星期四, 9月 11, 2025

楊定凱、鍾承泰邁步讓世界看見台灣 送雙語繪本給波士頓市長吳弭

鍾承泰(右起),楊定凱和中華公所主席雷國輝(左二),
張重華教授(左一),一起送泰雅族繪本給波士頓市長吳弭
(中)。(雷國輝提供,Cary Chin攝)
             (Boston Orange 周菊子波士頓報導)布蘭岱斯(Brandies)大三學生楊定凱和年僅12歲的鍾承泰,99日晚在波士頓市亞當公園等了3個多小時,向波士頓市長吳弭(Michelle Wu),送上2本泰雅族語和英語的雙語故事繪本,踏出他們向美國介紹臺灣社會,文化的第一步。

            楊定凱和鍾承祐,楊允禾,鍾宜縈,鍾宜臻,鍾承泰等6人都在美國唸書,今年暑假回台灣桃園市時,結合各方資源,以及桃園企業金蘭食品的贊助,製作出泰雅族語和英語的雙語故事繪本「小米的一生」、「奶奶的農作物」。825日出版當天,他們還在桃園市政府辦了新書發表會。

鍾承泰(左),楊定凱(右)帶著泰雅族雙語故事繪本「小米的一生」、
「奶奶的農作物」,等著送給波士頓市長吳弭。(周菊子攝)
繪本中的「小米的一生」,以泰雅族主食小米為主角,介紹泰雅族在舉辦祭典,遇有部落大事時,都用小米製作小米糕、小米酒、小米醃肉等美食來慶祝的泰雅族生活日常;「奶奶的農作」一書,則是臚列泰雅族農田菜園裏的各種農作物,藉以展示泰雅族的農耕生產與部落生活,以及泰雅族人尊重自然、珍惜傳統的價值觀。這兩本繪本都附有泰雅語字母發音的基本教材小冊,方便有興趣的讀者進一步瞭解學習。

楊定凱(右)這晚還向麻州眾議員Aaron Michlewitz(左)
介紹了這2本泰雅族繪本。(周菊子攝(
            楊定凱在全台灣原住民人口第二多的桃園出生。他來美國留學後,注意到全世界關心原住民,倡議語言、文化平權的趨勢。抱著回饋鄉梓之心,他決定從泰雅族開始,向世界介紹台灣的原住民文化。為淺顯易懂又吸引人,他和合作夥伴還選擇以繪本形式,直接把泰雅族語翻譯成英語的來呈現內容。

            在康州就讀的共同發起人鍾承祐則強調,他們的夢想是要打造台灣與美國、與世界溝通的橋樑。將來他們會繼續努力,一方面策劃陸續出版其他15個原住民族裔的雙語繪本,一方面安排把書寄贈給美國,以及歐洲英語系國家的各大學相關系所與圖書館,並安排在美國亞馬遜購書通路上架。

            99日晚,藉著紐英崙中華公所主席雷國輝,紐英崙中華專業人員協會前董事長張重華協助,楊定凱和目前在牛頓市The Fessenden School就讀的鍾承泰得到機會,在波士頓市長吳弭競選連任的慶祝初選大勝派對上,向吳弭市長做介紹他們的計劃,並送上2本繪本,為他們在美國推動「介紹台灣原住民文化」,讓世界看見台灣的理想,踏出門檻頗高的第一步。

沒有留言: