|
人生一定要有的八個朋友: 推手(Builder)、 支柱(Champion)、 同好(Collaborator)、 夥伴(Companion)、 中介(Connector)、 開心果(Energizer)、 開路者(Mind Opener)、 導師(Navigator)。 chutze@bostonorange.com ******************* All rights of articles and photos on this website are reserved.
網頁
- 大波士頓時事新聞
- ACDC 亞美社區發展協會
- 包氏文藝中心 Four Ways to Celebrate the Year of the Snake
- 波士頓亞美電影節/波士頓台灣電影節
- 波士頓華埠社區中心/華美福利會/華埠社區聯盟/ 華人醫務中心/ 亞美社區發展協會/ 華夏文化協會
- AAC TAP CACAB NAAAP AARW AAWPI ASPIRE AWH WANG YMCA QARI
- Plays - Huntington, Boston Lyric, Company One
- 音樂 - 中華表演藝術基金會
- 商會 - ACE Nextgen, 128 Cute, OCEAN, TCCNE, TCCYNE,波克萊台商會,波士頓華商會,波士頓亞裔房東會
- 創業 - Startup Boston
- 博物館 - Guggenheim
- Greentown Labs newsletter /MIT ClimateTech
- 生物醫藥 - BTBA/SAPANE/CABA
- BIOVision/ Boston MedTech / Mass Life Sciences
- Mass BIO / LaunchBIO
- 麻州州長動態 -
- 波士頓市、昆士市,摩頓市、羅爾市
- 波士頓移民進步辦公室通訊/ Office of Women's Advancement/ Community Preservation Act
- Boston City Councilor's updates
- 馬惠美 - 麻州眾議員
- 大學沙龍 第235期 舛友雄大-解剖「潤日」現象: 支持中國、落腳日本的新移民潮
星期五, 7月 08, 2016
北昆市小企業故事遊 7/14
Governor Baker Signs Transgender Anti-Discrimination Legislation
Governor Baker Signs Transgender Anti-Discrimination Legislation
BOSTON – Governor Charlie Baker today signed compromise legislation, An Act relative to transgender anti-discrimination (S. 2407), to extend protections against discrimination for gender identity to any place of public accommodation, with the Massachusetts Commission Against Discrimination (MCAD) adopting regulations or policies to enforce its provisions. The bill, passed by the House and Senate this week, further directs the Massachusetts attorney general’s office to issue regulations or guidance for referring to law enforcement any person whose assertion of a gender identity is for an improper purpose.
“No one should be discriminated against in Massachusetts because of their gender identity,” said Governor Baker. “This compromise legislation extends additional protections to the Commonwealth’s transgender community, and includes language to address the public safety concerns expressed by some by requiring the Attorney General to issue regulations to protect against people abusing the law.”
“We thank the Legislature for sending us a compromise proposal that assures additional protections from discrimination based on gender identity to Massachusetts’ transgender community and provides for guidance from the Attorney General to address issues of public safety that have been raised by some,” said Lt. Governor Polito.
The legislation provides for the MCAD and attorney general’s office to report their recommendations, regulations or guidance by September 1st, with full implementation of the law taking effect on October 1, 2016.
波市長發表聲明憂慮針對警察的暴力
STATEMENT FROM MAYOR MARTIN J. WALSH
|
BOSTON - Friday, July 8, 2016 - My thoughts are with the Dallas officers who were killed last night, and their families, and I'm praying for fast recovery for the injured. I unequivocally condemn violence against law enforcement officers. Whatever motivated this horrific attack, we should do all we can as a community and a nation to prevent it from inflaming existing tensions around police interactions. As Martin Luther King Jr. said, violence solves no problem but is "a descending spiral ending in destruction for all." We can and we must work together to end all the deadly violence afflicting our country. |
Tammy Duckworth’s Statement on Dallas Police Shootings
[WASHINGTON, DC] – Following last night’s killing of five Dallas law enforcement officers and the wounding of another seven, Congresswoman Tammy Duckworth (IL-08) issued the following statement:
“Last night’s coordinated ambush on Dallas law enforcement officers is an atrocity. It will only serve to distract from and undermine the efforts of peaceful protesters seeking an end to the needless violence that took the lives of Alton Sterling and Philando Castile this week. The heartless, calculated and unjustifiable murder of five officers—the very people who put their lives on the line to protect our streets—and wounding of seven others is especially tragic given the Dallas Police Department’s leadership in improving community relations, transparency and supporting the rights of peaceful protesters.”
“Even as last night’s chaos was still unfolding, the brave officers being targeted remained in harm’s way to protect their fallen colleagues and help save protesters from bursts of gunfire. The most responsible—and best—thing we can do to honor their actions and those we lost is remain calm and not rush to judgment as we continue to learn all the facts. Let us be vigilant in our words to be sure we don’t escalate this tragic situation or inflame emotions any further. Now is the time for our nation to come together and unite against all hateful violence. My condolences go out to the families of officers killed and my prayers are with those wounded and still in surgery.”
麻州未來四個月須注意乾旱
Drought Watch, Drought Advisory Issued for Portions of Massachusetts
Increased monitoring of water resources to continue, water conservation is advised
BOSTON – July 8, 2016 – Following four continuous months of unusually dry weather, Energy and Environmental Affairs (EEA) Secretary Matthew Beaton today declared a Drought Watch for Central and Northeast Massachusetts and a Drought Advisory for Southeast Massachusetts and the Connecticut River Valley. The declaration was the result of a recommendation issued from a recent meeting of the Drought Management Task Force, comprised of state, federal and local officials, and will remain in effect until water levels return to normal in the affected regions.
“Drought conditions can contribute to lasting agricultural, environmental, and economic impacts, and also raise serious public safety concerns,” said EEA Secretary Matthew Beaton. “This drought declaration is an important tool which will help officials on all levels of government to work together to ensure we take action where necessary, and we advise all residents to conserve water and take increased care with any outdoor burning such as campfires and disposal of smoking materials.”
“If these very dry conditions continue through the summer months, the threat of wildfires will become even greater,” said Massachusetts Emergency Management Agency (MEMA) Director Kurt Schwartz. “To that end, we remind our residents and visitors to continue to not only conserve water, but also utilize extreme caution when dealing with outdoor burning.”
A Drought Advisory, the second of five levels of drought conditions outlined in the Massachusetts Drought Management Plan, indicates a level of dry conditions that warrants closer tracking by government agencies. The decline of the state’s rainfall in the Connecticut River Valley, Central, and Northeast Regions since March led to the drought condition, with cumulative precipitation deficits of four to five inches below normal for the months of April, May and June. For the months of May and June, precipitation was less than 61 percent of normal in the regions under Drought Watch and Advisory. Data from the state’s groundwater, streamflow and reservoir monitoring network show very low levels for the beginning of July. Seventeen streams across the four regions impacted by drought have registered record-low flows for early July.
A Drought Watch, a higher degree of drought, represents extremely low groundwater and streamflow levels resulting from a precipitation deficit of nearly ten inches over the past 12 months, including a lack of snowfall in the winter months. The declaration of a Drought Watch warrants detailed monitoring of drought conditions, close coordination among state and federal agencies, and technical outreach and assistance for the affected municipalities.
“The lack of rainfall leaves many public water supplies at reduced levels and puts a strain on water infrastructure as water use increases just as the supply becomes more limited,” said Philip Guerin, Director of Water and Sewer Operations for Worcester Department of Public Works & Parks. “Residents and businesses need to heed water use restrictions and take steps to fix leaks and limit non-critical water use to assure adequate supplies for health and safety in the coming months.”
Task Force officials noted that while some smaller reservoir systems in Drought Advisory areas are low for this time of year, the Massachusetts Water Resources Authority (MWRA) supply system is well above any drought conditions within its individual plan. Additionally, public water suppliers around the state have issued conservation measures in response to the dry conditions.
The declaration of a Drought Advisory and Drought Warning requires the Drought Management Task Force to meet on a regular basis to more closely assess conditions across the state, coordinate dissemination of information to the public, and help state, federal and local agencies prepare any responses that may be needed in the future. The Task Force will next meet in August.
廣西同鄉會 8/7 野餐
2016年美国新英格兰地区广西同乡夏季野餐聚会活动通知
美丽的新英格兰夏日风光再次展现在我们的眼前,为了创造同乡们在户外欢聚一堂、重温乡音乡情的美好时刻,美国新英格兰地区广西同乡会理事会定于2016年8月7日(星期天),举办同乡会成立以来的第六个年度野餐聚会活动,广西商会理事会参与协办。内容包括: 野餐、交流、游戏等,欢迎关心广西同乡会的同乡、朋友们参加。
美丽的新英格兰夏日风光再次展现在我们的眼前,为了创造同乡们在户外欢聚一堂、重温乡音乡情的美好时刻,美国新英格兰地区广西同乡会理事会定于2016年8月7日(星期天),举办同乡会成立以来的第六个年度野餐聚会活动,广西商会理事会参与协办。内容包括: 野餐、交流、游戏等,欢迎关心广西同乡会的同乡、朋友们参加。
聚会收费为每人$8 (12岁以下儿童、65岁以上长者免费); 午餐食品、饮料由活动组织者统筹安排提供。为了便于统计人数和组织安排,请有意向参加活动的人员于7月30日前报告联系人:陈铭, negxfa@gmail.com ,508-496-2171,或范建蘭,janecnh@hotmail.com ,781-298-1651。
活动时间:2016年8月7日(星期天)上午11时至下午4时 ,如遇雨天,则推迟至8月13日(星期六)进行。
活动地点: Pine Banks Park (马萨诸塞州摩登市Pine Banks公园)1087 Main Street, Malden,MA 02148(乘橙线地铁到Oak 站后步行15分钟可到达)。
主办:美国新英格兰地区广西同乡会理事会(同乡会网站http://www.negxfausa.com)
协办:美国新英格兰地区广西商会理事会(商会网站:http://negxccusa.org)
主办:美国新英格兰地区广西同乡会理事会(同乡会网站http://www.negxfausa.com)
协办:美国新英格兰地区广西商会理事会(商会网站:http://negxccusa.org)
紐英崙客家鄉親 8/6 烤肉
紐英倫客家鄉親會即將舉辦 2016 年度烤肉聯誼活動 (picnic),詳情如下。
時間: 八月六 日,星期六, 中午12 㸃 至下午 2 㸃 30 分
地點: Larz Anderson Park, Brookline
費用: 會員(已交 2016 年會費者為限)每人 $10,非會員每人 $15
如有興趣參加,請在 7月 31 日以前向下列鄉親會理事報名,以便準備食物,謝謝合作。
曾秀梅 (meihsu168@gmail.com), 617-553-0388, 617-792-8828
陳裕逢 (terrenceychen@gmail.com), 617-816-6622
林上田 (sts_lin@hotmail.com), 617-610-1153, 617-969-6189
周一男 (georgeinchou@gmail.com), 617-969-0867
曾秀梅 (meihsu168@gmail.com), 617-553-0388, 617-792-8828
陳裕逢 (terrenceychen@gmail.com), 617-816-6622
林上田 (sts_lin@hotmail.com), 617-610-1153, 617-969-6189
周一男 (georgeinchou@gmail.com), 617-969-0867
紐英倫客家鄉親會
周一男敬上
Sent from my iPad
Sent from my iPad
訂閱:
留言 (Atom)