網頁

星期五, 10月 18, 2019

昆士市長Koch競選連任 麻州長站台強調無標籤選舉

麻州州長查理貝克(右)和昆士市長柯奇(Tom Koch)合影。(周菊子攝)
昆士市長 Tom Koch 歷數昆士市進步,坦言喜愛這份工作,
籲請民眾支持連任。(周菊子攝)
            (Boston Orange 周菊子昆士市綜合報導) 還有不到20天,就是115日的大選日。你的神聖一票要投給誰? 麻州州長查理貝克(Charlie Baker)認為,昆士居民可以投給柯奇(Tom Koch),一個做事不看標籤的人(no label game)
             共和黨籍的麻州州長查理貝克,自五年前競選州長,得到民主黨籍昆士市長柯奇支持以來,兩人的友誼日益更深。16日晚他再度來到昆士市的Tirrell廳,親自為昆士市長柯奇的競選連任站台。
麻州州長查理貝克(Charlie Baker)強調無標籤選舉(No label),
做得好的人就要支持。(周菊子攝)
             2分多鐘的簡短講話中,他稱許柯奇是個無時無刻不在想,可以做些什麼來使昆士市更好的市長,而且他還會想盡辦法把事情做成。在好多活動及項目上,他都是一個非常好的夥伴。
查理貝克還說,柯奇是那種他會形容為把敏感度帶進工作和公眾生活的人,而在現代社會中,這種敏感十分重要。柯奇也是那種從長遠著想的人,致力改善昆士市民眾生活品質,雖然是民主黨籍,並不在乎為共和黨做事,有如無黨派人士,是真正的行事無標籤(no label game)”的人之一,會從尋求共同點開始,找出機會與可能性。
在講話結束前,查理貝克不忘提醒出席者,要帶動自己的朋友,親戚,在十一月五日這天出席投票,投柯奇一票。
柯奇表示,其實查理貝克本人也是這樣,講究的是捲起袖子,解決問題。他還說,要是華府(那些政客)也是這樣就好了。柯奇稱讚查理貝克是個非常好的夥伴,無論是地鐵紅線,濫用毒品,交通,住宅的建設等等問題,他都協助昆士市處理。
柯奇也不忘稱讚昆士市的市議員,學校委員會委員們等市政同僚,指稱在持續改進昆士市的路上,教育上學校表現非常好,治安上,警察使得昆士市成為麻州犯罪率最低的城市之一。他說,昆士市是個很棒的城市,因為市民願意奉獻。
柯奇也提醒出席者,115日要去投票,因為還有很多人甚至不知道115日是大選投票日。
麻州州長查理貝克(右)應邀和昆士市長柯奇(Tom Koch)
一家人合影。(周菊子攝)
昆士市今年的市長選舉,是市長任期從二年改為四年後的第二次選舉,柯奇一旦當選,將成為昆士市有史以來任期最長的市長,也是第一位起用亞裔助理的市長。
根據昆士市愛國者報(Patriot Ledger),柯奇大概還是把昆士市變成麻州市長選舉花費最昂貴城市的第一人。至少在人口65,000上下城市,今年的25名市長候選人中,柯奇花的錢最多,籌款額也最高。截至1015日,他共花了221,051元,競選財庫餘額,還有436,383.79元。
在助選會場上,麻州長查理貝克和昆士市長柯奇
開心談笑。(周菊子攝)
今年昆士市有3人參選市長,但選局卻非常安靜,在初選階段,既無辯論,也無論壇,兩名角逐者似乎都醉翁之意不在酒,既未落力籌款,也未積極競選。根據愛國者報(Patriot Ledger),在初選中落選的Tracey Lea Dorgan,只花了26元競選; 在初選中得票率也有19%,將於115日和柯奇競爭的Brenda A. Ryan,甚至宣佈過她不會籌款,也不會為競選花一分錢。不過昆士市長柯奇每次競選連任時,都坦率表示,他絕不會理所當然地認為自己一定會當選連任,絕對很懇切地要求選民支持,所以無論有無對手,競選活動都辦得很認真。
麻州參議員John F. Keenan出席連襟,昆士市長的助選會。
(周菊子攝)
昆士市民主黨委員會(Quincy Democratic City Committee)將於1029(週二)6點,假中央中學(Central Middle School)為市長,分區市議員,不分區市議員,學校委員會委員等4場選舉的所有候選人,舉辦論壇。
(圖片已於17日發表)
昆士市長助理邱潔芳(右)和市府同事。(周菊子攝)

麻州獅子會33K分區區域主任李源沛家住昆士市,
出席支持柯奇。(周菊子攝)

昆士學院的翁渭漢(Al Young)和麻州州長查理貝克
交換意見。(周菊子攝)

昆士市長的鄰居,梁燕珍夫婦當然到會。(周菊子攝)

助選會現場,感謝麻州長助選的
可愛薑餅人。(周菊子攝)
昆士市長助選會的餅乾,色彩豐富。(周菊子攝)

大波士頓華商會發起籌款會 支持吳弭連任

波士頓華埠商會為吳弭辦籌款會。(周菊子攝)
波士頓華商會共同會長陳文棟介紹吳弭。(周菊子攝)
            (Boston Orange 周菊子整理報導)波士頓市內唯一的華裔/亞裔市議員吳弭(Michelle Wu),甫於924日的不分區市議員初選中奪得第一高票。波士頓華商會1017日晚,再辦籌款會,繼續為吳弭的將在115日順利連任,造勢,奠實力。
            波士頓市的不分區市議員選舉,由於前議員普莉斯萊(Ayanna Pressley)當選聯邦眾議員後,席位由之前在選舉中得票數排名第5的葛莉森(Althea Garrison)遞補,於是今年的選舉在許多人心目中,形同至少有一席出缺,包括都表態要競選連任的其他3名在位者,居然有多達15人跳入選戰,熱鬧十分。
東海集團董事長梁國忠(左)也應邀出席,支持吳弭(右)。
(周菊子攝)
            初選過後,得票率超過13%的,只有3名在位市議員。其餘各候選人,競爭者亞歷珊卓聖吉倫(Alejandra Nicole St., Guillen),梅吉雅(Julia Mejia)的得票率,依序各有8.68%,以及7.87%,遞補上位的在位市議員葛莉森(Althea Garrison),得票率7.09%
競運瓜菜董事長陳仕維(右)經陳文棟介紹,認識了
劍橋市的素描湘菜餐廳老闆陳素描(左)。(周菊子攝)
            其餘候選人的得票率,頂多5%,甚至低至1%,估計都構不成殺傷力。選戰觀察家普遍認為,今年的波士頓市不分區市議員選舉,如無意外,將是公開的西語裔女同性戀者,原任波士頓市移民進步辦公室主任的亞歷珊卓聖吉倫(Alejandra Nicole St., Guillen),和5歲從多明尼加移民來美,由單親母親養大,創辦了一個鼓勵選民投票,公民參與非牟利組織的梅吉雅(Julia Mejia)之爭。
            吳弭的哈佛大學法律學位(J. D. ),律師資格,曾是現為美國總統候選人的聯邦參議員伊莉莎白沃倫(Elizabeth Warren)的學生及助選員,已經擔任過波士頓市議會議長,現年僅34歲等資歷,都讓她在所有的不分區市議員參選人中,顯得格外亮眼。
            吳弭在位這些年間,推動過許多法案,包括簡化牌照申請,倡議環保,帶薪育兒假(paid parental leave),支持可負擔住宅等,讓她備受支持,曾經獲選為波士頓雜誌的”100名最有影響力人士之一,以及愛米莉名單(Emily’s List)”崛起新星的6名決選者之一。
            1117日晚,波士頓華商會在波士頓安良工商會大樓四樓會址,為波士頓市議員吳弭(Michelle Wu)舉辦籌款會。吳弭在波士頓華商會共同會長陳文棟引介下,和支持她的華裔商家晤面。
吳弭先用中文感謝出席眾人從她第一次競選,一直到現在競選第四度競選連任,接著簡述自己近來的變化,從當初經常與妹妹一同出現,到如今自己已婚,有2個小孩,整個波士頓市也有了許多變化,唯一不變的是,和所有亞裔一樣,大家都很重視家庭,重視文化傳承,波士頓華埠,亞裔在她心中一直有著很特別的地位。

波士頓美術博物館翁萬戈家族藏畫展 即日起展至2020年8月


First Installation Explores Theme of Family and Friends, Featuring Greatest Masters of Ming and Qing Dynasties
Li Bai's Night Revel in Peach and Plum Garden (detail), 1650, Chen Hongshou
BOSTON (October 12, 2019)—This fall, the Museum of Fine Arts, Boston (MFA), opens the first in a series of three exhibitions celebrating the largest and most significant gift of Chinese paintings and calligraphy in its history: the Weng Family Collection, comprising 183 objects that were acquired by and passed down through six generations of a single family. Featuring 19 works from the gift and a selection of decorative objects, Weng Family Collection of Chinese Painting: Family and Friends explores the themes of family and friends, demonstrating the intimate association in Chinese art between works of art and human relations. The exhibition assembles works by some of the greatest masters from the Ming (1368–1644) and Qing (1644–1911) dynasties, such as Wang Hui and Chen Hongshou. Curated by Nancy Berliner, Wu Tung Senior Curator of Chinese Art, Weng Family Collection of Chinese Painting: Family and Friends is on view in the Asian Paintings Gallery from October 12, 2019 through August 9, 2020. Generously supported by the Tan Family Education Foundation. Additional support from the Rodger and Dawn Nordblom Fund for Chinese Paintings in Honor of Marjorie C. Nordblom, The June N. and John C. Robinson Fund for Chinese Paintings in Honor of Marjorie C. Nordblom, and the Joel Alvord and Lisa Schmid Alvord Fund.
The passion for art in the Weng family resulted not only in a superb collection of objects, but a reverence for art and scholarship that was passed down through generations. A member of the 19th generation of the family, Wan-go Weng recalls watching and listening as a young boy while his family admired and discussed works of art in their home—the same objects that he would inherit in 1948 and bring to the U.S. Throughout the gallery are works that carry the personal touches of the Weng family, including a large one-character auspicious calligraphy made for his son by Weng Tonghe (1830–1904), who built the greater part of the collection. Many of the works also feature colophons, or personal inscriptions, written by family members, revealing deep personal connections with individual pieces and the memories they evoked. For example, Weng Tonghe wrote on Chen Hongshou’s The three hermits: plum, chrysanthemum, and narcissus (1651): “My father liked to recite the poem [on the painting] and always kept the scroll with him. Every time I unroll the scroll, tears flow uncontrollably.”
The role and deep significance of friendship also manifests throughout the gallery. The interaction among friends when discoursing artworks was often recorded through colophons, recalling such gatherings or noting that a painting was given as a gift to a friend. The exhibition space is designed to evoke the atmosphere of a Chinese garden, a place where friends would often come together to view paintings in natural light. In addition to 19 works from the gift, the gallery includes a large decorative rock, as would be seen in most gardens as a reminder of the larger natural environment, and examples of fine 17th-century huanghuali furniture. A contemporary handscroll by Wan-go Weng, Elegant Gathering at the Laixiju Residence (1985) (1986), commemorates a momentous gathering held at his New England home, attended by six of the world’s most respected authorities on Chinese painting. In May 1985, these scholars and friends made the journey to Wan-go Weng’s retreat in the mountains to examine the family’s famed painting collection. Other paintings illustrate friends gathered to write poems together, as is depicted throughout the Suzhou Series album (about 1490) by Shen Zhou (1427–1509).

Exhibition Highlights

·        The handscroll Nine Letters to Home (after 1523) by Wen Zhengming (1470–1559), one of the greatest Ming-dynasty artists and calligraphers, demonstrates the elegance of the artist’s well-trained brush as well as moving spontaneity. The nine letters, written by Wen Zhengming to his wife and sons while he was residing in Beijing for an official posting, also portray an emotionality not usually seen in his more formal works.
·        A collaboration between Wang Hui (1632–1717) and Jiao Bingzhen (active late 17th to early 18th centuries), Portrait of An Qi in His Garden (1698) depicts a powerful salt merchant and art collector in his garden estate, a symbol of his refined status and cultural sophistication. This painting was gifted to Weng Tonghe in 1897 by Aixinjueluo Tingyong, a young scholar whom Weng took under his wing. After the tragic execution of Tingyong during the Boxer Rebellion of 1900, Weng wrote a poignant inscription on the painting praising his friend and his accomplishments.
·        In Li Bai’s night revel in peach and plum garden (1650), Chen Hongshou (1598–1652) references a poem by China’s most celebrated poet, Li Bai (701–762), who describes the lavish drinking parties held in the Golden Valley garden. Appealing to the taste and connoisseurship of antique collectors of his time, Chen creates an evocative setting for such a gathering by displaying on the stone table an 11th century B.C.E. bronze vessel and a ceramic cup with crackled glaze typical of the 13th century C.E.
·        Popular in China since the Song dynasty, the theme of children playing is often considered to symbolize the aspiration for many descendants, appearing frequently in decorations on ceramics, metalwork and textiles. In Children Playing with Crickets (late 16th century), Hou Genyang (active 1575–1600) succeeds in presenting the auspicious theme while also communicating the joy inherent in the absorbing play of children.
·        The character for tiger, hu, can act as a talisman to ward off evil spirits. Weng Tonghe’s hu calligraphies were particularly sought after, as the character was believed to gain potency when written by a prominent person, like him, who was born in the year of the tiger. Included in the show is a highly auspicious hu written in 1890 or 1902 for his greatgrandson, Weng Zhilian, the adoptive father of Wan-go Weng.

文協合唱團年度音樂會 11/9


中華耆英會白禮頓樓十月壽星有8人

中華耆英會壽星合影,左起何山,謝惠仙,司徒貴嬋,李積秀,鐘來娣
,陳金妹,周信本。(白禮頓樓提供)

(Boston Orange)中華耆英會白禮頓樓1011日在布萊頓區會址為8名壽星慶生,載歌載舞的獻鮮花,奉禮物,逗樂了所有壽星和出席者。
包括李積秀,以及何山,鐘來娣,陳金妹,謝惠仙,周信本,翁杏菊,司徒貴嬋等,10月份壽星有8人。其中的李積秀還以壽星身分,兼做司儀,和老搭檔樂趙令瑜,游刃有餘的串場主持節目。
抽獎環節由司儀李積秀主持,張麗冰,黃少萍協助。
(白禮頓樓提供)
中華耆英會白禮頓樓主任梅麗梨祝福壽星們身體健康,用吉祥話福如東海年年在,壽比南山日日高來祝賀之外,還周到的準備了鮮花和豐富的生日禮物,讓每一個壽星眉開眼笑。
             生日會的餘興表演,先由李積秀率領所有出席者合唱《草原上升起不落的太陽 》和《快樂的伴侶》,接著有鄧東慧帶領徐勤傑,譚潤金,黃少萍,賈東霞,葉英明,陳文龍等人表演優美舞蹈《花開的時候你來看我》;何佩榮和壽星何山在李潤蓮鋼琴伴奏下合唱《萬水千山總是情》,然後何山主唱《陽紅夕》,何佩榮唱《红河谷》,還有樂趙令瑜和黃永耀,黃少萍,王小琴,徐勤傑,賈東霞,葉英明,陳文龍等人合唱《星星索》,《綠島小夜曲》,鄧東慧帶領舞蹈組表演舞蹈《花開的時候你來看我》。
壽星們和出席者互當演員,觀眾,現場充滿了歡樂喜慶氣氛。
慶生會最後在張麗冰主持,黃少萍協助的抽獎環節,得獎者驚喜領獎的開心中落幕。

星期四, 10月 17, 2019

哈佛費正清中心講座談中國大灣區整合及未來(圖片)

恩萊特斯各特諮詢公司董事米高恩萊特(Michael J. Enright)。
(周菊子攝)

哈佛費正清中心前主任傅高義(Ezra Vogel)。(周菊子攝)

左起,Michael Enright, 哈佛大學甘迺迪政府學院主任
東尼賽奇(Tony Saich),傅高義會後續談。(周菊子攝)

Wednesday, October 16, 12:15 p.m. - 1:30 p.m.
The Greater Bay Area, Regional Integration, and the Future of China
Critical Issues Confronting China Series
Michael Enright, University of Hong Kong
Sponsored by Fairbank Center for Chinese Studies
S020, Belfer Case Study Room, CGIS South, 1730 Cambridge St., Cambridge

昆士市不分區市議員和學校委員會候選人雙語論壇 (圖片)

主辦單位和不分區市議員候選人合影。右起,QARI莊建豪,ACDC劉安琪,Frank Rubio, Ann Mahoney,梁秀婷,Neol DiBona,Paul Watanabe,鄒毅。(周菊子攝) (





星期三, 10月 16, 2019

哈佛CSSA學術講座 賀德廣淺談中醫、氣功、太極拳(圖片)





学术讲座:中医,气功,太极拳

主题:中医,气功,太极拳,都是中国传统文化中的瑰宝,并且在世界上越来越普及。这三者之间有什么内在的联系?它们是否有共同的基本概念和理论基础?了解和沟通这三者的联系对这三者的实践有怎样的意义?两位从事中医,气功,太极拳的实践、教学、和科研的学者,愿意分享自己的经验和见解,并与大家共同讨论。欢迎有兴趣的朋友们参加!
主讲:贺德广,哈佛大学附属麻省总医院中医师,新英格兰中医学院教师,全美中医药学会副会长,气功太极委员会主任。出国前为中国中医科学院针灸研究所科研人员。
特邀嘉宾:蔡外娇,复旦大学中西医结合博士,导师沈自尹院士。哈佛医学院附属麻省总医院神经学科博士后研究员。
时间:1015日星期二,晚上7:30 - 9:00
地点:哈佛大学 Gutman Library404教室
地址:6 Appian WayCambridgeMA 02138