marine Fisheries Director Dan McKiernan. “We were happy to coordinate the distribution of more than $50 million in federal CARES Act funds to commercial fishermen, aquaculture operations, the for-hire fishing sector, and seafood processors and wholesale dealers. This additional funding will help the industry with unexpected costs related to the pandemic.”

 

In the coming weeks, DMF will develop an application for this program in coordination with industry partners. DMF will then mail applications to all potentially eligible permit holders and work with applicants throughout the application period to ensure that eligible beneficiaries provide the required documentation to receive payment through this block grant program.

張昊辰音樂會觀眾數度起立鼓掌 樂評盛讚才華橫溢

鋼琴家張昊辰和中華表演藝術基金會會長譚嘉陵。(周菊子攝)

             (Boston Orange 周菊子整理報導)鋼琴家張昊辰312日應中華表演藝術基金會之邀,在日在紐英崙音樂學院喬頓廳 (Jordan Hall) 舉行的獨奏會,不但吸引300多聽眾冒風雪出席,還在演奏者一曲彈畢,彈琴的手從空中緩緩落下後,紛紛起立,報以雷動掌聲。樂評家戴爾 (Richard Dyer)更給予極高評價。

              這晚的演奏會,曲目包括當晚曲目包括德布西 (Debussy)鋼琴圖像第二冊 (Images pour Book 2),以及李斯特 (Liszt)經典鉅作,長70分鐘的超越練習曲 (Transcendental Études)。有著2009年范克萊本 (Van Cliburn) 國際鋼琴大賽金獎及第一名得主光環的張昊辰,在一曲奏畢後,數度謝幕,觀眾熱情不止,他只好再安可一曲舒曼 (Schumann) 的夢幻曲 (Traumerei)

張昊辰謝幕。(周菊子攝)
              波士頓環球報資深樂評主筆戴爾 (Richard Dyer)會後表示,1970年代初期,他聽完羅素舒曼 (Russell Sherman)現場演奏李斯特的超越練習曲 (Transcendental Études)時,曾撰文盛讚,並刊在紐約時報上。他說近50年來,他聽過當今最有名的鋼琴家們,諸如Trifonov的現場演奏,也聽過不下50多種不同錄音版本,但是張昊辰這晚的表現,有過之而無不及。

              2009年張昊辰參加范克萊本大賽時,戴爾也是評委之一。他說張昊辰如今的表現,比當年更上一層樓,值得慶賀。

陸逸軒(左)特地從挪威飛來波士頓看張昊辰演出。 (周菊子攝)
              波士頓音樂情報 波士頓音樂情報 (The Boston Musical Intelligencer)資深樂評 Geoffrey Wieting316日,也以「超越時空的鋼琴家」為題,發表了長達三頁專文,鉅細靡遺的評論了張昊辰當晚彈奏的每一首曲子。

他非常讚賞的說:「張昊辰演奏的德布西鋼琴圖像,輕柔遙遠,聽眾完全感覺不到琴鍵彈動,卻能聽到音色的無窮變幻,完美表現作曲家想要呈現的意境。李斯特的超級練習曲共12首,是最具挑戰性的鋼琴曲之一,不但彈奏技巧有革命性創新,難度很高,還每首樂曲各有故事,呈現的想像力極豐富,多變,很少鋼琴家能在現場全曲演奏中充分把握,樂迷也很少有機會一次完整聽到12首曲目,但張昊辰這晚卻把李斯特的這些音樂故事,演繹得那麼迷人,的確是有超人天賦。

樂評家和張昊辰晤談。(周菊子攝)
音樂會後,有許多人在網上熱烈討論張昊辰的這場演出,讚聲不絕於耳。妻子是師範大學音樂系主任的波士頓經文處科技組組長謝水龍也在會後非常讚賞地指出,很少人能夠把李斯特的這一作品在一次音樂會中演奏完,張昊辰真的彈得很不錯。

              和張昊辰都是年輕鋼琴家,曾獲Leeds鋼琴大賽第一名的陸逸軒,這晚也特地從挪威趕來,為好友捧場。

              中華表演藝術基金會表示,這場音樂會的錄音,將放在YouTube上,免費供大眾欣賞,不過按照合同規定,只能短期如此做。YouTube網址為https://www.youtube.com/channel/UCUDuiQiOzZI_M7iDNXWXEDA/videos

            中華表演藝術基金會接下來的音樂會是57(週六)8點,小提琴家林昭亮,大提琴家Clive Greensmith,鋼琴家Juho Pohjonen在喬丹廳演出。門票$15-$506歲以下兒童不可入場,學生免費票及非學生贈送票可在官網登記,

張昊辰在聽眾起立鼓掌中再度出場謝幕。(周菊子攝)
http://www.chineseperformingarts.net/contents/season/20220507/index.html

            31屆全美青少年國畫書法比賽,515日截止收件。http://www.chineseperformingarts.net/contents/competition/painting/2022/index.htm

            傅聰國際協奏曲比賽(本比賽未來可能包括其他樂器,但名稱保持不變),限35歲以下者參加,不分國籍。2022年協奏曲指定曲目為貝多芬第五號皇帝鋼琴協奏曲,610日報名截止。http://www.chineseperformingarts.net/contents/concerto/2022/index.html

            免費夏日系列音樂會(Summer FREE Concerts @NEC),訂88日至27日在紐英崙音樂學院舉行。三週15場音樂會演出者都已排定,詳情近日在官網公佈。(13日時只發表了圖片) 

紀錄片《時代革命》4/2再到波士頓上映

 

紀錄片《時代革命》將會在四月二日(六)下午再次在波士頓上映。《時代革命》以香港2019年的反對《逃犯條例修訂草案》運動為主題,透過七組不同示威者來呈現這場運動的多方視角,寫實紀錄和刻畫出香港人守護自由和民主進程。本片榮獲2021年第58屆金馬獎最佳紀錄片。有興趣的朋友請到以下網站購票:

Date: 04/02(Sat) 2:30PM
Location: Capitol Theatre
204 Massachusetts Ave, Arlington, MA 02474
Movie length:152 mins

波士頓慶"撤退日"宣佈多徹斯特高地塔獲2500萬元修繕費喜訊

湯姆斯公園多徹斯特高地紀念碑。(周菊子攝)
            (Boston Orange 周菊子波士頓綜合報導) 南波士頓公民協會317日慶祝「撤退日 (Evacuation Day) 」,傳出湯姆斯公園多徹斯特高地紀念碑將獲2500萬元修繕費,到2026年慶祝250週年時,紀念碑一帶可面貌一新的喜訊。

              麻州眾議員柯林斯(Nick Collins)作為活動協辦人之一,致詞時第一句話就2500萬元當然得慶祝。全美有那麼多國家公園申請維修經費,波士頓市這誌記1776年英軍撤退,喬治華盛頓贏得第一場勝利戰役的多徹斯特高地紀念碑,卻不但申請到了,數目還這麼大。

嘉賓和作文得獎學生合影。(周菊子攝)
              柯林斯還說,南波士頓是最多愛爾蘭人聚居的地方,而多徹斯特高地又是這麼具有歷史意義的地點,如今只有南波士頓同時慶祝「撤退日」和「聖派翠克日 (St. Patrick Day) 」,好不容易今年恢復了的聖派翠克日遊行,當然應該依照尊重歷史的照往年路線全程遊行,藉以聊表他不同意遊行主辦方今年縮短遊行路線的決定。

波士頓市長吳弭 (Michelle Wu)。
2022年的聖派翠克日遊行,預定320日下午1點,從麻州地鐵的百老匯站 (Broadway)出發,到Farragut街結束。

坐者右起,Michael Creasey,Gay Vietzke,波士頓市長吳弭,麻州
眾議員柯林斯,南波士頓公民協會會長Tom McGrath。 (周菊子攝)
317日的這「高地上的撤退日」活動,由國家公園局的波士頓分局,南波士頓公民協會,以及麻州眾議員柯林斯合辦,應邀出席的民意代表有波士頓市長吳弭 (Michelle Wu),都是愛爾蘭人的波士頓市議會議長愛德華費林(Ed  Flynn ),波士頓市不分區市議員米高法拉提 (Michael Flaherty),以及也是波士頓市不分區市議員的Erin MurphyRuthzee Louijeune

活動儀式包括唱美國國歌,嘉賓致詞,頒作文獎給學生,到紀念碑前獻花圈,儀式性的發射滑膛槍等等。

吳弭和南波士頓公民協會會長Tom McGrath都在致詞中強調歷史傳承的重要。南波士頓公民協會也為此特地舉辦了有300件作品參加的海報及作文比賽。

波士頓市議長Ed Flynn (右一),南波士頓公民協會會長Tom McGrath
(右三起),波士頓市長吳弭,波士頓不分區市議員Michael Flaherty,
以及Erin Murphy, Ruthzee Louijeune等人 (周菊子攝)
              美國國家公園局第一區主任Gay Vietzke在活動結束前的致詞中指出,全美共400個公園向”2020年的大美國戶外法申請維修經費,只有75個公園獲得撥款,多徹斯特高地紀念碑是其中得款較高的維修項目之一。

麻州眾議員柯林斯搶先宣佈2500萬元的紀念碑計畫修繕款。
(周菊子攝(
              不熟悉美國及麻州歷史的人,可能還不知道,「撤退日」誌記的是當年英軍來襲,喬治華盛頓佔據高地,以砲嚴守,持續11個月,為數高達7000的英軍決定在1776年的317日這天撤退。聖派翠克日則是這位對愛爾蘭最重要的天主教聖人,正好是317日這天辭世,從1876年起,波士頓開始舉行聖派翠克日遊行。傳說愛爾蘭人為了把聖派翠克日變為假日,於是把「撤退日」從1938年起把「撤退日」訂為州定假日。不過麻州已於2010年,經州議會提案通過,取了這天是州訂假日的地位。

18日晚,南波士頓公民協會將在波士頓會議展覽中心舉辦「撤退日」晚宴,波士頓市長吳弭 (Michelle Wu)和麻州州長查理貝克 (Charlie Baker)都將出席。

扮演英軍團隊要求和吳弭市長合影。(周菊子攝)