星期四, 5月 14, 2015

莫升元在BTBA講座中指醫療護理業未來十年將丕變

             聯合健康集團(UnitedHealth Group)科技總監莫升元博士(Steven Mo)五月九日在波士頓台灣生物科技協會(BTBA)講座中指出,在法規修訂,科技與醫療結合更加緊密的發展下,醫療護理產業將在未來十年內面貌丕變。
            波士頓台灣生物科技協會成立迄今三年,新一屆會長是謝富凱,李湘盈。預定六月六,七兩日舉辦年會,中研院院士陳垣崇,Tanox創辦人唐南珊將出任主講人。
            該會在每年一度的大會之外,經常舉辦學術座談,職業分享,切磋交流。經創辦人陳昇宏與陳映嘉等人努力,該會還和德州大學的奧斯汀(Austin),休士頓(Huston),以及在達拉斯(Dallas)的西南等三所分校最近組成的德州台灣生物科技協會合作,連線舉辦講座。九日下午,除達拉斯因技術問題出狀況,未連上線外,其他兩地都遙距一起聽講。
聯合健康集團(UnitedHealth Group)有史以來最年輕總監,醫療護理資訊科技部門的莫升元(Steven Mo),這天在哈佛大學科學中心分享他個人獨特場生經驗,以及醫療護理產業的看法。
莫升元在台灣台南出生,十二歲隨原本在成功大學當教授的父母移民來美,落腳德州休士頓。大二完成麻省理工學院學士論文,大三到英國劍橋(Cambridge)大學做交換學生,大四在哈佛大學醫學院實習,成為史上第一位台灣籍獲得有“全球本科生諾貝爾獎”之稱的羅德獎學金(Rhodes Scholarship),之後又到英國牛津(Oxford)大學,在三年內修得博士學位。就業時選擇踏進波士頓諮詢顧問公司(BCG),最近才加盟在財富一百強中 排名第十四, 在醫療護理業界營業額高居首位的聯合健康集團。2014年營業額為一千三百億美元。
莫升元以一張幻燈片指出,在財富一百強的公司中,有八分之一都屬於醫療護理產業,包括排名第十二的CVS,第廿二的樞機健康(Cardinal Health),第三十九的強森強森(Johnson & Johnson),第五十一的輝瑞製藥公司等。
莫升元是在聯合健康集團麾下,以資訊科技來提供醫療服務平台的Optum工作。他指出,在科技發展的“一切物聯網(Internet of Things)“走勢中,健康產業越來越重視與科技結合,改善服務。2014年聯合健康集團有三分之一的營收來自Optum部門。
目前健康產業有三大趨勢,一為人口老化,二為財富轉移,中產階級崛起,三為大數據應用,分析能力與早年相比有天壤之別。
由於人口老化,社會中最流行病症,變成了腫瘤(癌症)及糖尿病。由於大數據的應用更廣,分析力更強,醫療診斷及用藥能夠賺取的利潤,在可負擔醫療法要求醫療質量,講究疾病的預防,並以數據做醫療保險給付的評斷標準後,整個醫療健康產業的營運模式,都將大幅度改變,到2020年時,製藥或生物科技公司提供給人們的醫療護理選擇。
談及在醫療健康產業中任職的晉升之路時,莫升元很坦白的根據業界慣例指出,拿到博士學位的人,一般會在入行職位待一到七年,升到經理級(Manager)的人,大都有五到十五年經驗,再往上到總監級(Director),通常有十二到廿年經驗,亞裔升到副總裁(Vice President)的,目前仍然很少,當上執行長的更罕見。
            莫升元很熱心,講座結束後,還安排了一場互動式的職場模擬遊戲,讓出席者親身體驗生技醫藥產業近年經常面對的人才選拔,重組,法律糾紛等變化多端的業界生態,會後還和BTBA會員及出席者閒談,聚餐,進一步分享經驗,看法。

圖片說明:

            波士頓生物科技協會的陳映嘉(右),陳亮瑾(左)介紹講者莫升元(中)。(菊子攝)

            聯合健康集團資訊科技總監莫升元分享經驗。(菊子攝)


            這場講座還和德州連線。(菊子攝)

台灣大廚訪波士頓談食安講用油

左起,郭大文,李天生,潘盟仁,蔡萬利,陳銘俊,馬滌凡等人昨日下午出席
台灣美食廚藝巡迴講座。(周菊子攝)
(Boston Orange 周菊子波士頓報導) 僑委會的2015年美東地區臺灣美食廚藝巡迴講座,昨(十三)日下午在波士頓龍鳳酒樓以餐飲座談會拉開序幕。兩名大廚強調,要展示好吃又健康的台灣美食。
今年在波士頓地區舉行的“台灣美食廚藝巡迴講座”,活動內容包括十三日下午的餐飲座談,十五日晚在龍鳳酒樓舉辦的大廚宴,以及十六日到Falmouth美食之家 (Peking Palace)的廚藝交流。
 波士頓安良工商會會長李天生(左起)陪同兩名大廚,潘盟仁,
蔡萬利談推廣台灣美食,如何因應食安等議題。(周菊子攝)
應邀到訪波士頓的兩名大廚,分別為美麗春天大飯店協理兼行政主廚潘盟仁,啟英高中餐飲總監蔡萬利。
他們兩人昨日下午在波士頓安良工商會會長李天生陪同,駐波士頓經濟文化辦事處副處長陳銘俊,波士頓華僑文教中心主任郭大文,波士頓僑務委員馬滌凡出席的隆重中,和出席者侃談台灣的食品安全,打入國際市場,烹調用油,味精和雞精有什麼不同等相關話題。
潘盟仁表示,基本上味精是化學合成品,能不用就別用。他認為烹飪要調味,只要熬份骨頭高湯,就能達到既美味,又健康的效果。
波士頓華僑文教中心主任郭大文提出,台灣美食要如何開發國際市場,面對哪些困境時,蔡萬利很坦白的指出,台灣小吃已名揚國際,許多外國人到台灣,點名要嚐台灣小吃。但是台灣小吃卻有包裝不夠精緻,用料及作法沒統一標準的缺點。例如滷肉飯,地方不同,做出來的味道也不一樣。
中國大陸的地溝油已成出名食安問題,台灣近年也爆發類似情況。蔡萬利昨日建議,炒菜最好不要只要一種油。他認為家裡常備二,三種不同品牌的油,烹調時不要用高溫,甚至不放油,只用食材本身溢出來的油炒菜,才更健康。他也提議,用水煮青菜,最後再拌上一點橄欖油。
             潘盟仁曾任力寶山日本料理料理長,富岡日本料理、鐵板燒 店長兼主廚,日本、東京新臺北臺菜餐廳總料理長,日本house食品工公司海外餐飲事業部店長兼研發主廚及曾擔任本會2010年美西地區、2012年北美臺灣傳統週、2012年泰國地區、2013年美西地區、2014年關島及印尼地區臺灣美食廚藝巡迴講座講師。
蔡萬利曾歷日本東京翠園餐廳副主廚,三普大飯店、古今食府、老真興、滿福樓等餐廳廚師交通部民用航空局國際機場中餐資深廚師,嘉義食品顧問,曾獲第一屆巧手杯創意賽勝獎、清香素食創意菜優勝獎,中華美食展國際熱食創意賽銀牌獎,中華民國旅館事業協進會優良廚師,臺灣省廚藝競賽銅牌獎,中華民國桃園縣模範勞工、全國模範勞工楷模等殊榮。
             515日的大廚宴,預定晚上六點半在龍鳳餐廳二樓舉行,排定的菜餚包括台式北京烤鴨、四色拼盤、湯、沙窩獅子頭、兩道松子燒黃魚櫻花蝦等十道菜。“大廚宴”開放供社區大眾參加,每人35元。
            516日晚上,二名大廚將到美食之家 (Peking Palace),與有意交流廚藝者晤談。該餐廳地址為 452 Main St, Falmouth, MA 02540,電話508-540-8204

僑營臺灣美食餐廳評選即起受理報名

僑委會2013年起開辦的“僑營臺灣美食餐廳評選”,今年將在美加12個區域舉行,即日起至2015年6月14日,受理報名。
今年辦理「僑營臺灣美食餐廳評選」的城市,包括美國紐約、芝加哥、洛杉磯、舊金山、休士頓、華盛頓、西雅圖、亞特蘭大、波士頓、邁阿密,以及加拿大多倫多和溫哥華等12大區域。
波士頓經文處表示,僑務委員會在國外規劃,辦理各類型美食相關課程或巡迴講座,為海外僑營業者提供餐飲培訓、經營管理、諮商輔導,扶植僑營餐飲事業,推廣臺灣美食國際化已有許多年。2013年起,還增辦「僑營臺灣美食餐廳評選」,頒授僑營臺灣美食標章給在評選中穎而出的餐廳,讓國際友人及僑民更容易識別具優質臺灣風味美食的店家。
評審團隊將以餐廳的菜餚、環境、服務等為指標,做實地評選。凡是經營滿1年,有固定店面或座位,店裏供應臺灣美食的僑營餐館,均可報名參加。

活動的詳細報名容及申請須知,可從僑委會全球資訊網下載, http://www.ocac.gov.tw/,或全球僑商服務網http://www.ocbn.org.tw/,或僑營臺灣美食餐廳網 http:// www.gourmettw-oqr.com/

羅德島大學博士生倪振獲中國傑出海外留學生獎

羅德島大學(URI)博士生倪振,日前成為該校第一個獲得中國政府傑出海外學生獎的博士生。
            中國政府從2003年起,每年表揚多至五百名在海外就讀,學術及研究表現優異的中國博士生。倪振是第一個獲得此獎的羅德島大學博士生。該獎包括中國國家留學基金委(China Scholarship Council)頒給的獎狀一紙,以及獎金六千元。
中國駐紐約總領事館總領事章月,日前在紐約把獎頒給了倪振。
倪振在中國長大,2012年從羅德島大學取得電子工程碩士學位。他的指導老師是羅德島大學Robert Haas電子工程副教授何海波(Haibo He)。
            倪振的研究,專注於成長中的計算智能領域,利用電腦模式來模擬人腦如何思考。他希望藉由這科技發展出智慧電網,能
就電力流動做決定,並智慧、有效率的修復電力。
,我們正在利用能使得電力系統在優化,安全,可靠方式下運作的有適應性動態編程,提議一個嶄新框架。
倪振和何教授正在發展中的新計算智能技術,可以應用到很廣泛,複雜的系統上,例如電網,工業控制,人機互動,認知無線電網路,以及智慧城市。
            倪振的研究資金,來自國家科學基金會,美國航天航空局(NASA),陸軍研究辦公室,美國國防部高級計畫研究局,以及海洋能源管理局。倪振和何教授正在做計算智能研究的基礎原則研究,希望能應用在諸如羅德島的離岸風力電場等項目上。
倪振今年稍後將畢業。他希望在世界某個角落的大學裡,找到一份教職,繼續做相關研究。

圖片明:
羅德島大學博士生倪振(左),從中國駐紐約總領事章月(右)手中接下“中國傑出海外留學生獎”。(圖由羅德島大學提供,何海波攝)

2014麻州最佳高中Sturgis在鱈魚角

美國新聞及世界報導(US News and World Report)本週公布了最佳公立高中名單,位於鱈魚角HyannisSturgis特許學校,在麻州排名第一,全美排第三十二。
緊排在後的是波士頓拉丁學校(Boston Latin School),以及波士頓大學生特許學校(Boston Collegiate Charter School)。
        位於馬伯洛夫(Marlborough)的高級數學,科學學院特許學校(The Advanced Math and Science Academy Charter School)在麻州排名第四。勒星頓高中今年落居第五。
            波士頓拉丁學校去年排名第一,高級數學,科學學院特許學校去年排名第二。兩校排名今年都跌了下來。
            麻州排名在前的學校,有許多在波士頓地區,尤其是在波士頓公校學區內。
            麻州高中的整體排名在全美排第四。馬里蘭州排第一,其次為加州,康州。
            不過麻州沒有一所高中擠進全美前十佳學校之中。
            美國新聞及世界報導的這份名單,包括全美的一萬九千所高中,檢視內容包括學生註冊入學人數,多元化,以及考試成績等。

MAYOR WALSH ANNOUNCES REGIONAL CLIMATE ACTION AGREEMENT

MAYOR WALSH ANNOUNCES REGIONAL CLIMATE ACTION AGREEMENT

BOSTON – Wednesday, May 13, 2015 - Mayor Martin J. Walsh today announced the Metro Boston Climate Preparedness Commitment, a regional agreement to establish a common policy framework throughout the Metro Boston area to prepare for climate change. Mayor Walsh made the announcement during the Metro Mayors Climate Preparedness Summit, hosted by the City of Boston and the Metropolitan Area Planning Council’s (MAPC) Metro Mayors Coalition (MMC). Mayor Walsh also announced the creation of the Metro Boston Climate Preparedness Task Force, which will coordinate regional, cross-government action to prepare for the effects of climate change.

“The Metro Boston region is a dense coastal area that is highly vulnerable to the impacts of climate change,” said Mayor Walsh. “Cities and towns in the Greater Boston area share environmental vulnerabilities, and a regional platform will ensure coordinated and complementary resiliency and climate action efforts. Thank you to my fellow mayors and the Metropolitan Area Planning Council for your commitment to this cause. ”

The Metro Boston Climate Preparedness Commitment, signed by the 14 MMC cities and towns, is a pledge for the municipalities to take coordinated action on critical regional infrastructure and systems, and to develop best practices for local government, policy recommendations for state and federal partners, and funding and investment vehicles to meet the challenges of climate change. By signing onto the agreement, member municipalities agree to sharing information, assessments, plans and identifying crucial gaps; integrating climate change in policies and programs; coordinating preparedness action; identifying regional priorities; and identifying opportunities for coordination and collaboration and acting on those opportunities.

In addition, the agreement creates the Metro Boston Climate Preparedness Task Force, which will meet approximately every two months to identify, evaluate and implement strategies for preparing the Metro Boston region for climate change, and to develop best practices for local government, make policy recommendations and set regional priorities based on the goals outlined at the summit.

“Neither the Atlantic Ocean nor the weather respects municipal boundaries,” said Somerville Mayor Joseph A. Curtatone, Chairman of the MMC. “The cities and towns of Metro Boston share built infrastructure and natural resources. If our region wants to mitigate the threat climate change and increase our resiliency, we also need to share common principles and work toward shared goals. This summit is a critical first step toward establishing those common principles and goals.”

“We will only be successful at tackling climate change if we do so together,” said Marc Draisen, Executive Director of the MAPC. “This issue is happening right here, right now, and we must approach it collaboratively if we want to make a difference.”

The half-day summit, held at UMass Boston, was a first-of-its-kind convening on regional climate preparedness. Members of the Metro Mayors Coalition include mayors from Boston, Cambridge, Chelsea, Everett, Malden, Melrose, Medford, Newton, Quincy, Revere, Somerville, Brookline, Winthrop and Braintree. In addition representatives of regional, state and federal agencies, including MassPort, the Massachusetts Water Resources Authority (MWRA), the Environmental Protection Agency, the Commonwealth's Executive Office of Energy and Environmental Affairs and the Massachusetts Department of Transportation, were in attendance.

The summit was the result of a call by Mayor Walsh on the second anniversary of Hurricane Sandy, in October 2014, to host a regional summit to better prepare for the impacts of climate change and to coordinate a regional approach with the MAPC's Metro Mayors Coalition.

星期三, 5月 13, 2015

MAYOR’S OFFICE, LEGAL ADVOCATES, AND COMMUNITY ORGANIZATIONS DISCUSS FUTURE STEPS REGARDING PRESIDENT OBAMA’S EXECUTIVE ACTIONS ON IMMIGRATION

MAYOR’S OFFICE, LEGAL ADVOCATES, AND COMMUNITY ORGANIZATIONS DISCUSS FUTURE STEPS REGARDING PRESIDENT OBAMA’S EXECUTIVE ACTIONS ON IMMIGRATION

BOSTON – Wednesday, May 13, 2015 – The Mayor’s Office of New Bostonians today discussed future steps regarding two of President Obama’s executive actions on immigration: expanded DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) and DAPA (Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents), at a press conference at City Hall.

The Mayor’s Office of New Bostonians announced that the City will organize a free legal clinic on Saturday May 30 to support immigrant families looking to qualify for the President’s executive actions and thereby qualify for a work permit, social security number, protection from deportation, a Massachusetts driver’s license, and in-state tuition at public colleges and universities in Massachusetts.

Speakers included city officials and community organizations who have come together to advocate for these programs.

 “It is critical that Boston continues to be a welcoming city that serves all of the people who live and work here,” said Felix G. Arroyo, Chief of Health and Human Services for the City of Boston.

“It is a priority for our office to educate our communities about changes to our immigration system and help connect them to city and community resources,” said Alejandra St. Guillen, Director of the Mayor’s Office of New Bostonians. “Despite the legal hold up in the courts, we are continuing to help immigrants prepare so that when applications are released, individuals are ready to immediately apply.”

At today’s event, an East Boston parent shared his personal story as a DAPA-eligible immigrant, stating that DAPA would benefit him immensely by opening up more work opportunities and alleviating the constant fear of family separation.

“There are thousands of immigrant families in Boston and tens of thousands in Massachusetts who could benefit from these programs which will also give the city and state a big economic boost,” said Patricia Sobalvarro, Executive Director of Agencia ALPHA.

The free immigration legal clinic will be from 10 a.m.- 4 p.m. by appointment at the Mario Umana Academy, 312 Border St. in East Boston and is available to anyone who may be DACA or DAPA eligible. People can register by calling 617-635-4141.