網頁

星期二, 12月 13, 2016

Number of Older Adults in the US Expected to Surge, Highlighting Need for Accessible Housing and Policy Improvements

Number of Older Adults in the US Expected to Surge,
Highlighting Need for Accessible Housing and Policy Improvements 


Harvard Joint Center for Housing Studies Releases New Report About America’s Aging Population

Cambridge, MA – By 2035, more than one in five people in the US will be aged 65 and older and one in three households will be headed by someone in that age group, according to Projections and Implications for Housing a Growing Population: Older Adults 2015-2035, a report released today by the Harvard Joint Center for Housing Studies. This growth, the report notes, will increase the demand for affordable, accessible housing that is well connected to services beyond what current supply can meet.

According to the report, as the baby boom generation ages, the US population aged 65 and over is expected to grow from 48 million to 79 million, and the number of households headed by someone over 65 will increase by 66 percent, to nearly 50 million. This growth will increase the demand for housing units with universal design elements such as zero-step entrances, single-floor living, and wide halls and doorways.  However, only 3.5 percent of homes offer all three of these features.

“The housing implications of this surge in the older adult population are many,” says Chris Herbert, managing director of the Harvard Joint Center for Housing Studies. “and call for innovative approaches to respond to growing need for housing that is affordable, accessible and linked to supportive services that will grow exponentially over the next two decades.” 

In the coming years, many older adults will have the financial means to pay for appropriate housing and supportive services that allow them to live longer in their own homes. However, many others will face financial hardships, particularly because their incomes will decline in retirement. Low-income renters are particularly vulnerable, notes the report, which projects that nearly 6.4 million low-income renters will be paying more than 30 percent of their income for housing by 2035. The report adds that 11 million homeowners will also be in this position by that time. In total, the report estimates, 8.6 million people will be paying more than half their income for housing by 2035. The report also projects that 7.6 million older adults will have incomes that would qualify them for federal rental subsidies by 2035, an increase of 90 percent from 2013. “Today, however, we only serve one-third of those who qualify for assistance,” saysJennifer Molinsky, a senior research associate at the Joint Center and lead author of the report. “Just continuing at this rate—which would be a stretch—would leave 4.9 million people to find affordable housing in the private market.”

The report notes that in many surveys, older adults express a strong desire to live at home for as long as possible. Achieving that goal will require public and private action to support modificaitons to existing homes, take steps to address the affordability challenges facing both owners and renters, and adapting the health care system to enhance service delivery in the home. There is also a need to expand the range of housing options available to better meet the needs of an aging population and improve options for older adults to remain in their community when their current home is no longer suitable.  

“Right now, more than 19 million older adults live in unaffordable or inadequate housing, and that problem will only grow worse in the next two decades as our population ages,” says Lisa Marsh Ryerson, president of AARP Foundation, which provided funding for the report. “This important follow-up study to Harvard’s ground-breaking 2014 report on housing America’s older adults not only calls attention to important trends but also helps point to the kind of solutions — requiring cross-sector collaboration between the housing industry, policymakers, and public, private and philanthropic organizations — that will fulfill older adults’ ardent desire to continue living independently at home with security and dignity.”

Governor Baker and Israeli Chief Scientist Hasson Announce Bilateral Agreement to Spur Cooperation in Research and Development

Governor Baker and Israeli Chief Scientist Hasson Announce Bilateral Agreement to Spur Cooperation in Research and Development


TEL AVIV – Today, Governor Charlie Baker joined Israeli Chief Scientist Avi Hasson and Economic Minister to North America Inon Elroy to announce a bilateral cooperation agreement between the Commonwealth of Massachusetts and the State of Israel on partnerships in research and business development.

"This bilateral agreement reaffirms Massachusetts's special relationship with the State of Israel by renewing our commitment to work with our Israeli partners on research and business development," said Governor Baker. "By providing a new foundation for cooperative research and development activities, this agreement will enhance the Commonwealth's economic competitiveness, spur new innovations in emerging technology fields, and advance our commitment to growing jobs across Massachusetts." 

"The Israel-Massachusetts ongoing partnership is an essential pillar in R&D collaboration,” said Avi Hasson, Chief Scientist of the Ministry of Economy of the State of Israel. “These strong links play an important role in promoting innovation and creating innovative solutions. I am assured both industries, from Israel and Massachusetts, will benefit from such relations and will generate high quality innovative projects leading to the creation of strong economic ties. "
The new cooperation agreement between the two governments commits Massachusetts and Israel to strengthening their economic, industrial, technological, and commercial cooperation, by identifying and advancing joint research and development efforts that will lead to the commercialization of new products, in the global marketplace. The agreement also facilitates bilateral business development efforts. 

The Governor, Chief Scientist and Economic Minister met today for a discussion on government’s role in fostering innovation economies through the development of commercial research and public private partnerships prior to announcing the agreement. The agreement comes as part of the Baker-Polito Administration’s Economic Development Mission to Israel to focus on leveraging the Commonwealth’s unique and innovative economic climate to welcome Israel’s global leadership in cybersecurity and digital health.

The mission builds on the Commonwealth’s unique and existing relationship with Israel. According to the NEIBC’s 3rd edition economic impact study, Israeli-founded companies in Massachusetts booked over $9 billion in revenue in 2015 – nearly 4 percent of the state’s Gross Domestic Product (GDP) – and employed 9,000 workers. The study also found that the growth rate of Israeli companies in Massachusetts is four times that of the Massachusetts economy as a whole.

星期一, 12月 12, 2016

余國鋒博士加入牧愛社區服務董事會


牧愛社區服務  (Good Shepherd Community Care)  歡迎余國鋒博士成為其董事會的最新成員之一。 余博士自從 1981 年在聖伊沙白醫院實習開始, 一直從事護理內科以及初級保健醫師。余博士於東北大學和塔夫茨大學醫學院完成他研究生和本科研究生的學習。並且他在 1975 年至 1987 年在美國軍隊服役。余博士繼續保持塔夫茨大學和東北大學的任命。他的專業背景包括美國醫學院,美國醫學博士導師協會。他曾經是美國醫學會前華裔會長。
余博士將為牧愛社區服務帶來豐富的社區服務經驗,一直以來提供護理大波士頓地區的中國患者為有 35  年了。他目前還擔任大波士頓中國黃金年齡中心董事會成員,護理許多療養院的病人。
"我們是非常感激余博士致力於社會和對牧愛社區服務使命的承諾,並且歡迎他加入我們董事會成員。"蒂姆.恩惠(牧愛社區服務主席兼首席執行官)這樣講,"余博士體現出來的那種為他人熱忱服務,那種奉獻精神,将使牧愛社區服務能够更好的為病人服務“。
牧愛社區服務最近推出了其亞裔安寧服務計畫,並且有更多講中文的工作人員照顧大波士頓地區日益增多的中國患者。 "我們很榮幸余博士成為牧愛社區服務的一份子"  亞洲計劃和社區發展主任譚秀婷解釋說。 "余博士的幾十年為華裔患者的工作經曆會給我們亞洲的計劃的建立和擴大生命臨終關懷服務帶來非常寶貴的經驗。”
牧愛社區服務是一個不以營利為目的、  非宗派和最值得信賴的醫療保健機構,是在大波士頓臨終關懷機構之一。其專業臨終關懷計畫包括成人和小兒的姑息治療,俄羅斯臨終關懷計畫、  亞裔安寧服務計畫,牧愛社區服務培訓、  教育和研究關於生命終結問題的社會資源。
請訪問 www.gscommunitycare.org 的詳細資, 若要使一個引用,請致電  617.831.6196.

FOR IMMEDIATE RELEASE:
Dr. Walter J. Lee joins Good Shepherd Community Cares Board of Directors
Good Shepherd Community Care welcomes Dr. Walter J.  Lee (Brighton) as one of the newest members to its
Board of Directors.
Dr.  Lee  has  been  providing  care  as  an  Internal  Medicine  and  Primary  Care  Physician  since  he  began  his  internship and residency at St.  Elizabeths Hospital in 1981. Dr. Lee is a graduate of Tufts University School of Medicine and completed his graduate and undergratuate studies at Northeastern. He also ranked Major and served in the United States Army from 1975 to 1987. Dr. Lee continues  to maintain faculty appointments at both Tufts and Northeastern University. His long list of professional affiliations includes the American College
of Physicians, the American Medical Directors Association and he is a past President of the Chinese-American Medical Society.
Dr.  Lee  brings  to  Good  Shepherd  a  wealth  of  community  engagement  experience  and  has  been  providing care for Chinese patients in the Greater Boston area for 35 years. He also currently serves on the Board of Directors for the Greater Boston Chinese Golden Age Center and sees patients at many nursing homes.We are so grateful to Dr. Lee for his commitment to the community and to Good Shepherds mission and welcome him to our volunteer  Board  of Directors,states Tim Boon, President and  CEO. Dr. Lee embodies
the kind of dedication to service for others that makes Good Shepherd Community Care possible.
Good  Shepherd  recently  launched  its  Asian  Hospice  Program  with  Chinese-speaking  staff  to  care  for  the growing Chinese patient population in Greater Boston. We are honored to have Dr. Lee as a part of Good Shepherd”  explains  Lola  Tom,  Director  of  Asian  Program  and  Community  Development.  His  insights  and
decades of working with the Chinese elderly patients will be invaluable to us as we continue building out our Asian program and expanding end-of-life services in the community.
Good  Shepherd  Community  Care  is  not-for-profit,  non-sectarian  and  one  of  the  most  trusted  health  care organizations  in  Greater  Boston  focusing  on  hospice  and  palliative  care.  Its  specialty  hospice  programs include  adult  and  pediatric  palliative  care,  a  Russian  Hospice  Program,  Asian  Hospice  Program  and  Good Shepherd Institute, a community resource for training, education and research about end-of-life issues. Please visit www.gscommunitycare.org for more information. To make a referral, please call 617.969.6130. 

MBTA將斥資近3億元向中車買120輛紅線地鐵車

(Boston Orange 周菊子編譯)麻州海灣交通局(MBTA)的財政及管理控制委員會(FMCB)今(12)日通過,將斥資2億7700萬元,直接向中國中車公司(CRRC)增購120輛紅線地鐵車廂,之後再視情況可多增購14輛。中國中車目前已經在為MBTA製造新的紅線,橘線地鐵車輛。
麻州交通署署長普拉克(Stephanie Pollack)表示,這一決定代表了MBTA致力改善顧客服務的新開始。她說,一個標準車隊需要把每小運送乘客的數量增加到3萬人,維修的也更有效率。MBTA的這一決定,將使MBTA在新的紅線地鐵車隊加入後,服務效率可增加50%,把紅線乘客的等候時間減少到僅僅3分鐘。
依照MBTA目前和中國中車的訂單,到2020年時,紅線地鐵將有132輛舊車已經換新,只剩下84輛車需要重大翻修,更新。
MBTA估計,在更換新車,微改速度規定後,可改善效率50%,並把目前的每小時13輛車提升到20輛。新車也會有最新的推進及剎車系統,容許地鐵改善營運,把乘客的等候時間減少到3分鐘。以後將更少因車輛故障造成的服務中斷,車輛的壽命也至少有30年。
MBTA執行長Jeff Gonneville表示,今天對MBTA來說是個歷史性的日子,不但未來30年將有120輛完好新車可用,不須仰賴已高齡25歲的84輛現有舊車來展延10年使用壽命,而且造新車費用比翻修舊車,還每輛少花31萬元。
根據2014年的合約,中國中車正在建造新紅線車輛的新組裝工廠,預計2017年九月竣工,2018年4月開始生產製造。中國中車估計,該工廠可為麻州春田市增加150個新的永久性工作機會。MBTA指出,新增購車輛的舉動,將使得中國中車公司在春田製造廠增加更多工作機會。
中國中車公司是中國的國營企業,刻正快速擴展北美市場,之前已贏得價值5億6660萬元,建造284輛紅線及橘線地鐵的合約。不過,MBTA在該公司交出第一輛車之前,已跳過傳統的競標方式,要求該公司建造更多新車。
中國中車公司斥資9500萬元在麻州東春田市建造,佔地204,000平方呎,有個長2240尺測試軌道的地鐵車輛組裝廠,今年9月才剛舉行了封頂儀式。
中國中車公司不只在麻州爭取到合約,還正在爭取為洛杉磯,費城,紐約,以及其他地方建高鐵。今年3月,中國中車和芝加哥交通官員簽署協議,要建造840輛都會車,預定在那而聘僱170人。中國中車公司近年在國際上的銷售成績還包括寮國,泰國,匈牙利,俄國,印尼等地。

四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心揭牌

哈佛大學費正清中心今(12)日一早宣佈,剛和位於成都的四川大學西部中國研究中心簽署協議,成立合作研究中心。

出席簽署儀式的兩校高層包括哈佛大學國際事務副校長暨前任費正清中心主任歐立德(Mark C. Elliott),哈佛費正清中心現任主任宋怡明(Michael A. Szonyi ),四川大學校長謝和平,四川大學副校長晏世經,四川大學歷史文化學院副院長李映福等人。
哈佛大學訪問團成員包括Leonard van der Kuijp Rowan FladJinah Kim以及 James Robson
哈佛大學成立於1955-56年,今年剛慶祝了60週年。四川大學則是中國最古老大學之一,今年慶祝成立120週年。雙方都期望這一合作,將促成更多交流,在歷史,建築,宗教,文學等等領域,都帶出更多研究成果。


以下為兩校發佈的新聞稿:

FAIRBANK CENTER INAUGURATES NEW JOINT RESEARCH CENTER WITH SICHUAN UNIVERSITY

On Monday, December 12, 2016, a delegation from Harvard University’s Fairbank Center joined Sichuan University’s Western China Research Center (四川大学西部中国研究中心) in Chengdu to inaugurate a new joint research center.
The new Sichuan University Western China Research Center-Harvard University Fairbank Center for Chinese Studies Joint Research Center (四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心) aims to promote the study of Western China and facilitate scholarly exchange between the two institutions.

Image (left to right): Sichuan University Associate Dean Li Yingfu meets with Professors Rowan Flad, Mark Elliott, Leonard van der Kuijp, Jinah Kim, James Robson, Michael Szonyi, and Sichuan University President Xie Heping. 
XIE Heping (谢和平), the President of Sichuan University, met with a Harvard University delegation led Mark C. Elliott, Vice Provost for International Affairs and former Fairbank Center Director, and Michael A. Szonyi, the current Director of the Fairbank Center. Sichuan University Provost YAN Shijing (晏世经) also greeted the Harvard delegation, which included Leonard van der KuijpRowan FladJinah Kim, and James Robson.
At the inauguration ceremony, University President Xie spoke of the strong foundation for international cooperation shared by both universities, and that the founding of the Western China Research Center-Harvard University Fairbank Center for Chinese Studies Joint Research Center would promote cooperation between experts on both sides. This cooperation, he said, would strengthen cooperation and exchange of ideas not only between the two centers, but also between other research areas at the two universities.
Mark Elliott noted Southwest China’s indispensable role in Chinese history, and expressed his hope that the new center will not only promote the study of Western China’s history, archaeology, religion, art, literature and other fields, but also act as a model for U.S.-China academic cooperation.
Fairbank Center Director Michael Szonyi said that since the Fairbank Center’s founding in 1955-1956, Chinese and American colleagues have never been so cooperative, the topics of study have never been so wide, and the technological means for cooperation have never been so advanced.

Michael Szonyi signed the formal Memorandum of Understanding with LI Yingfu (李映福) (pictured above), Associate Dean of Sichuan University’s College of History and Culture, after which, Mark Elliott and Xie Heping unveiled a formal plaque marking the official opening of the new center.
As part of the new joint center’s activities, the Fairbank Center is developing student-teacher meetings, symposia, and a series of lectures and academic workshops.
This year is an important year for both institutions, with the Fairbank Center celebrating our 60th anniversary and Sichuan University celebrating their 120th anniversary.
Xin Wen, a Fairbank Center Graduate Student Associate and Ph.D. Student in the Committee on Inner Asian and Altaic Studies, hopes that this partnership will encourage students to engage further with Western China: “The new joint research center – with its unique location in Chengdu and the rich resources at Sichuan University – would provide an ideal place for Harvard students at all levels to pursue their interests in both Chinese and Tibetan studies.”
Kyle Shernuk, a Ph.D. Student at Harvard’s Department for East Asian Languages and Civilizations who studies classical and colloquial Tibetan literatures, agreed that the new Center will facilitate scholarship between Harvard and China: “It’s very exciting to have institutional support to engage in international conversations about research concerning China’s western regions. To be able to pool resources and knowledge will undoubtedly lead to better defined scholarship and stronger ties between Chinese and American researchers.”

For more information about the new Joint Research Center between Harvard University and Sichuan University, please contact Fairbank Center Communications Coordinator James Evans at jamesevans@fas.harvard.edu.   

四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心揭牌成立
时间: 2016-12-12 17:30  阅读 次    来源: 新闻中心应厚非 摄影:杨秀建  编辑: 廖芹

   12月12日上午,校长谢和平院士在望江校区明德楼贵宾厅会见了来访的哈佛大学副校长Prof. Mark C. Elliott和费正清中国研究中心主任Prof. Michael A. Szonyi率领的哈佛大学代表团。副校长晏世经教授及有关部门和学院负责人参加会见。
  谢和平校长代表学校对哈佛大学代表团的来访表示欢迎。他指出,四川大学是中国历史最悠久的大学,学科最齐全、规模最大的大学之一,是中国现代大学的发源地之一。学校有与世界一流大学合作交流的优良传统,近年来学校高度重视国际合作与学科交叉融合,与世界一流大学建立了深入广泛的合作,与匹兹堡大学共建四川大学匹兹堡学院,与剑桥大学共建“四川大学-剑桥大学康河计划及喜马拉雅多媒体数据库”,与牛津大学共建国际联合创新中心。学校鼓励文理工医学科融合形成新的交叉点,产生新思想、新方向、新领域。谢和平校长指出,四川大学与哈佛大学有着很好的合作基础,希望四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心的正式成立,能够推动两校专家携手完成更高层次的中国西部研究,能够加强两校在其他学科研究领域的交流与合作。
  哈佛大学副校长Prof. Mark C. Elliott对四川大学120周年华诞表示祝贺,他表示四川大学历史悠久独特,作为中国一流大学之一,在国内高等教育界扮演着很重要的角色。西南地区的历史和文化是中国历史文化不可或缺的一部分,值得学者们深入研究。哈佛大学费正清中国研究中心有信心与川大师生一起,推动中国西部的历史、考古、宗教、艺术、文学等各方面的研究。Prof. Mark C. Elliott副校长指出,哈佛大学一直很珍惜与全球高等学府自由交流的机会,相信此次两校谅解备忘录的签署,能够带来双赢的局面,也祝愿新成立的研究中心,能够通过双方师生实在的努力取得实在的研究成果,开创美中国际学术项目的好模式。
  费正清中国研究中心主任Prof. Michael A. Szonyi简要介绍了哈佛大学及费正清中心与成都的历史渊源后表示,自1956年费正清中国研究中心成立以来,中心与中国同事的合作更加紧密,研究议题更加广泛,技术手段更加先进,期待合作项目取得圆满成功。
  随后,哈佛大学费正清中国研究中心主任Prof. Michael A. Szonyi和四川大学历史文化学院副院长李映福代表双方在合作谅解备忘录上签字。谢和平校长和Prof. Mark C. Elliott副校长共同为四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心成立揭牌。
  据悉,哈佛大学代表团将在四川大学开展师生见面会、座谈会、系列学术讲座等活动。
  新闻背景:
  哈佛大学费正清中国研究中心(Fairbank Center for China Studies, Harvard University)是享誉世界的东亚研究机构,由费正清教授(Prof. John King Fairbank,1907-1991)于1955年创办,汇集了众多研究中国学的一流学者,是海外研究中国学的先驱和重镇。为了促进双方大学关于中国西部合作研究项目的开展,哈佛大学通过费正清中国研究中心、四川大学通过西部中国研究中心共同建立四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心,通过研究中心协调双方开展的合作研究项目和其它学术活动,促进四川大学与哈佛大学各机构的学者之间开展中国西部人文社科领域的研究以及学生的交流互动

昆士市長亞裔顧問委員會12月匯報

昆士市長亞裔顧問委員會12月匯報
QMAAAC Update – December 2016 
(QMAAAC for Quincy Mayor's Asian American Advisory Committee)

1. Constituent Services Updates:
The number of request to the Constituent Services is always growing. The nature of the calls often relates to non-City business also. Either it be on dispute between neighbors, issues with legal counsels, contractors and/or complaints on a missed trash pick-up ... etc., we will continue to be helpful in every way we can. 
市民服務報告
昆市府市民服務部收到的服務要求數量不斷增長,大多數要求和市府業務無關,或者是鄰居之間的爭執,或者是和法律諮詢,合約商有關事務,又或者是抱怨垃圾車沒來,等等。昆市府將盡可能提供協助。
2. Sad news 
We lost two great supporters of the Committee and in the community. Our dear friends, John J. Downey, Jr. Esq. left us on November 17, 2016 and George P. Knasas passed away on November 27, 2016. While sadness is still sinking in, we realize how fortunate we are to have nice and kind people around us. John and George gave back to the society selflessly with genuine love. They will be forever missed.
本委員會及昆市社區失去兩名大力支持者。我們摯愛的朋友,唐道寧(John J. Downey, Jr. Esq.)20161117日辭世,George P. Knasas20161127日辭世。儘管我們仍然感到哀傷,但也明白我們有多幸運,曾經有這麼好的人圍繞在我們身邊。John George都無私的以真愛回饋社會。我們將永遠懷念他們。
3. "The Eye on Quincy TV Show" 
The Show is going strong. Come join us in production or watch us on QATV 
(live broadcast on the 1st and 3rd Mondays of every month at 7pm on QATV, except holidays) 
The next live broadcast is scheduled to Dec. 19, 2016 on QATV-8 at 7pm. 
For more INFO: http://www.quincyasian.org or on facebook: Eye on Quincy. 
放眼昆市(The Eye on Quincy)"電視節目
這個節目走勢強勁。請加入我們的製作小組,或在QATV上看我們的節目。(每月第一及第三個星期一的晚上七點,在QATV現場直播,假日除外)。下一次的現場直播,預定為1219日晚上七點,在QATV8號頻道播出。查詢詳情,可上網http://www.quincyasian.org,或上臉書Eye on Quincy
3. Recent Quincy News Headlines:
最近的昆士市新聞頭條:
on Quincy Sun: http://www.thequincySun.com & on the City’s Web: http://www.quincyma.gov
* Quincy Medical Center Sold
在昆市太陽報(http://www.thequincySun.com)以及昆市府網站(http://www.quincyma.gov)上,有"昆士醫院賣了這則新聞。
* Adam/ Hancock Green & Downtown Construction Activities (Week of Dec. 4)
亞當/興國綠及城中建築活動(124日這一週)
* New Quincy Center Lots Open
新昆市中心地塊開放
* Two Charged With Larceny From Local Churches
兩名本地教堂人員因竊盜罪被起訴
* Cantonese INFO line 617-984-8914
 廣東話資訊熱線617-984-8914

5. The "Quincy Monthly Luncheon" 
The “Quincy Monthly Luncheon” is a self-pay luncheon which was started in Quincy by a group of Asian community workers in the early 1990s. "New comers" are welcome to join this informal social gathering. To request an evite to the luncheon to meet new and old friends, feel free to write an email to Betty Yau at Kfyau@aol.com or byau@quincyma.gov
5 昆市午餐月會"
昆市午餐月會"是一個自付費用的午餐聚會,由一群亞裔社區工作人員從1990年代初期在昆市舉行的。歡迎新人加入這個非正式聚會。有意參加這午餐會和新朋舊友相聚者,請發電子郵件給邱潔芳,Kfyau@aol.com ,或byau@quincyma.gov

Until next time.
Respectfully submitted,

Betty Yau, (member) 
co-writer: Tom Fabrizio of the City of Quincy 
on behalf of
Fire Inspector Jimmy Wong (co-chair)
Mayor's Asian American Advisory Committee
(producer of the "Eye on Quincy" TV Show:)
Vision:
to help create a unified community environment.
Mission:
to provide a bridge between the City and the Asian American residents
Who we are:
We are a dedicated volunteer group. Many of us are Chinese Americans and long time Quincy residents. Our enthusiasm on community matters makes us realize that civil responsibilities are as equally important as civil rights.
http://www.quincyasian.org
facebook: eye on quincy
617-376-1298