網頁

星期三, 10月 18, 2017

TREASURER GOLDBERG ANNOUNCES WOMEN’S ECONOMIC EMPOWERMENT WORKSHOP IN WORCESTER


TREASURER GOLDBERG ANNOUNCES WOMEN’S ECONOMIC EMPOWERMENT WORKSHOP IN WORCESTER

BOSTON – Treasurer Goldberg has announced four more locations for the second round of the Women’s Economic Empowerment Series. The initiative, launched in collaboration with Citizens Bank, is a free program focusing on wage negotiation, money management, retirement and investment strategies for women. The workshops will be held at the Worcester YWCA on November 2nd and 9th.

“Women face unique challenges when it comes to financial security,” said Treasurer Deb Goldberg. “This Program will provide critical information that will give the women in Worcester the skills they need to be successful in today’s economy.”

For more specifics on the event details, programmatic content, and to register please visit the program’s site HERE.

Worcester was chosen as part of a statewide expansion to bring economic security workshops to women across Massachusetts. The workshops, held in partnership with YWCA Central Mass, are designed to help empower Worcester women and give them the tools to secure their economic future and reach their full financial potential

On day one, Treasurer Goldberg created the Office of Economic Empowerment (OEE), led by a deputy treasurer, with the deliberate goal of implementing a range of economic empowerment initiatives that include closing the gender wage gap, increasing access to financial education, improving college affordability, and investing in STEM careers and education. For more information visit http://www.mass.gov/treasury/empowerment or follow the hashtag #EqualPayMA.

紐英崙中華公所幹部改選 第一組候選人出爐

               (Boston Orange)紐英崙中華公所宣佈下一屆幹部改選,自1010日起至1110日止接受提名,125日辦理選舉,現已收到一組提名人選。
               至孝篤親公所,溯源公所,朱沛國堂,至德三德公所,紐英崙廣東同鄉會,港澳之友社等5個姓氏公所及僑團,已遞交提名人選,分別為主席陳家驊,中文書記雷國輝,英文書記朱蘇珊,財政陳文浩,核數周樹昂。
               坊間傳聞,黃氏公所將支持黃立輝參選主席一職,但中華公所尚未收到提名表格。

               黃立輝在中華公所曾歷任財政,核數職位。在上屆主席阮鴻燦任內擔任核數,在現任主席陳家驊任內,曾擔任財政,但在第二年任期時,以其本身公務繁忙為由辭職。

星期二, 10月 17, 2017

紐英崙華人歷史協會今日講座談與時俱變的華人移民 (圖片)

麻省理工學院榮休教授李燦輝談波士頓華人移民歷史。(周菊子攝)













新一代移民大都是學者,專業菁英人士。從左上向右下行,貝聿銘,王安,杜維明,Ching-Shih Chen等人。





紐英崙華人歷史協會主任甄翠嬿。(周菊子攝)
This panel presentation, led by Tunney Lee with Shauna Lo and Lisong Liu, will cover the changing nature of Chinese immigration to Boston from the Chinese Exclusion Act of 1882 (CEA) through its full repeal in 1965 to contemporary times. With a focus on Boston and Massachusetts, this panel considers national laws and local sentiments to shed light on an immigration history that is continuing today.

Although the main driver for passage of the CEA were the conflicts on the West Coast between recently arrived European settlers and the Chinese immigrants, Boston and Massachusetts played key roles in the passage and enforcement of the law. The panelists will address Massachusetts’s politicians’ reactions to the CEA, racialized labor politics, Chinatown raids, the Immigration Station in East Boston, and legal employment for Chinese Americans. Panelists will continue the conversation on the growth of the Chinese community in Massachusetts after WWII through the War Brides Act, the Refugee Acts, and the Immigration and Nationality Act of 1965, the influence of international students, and expansion beyond Chinatown to Brighton, Fenway, Quincy, Medford, Malden, and other suburban towns.

Tunney Lee is professor emeritus of architecture and city planning at MIT and the Chinese University of Hong Kong. His primary research focus is urban residential density, Boston’s Chinatown, and the planning history of Boston.

Lisong Liu is an associate professor of history at Massachusetts College of Art and Design. His teaching and research interests focus on Chinese emigration and nation-building, post-1965 Asian-American communities, US-China relations, and comparative and global migrations.

Shauna Lo is assistant director of the Institute for Asian American Studies at the University of Massachusetts Boston, where she administers the institute and assists on programs and research projects related to Asian-American communities in Massachusetts.

AALDEF Voter Survey Volunteer Training 10/18

Via Leverett Wing

An important effort being organized by our friends at the Asian American Legal Defense and Education Fund (AALDEF), in New York.

As they do annually in various states, AALDEF will be conducting national, non-partisan survey of Asian American voters to document voting patterns and instances of voter disenfranchisement.

Tomorrow (Wed., 10/18), AALDEF will be offering two trainings in Boston for volunteers interested in helping with these efforts.  Attorneys can receive 1.5 CLE credits including 0.5 ethics credit for volunteering.

~ Here are the details on the two training opportunities ~
* AALDEF Voter Survey Volunteer Lunchtime Training
Where: Bechert LLP (CLE Training) - One International Place, 40th Fl, 100 Oliver St, Boston, MA 02110
When: Lunch, 12-1:30 PM

* AALDEF Voter Survey Volunteer Evening Training
Where: Metropolitan Community Room, 38 Oak Street, Boston, MA 02111
When6-7:30 PM

Attendance at one 60-minute training session is required for all new volunteers. All volunteers must be non-partisan and work a 3-hour shift on Election Day. Asian language ability is helpful, but not required.

CLE trainings are 90 minutes. Attorneys can receive 1.5 CLE credits including 0.5 ethics credit.

Please share this email, or AALDEF's Facebook event page for the trainings, with anyone you think may be interested.

------------------------------ ------------------------------ ----------
 
VOLUNTEERS NEEDED TO DEFEND ASIAN AMERICAN VOTING RIGHTS
2017 Asian American Election Protection – Tuesday, November 7, 2017
MA • NJ • NY • VA
 
In past elections, Asian Americans have faced a series of barriers in exercising their right to vote, including segregated “Asian” voting lines.  When the news media reported on election results, Asian Americans were overlooked.  In response, the Asian American Legal Defense and Education Fund (AALDEF) conducts a non-partisan survey of Asian American voters to document voting patterns and instances of voter disenfranchisement. AALDEF has also monitored the elections for compliance with the federal Voting Rights Act, which mandates bilingual ballots and forbids anti-Asian voter discrimination.
 
We need your help.  All are welcome to volunteer for our exit poll, which we will conduct in Massachusetts, New Jersey, New York, and Virginia.  Exit poll volunteers work in 3-hour shifts. We are also looking for law students and attorneys to monitor polls in NY, NJ, and MA. We will conduct mandatory 60-minute community trainings and offer 90-minute CLE trainings in all of these regions. All volunteers must be non-partisan during the time they help; Asian language ability is helpful, but not required.  Complete the form at www.aaldef.net.  Thank you!
 
For more information, contact AALDEF Democracy Program Director Jerry Vattamala or Voting Rights Organizer Iris Zalun at 800-966-5946 or votingright s@aaldef.org.

中華表演藝術基金會11/4辦四重奏與鋼琴家音樂會

中華表演藝術基金會,將於 十一月四日星期六於新英格蘭音樂學院喬登廳 (Jordan 
Hall),與韓國文化協會 (Korean Cultural Society Boston) 聯合舉辦由帕克四重奏 
(The Parker Quartet) 及韓裔鋼琴家Jung-Ja Kim及低音大提琴家 Charles 
Clements合作演出的一場精彩音樂會。

帕克四重奏成立於2002年, 
榮獲格萊美大獎,已成為當今最卓越的演奏團體之一。紐約時報稱他們為“非凡的演奏團體”,華盛頓郵報稱讚他們是具有“卓越和精湛的演奏技巧以及極富想像力的音樂精英”。波士頓環球報指出帕克四重奏“對音樂的準確和理解令人讚嘆”。

帕克四重奏贏得“音樂藝術家協會大賽”(the Concert Artists 
Guild)並獲得在法國舉行的波爾多(Bordeaux 
)國際弦樂四重奏大賽金獎及莫扎特大獎。又獲美國室內音樂協會頒發的極具聲望的克里夫蘭大獎。2014年他們正式加盟哈佛大學,負責哈佛大學音樂系室內樂的教學工作,成為布勞傑特特邀藝術家(Blodgett 
Artists-in-Residence) 。

韓裔鋼琴家Jung-Ja Kim 畢業於茱莉亞學院,於1972年開始任教波士頓音樂學院至今。
1964年,Jung-Ja 
Kim在卡內基音樂廳的演藝大廳隆重登場,獲得“青年音樂會藝術家國際試奏”的冠軍,同年,並獲得了Kosciuszko 
Chopin比賽的冠軍。她被伯恩斯坦(Leonard 
Bernstein)選中,與紐約愛樂樂團一起出現在全國電視青年人音樂會。 
她在美國,歐洲和亞洲獲得了廣泛的讚譽。紐約時報稱讚她 
“激動人心的演出”,波士頓環球報描述她的演奏為 』想像力的精湛』。

低音大提琴家 Charles Clements 
生長於麻州,畢業於新英格蘭音樂學院。續在紐約曼哈頓音樂學院獲得碩士學位。經常在到處演出。是波士頓交響樂團固定替代團員。

當晚節目有:
莫扎特:第22號降B大調, 弦樂四重奏 K.589
普羅科菲耶夫: 第2號F大調弦樂四重奏 Op.92
舒伯特:A大調鋼琴五重奏 D.667– 鳟鱼

票價$15-$50,一百張學生免費票(十四歲以上)請上網索取。六歲
以下兒童請勿入場. 查詢請洽中華表演藝術基金會譚嘉陵,電話
781-259- 8195或網站購票: www.ChinesePerformingArts.net

MAYOR WALSH, CHARLESTOWN COMMUNITY IMPACT FUND ANNOUNCE $197,500 IN GRANT AWARDS FOR THE CHARLESTOWN COMMUNITY

MAYOR WALSH, CHARLESTOWN COMMUNITY IMPACT FUND ANNOUNCE $197,500 IN GRANT AWARDS FOR THE CHARLESTOWN COMMUNITY
The grants are part of the Charlestown Community Impact Fund
BOSTON - Tuesday, October 17, 2017 - Mayor Martin J. Walsh, in collaboration with the Charlestown Community Impact Fund, today announced the approval of $197,500 in grant awards for 38 nonprofits and organizations that serve the Charlestown community. Awards support projects spanning the areas of arts and culture, community enrichment activities and events, education, youth sports, veterans, after-school activities, mentoring, job training, substance abuse and recovery, senior programming, environmental and community gardening, and health and wellness.

The Charlestown Community Impact Fund was created as a result of the Surrounding Community Agreement reached between Mayor Walsh and Wynn Resorts. As part of this agreement, Wynn has made a one-time payment of $1 million designated for local Charlestown nonprofits and community organizations. Additionally, Wynn Casino will pay a Community Impact Fee of $2 million annually once the casino opens, as long as the casino is operating.

"These grants are why I fought to negotiate the largest community benefit Boston could obtain from the Wynn Casino. My priority has always been to preserve and protect the quality of life in Charlestown, and these grant awards do just that, helping everyone from students to older residents to veterans gain increased services and opportunities," said Mayor Walsh. "The Charlestown Community Impact Fund represents our continued work on behalf of the people of Charlestown."

In 2017, the Charlestown Community Impact Fund awarded 80 mini-grants totaling $376,500 to 50 nonprofits and organizations. The Managing Committee has been committed to awarding mini-grants in the range of $1,000 - $10,000 to ensure fairness, as well as to ensure the money is distributed to as many eligible groups as possible, and that the money in the fund is available to the community until the casino opens.

"We'll use this grant to create a veteran outreach program in Charlestown, knocking on doors in the community to create a registry of veterans in Charlestown, ensuring veterans have access to the services they need and deserve. In addition, we'll use the grant to create an online resource for Charlestown veterans," said Joe Zuffante, President of the Board of Directors of the Friends of Memorial Hall. "These grants make a big, lasting difference to Charlestown residents, and I thank Mayor Walsh and our partners for ensuring these funds go to benefit Charlestown."

"I want to thank Mayor Walsh and his administration for their work in dispersing these mitigation funds to the Charlestown community," said Representative Dan Ryan. "There is a lot of development going on in and around our town. These funds go a long way toward helping our nonprofits meet their mission and continue to make Charlestown a place where people want to live, work and play."

"I am excited about the latest round for the Charlestown Community Impact Fund Grants. These grants will tremendously help to support youth sports, elderly services, substance abuse, community groups and local non-profits," said City Councilor Sal LaMattina. "I also would like to commend Mayor Walsh for making sure the mitigation funds stay in Charlestown."

The seven members of the Managing Committee of the Charlestown Community Impact Fund are responsible for distribution of the funds. The committee is made up of City of Boston staff and members of Charlestown's elected delegation. The Fund awards mini-grants twice per year in the spring and the fall.

The Charlestown Community Impact Fund Managing Committee voted at its October 12, 2017 meeting to approve the fall mini-grant awards. More information regarding the Charlestown Community Impact Fund can be found at boston.gov/charlestown-fund.

華埠社區議會11/26改選 11/17截止報名(圖片)

部分華埠社區議會出席議員合影。前排左起,梅伍銀寬,李麗嫦,陳魯誠,後排左起,雷國輝,游成康,黃競雄,余麗媖,陳文浩,陳灼鋆,李洪文,周樹昂,梅麗梨,梅沛傑。(周菊子攝)

競選連任的梅伍銀寬,陳文浩,陳灼鋆,李洪文,陳魯誠。(周菊子攝)


李麗嫦。


黃國麟(右起),司徒文信出席旁聽。