網頁

星期三, 3月 16, 2022

The Advancing Justice Affiliation Continues In-Language Bystander Intervention Training for the Asian American Community Nationwide

 The Advancing Justice Affiliation Continues In-Language Bystander Intervention Training for the Asian American Community Nationwide

[Chicago, Los Angeles, and Washington, D.C.] – The Asian Americans Advancing Justice affiliates in Chicago, Los Angeles, and Washington, D.C. continue to offer virtual Bystander Intervention Training – Stop Anti-Asian and Asian American and Xenophobic Harassment in 2022 and are now proud to offer trainings in Asian languages for limited English proficient members of the community.

Washington, D.C.-based Asian Americans Advancing Justice – AAJC (Advancing Justice – AAJC) and Asian Americans Advancing Justice – Los Angeles (Advancing Justice – LA) offer accessible in-language trainings in Chinese (Cantonese and Mandarin), Korean, Tagalog, and Vietnamese. Additionally, Advancing Justice – AAJC offers trainings in Hindi and Thai, provides simultaneous interpretations along with English facilitations, and uses bilingual slides. Advancing Justice – LA trains directly in Asian languages, accompanied by translated slides as part of the interactive experience. Asian Americans Advancing Justice – Chicago (Advancing Justice – Chicago) provides bilingual trainings in Mandarin, Cantonese, and Hindi, with verbal presentations in both English and the Asian language and slides in Asian languages only.

Since the Advancing Justice affiliates in Chicago, Los Angeles, and Washington, D.C. and Right To Be started training in the last two years, they have trained over 150,000 people. Of all people who reported witnessing harassment after completing the training, 75% reported intervening, a best practice in reducing trauma and de-escalating violence.

“The Asian American community has borne heightened discrimination as some have sought to place blame for the pandemic on us,” said Marita Etcubañez, Senior Director of Strategic Initiatives at Advancing Justice – AAJC. “We have heard from many in our community about the fear and anxiety they are feeling as Asian Americans have experienced increased hate crimes and hate incidents in connection with the COVID-19 pandemic. Through our trainings, we share practical, actionable strategies that we hope our participants will be able to use to safely intervene in and stop harassment, and also mitigate the harm for the person who faced harassment.”

“It is a privilege and a testimony to our collective commitment to the Asian American community that we are able to expand and offer these culturally competent, useful trainings with more Advancing Justice affiliates,” said Dax Valdes, Senior Trainer with Right To Be. "We always look for ways to make our sessions more accessible, so we can reach more community members who may be wondering what to do when they see someone else getting harassed, on public transportation or at the grocery store, for example. Offering these trainings in Asian languages is a crucial step in meeting communities where they are.” In Right To Be's evaluation and research, they found that 98.8% of those trained reported that as a result of the training, they were able to recognize and intervene when harassment occurred.

According to Christina Yang, General Counsel and Pro Bono Director at Advancing Justice – LA, “It is essential for us to train directly in Asian languages and make bystander intervention trainings more accessible to broader audiences, especially those who are still under attack and scapegoated for the COVID-19 pandemic.”

“As an organization that strives towards racial equity through community organizing, it is imperative that we respond to the requests from different communities and partners across the Midwest. We are excited to be a part of a strong affiliation and movement to make this training more inclusive for so many.” said Catherine Shieh, Anti-Hate Training Coordinator at Advancing Justice – Chicago.

Upcoming Asian language Bystander Intervention Trainings:

Tagalog

  • March 23 – Training with simultaneous interpretation in Tagalog, 3pm Hawaii / 4pm Alaska / 5pm Pacific / 6pm Mountain / 7pm Central / 8pm Eastern. Register here.

Thai

  • April 7 – Training with simultaneous interpretation in Thai, 3pm Hawaii / 4pm Alaska / 5pm Pacific / 6pm Mountain / 7pm Central / 8pm Eastern. Register here.

Hindi

  • April 20 – Training with simultaneous interpretation in Hindi. 3pm Hawaii / 4pm Alaska / 5pm Pacific / 6pm Mountain / 7pm Central / 8pm Eastern. Register here.


Governor Baker Nominates Nan M. Sauer as Associate Justice of the Probate and Family Court

 Governor Baker Nominates Nan M. Sauer as Associate Justice of the Probate and Family Court

 

BOSTON — Today, Governor Charlie Baker nominated Nan M. Sauer as Associate Justice of the Probate and Family Court. Attorney Sauer has 17 years of legal experience.

 

"Attorney Sauer’s many years of experience have prepared her well to serve as an Associate Justice of the Probate and Family Court,​" said Governor Charlie Baker. "I am pleased to submit this qualified candidate to the Governor's Council for their advice and consent."

 

"Attorney Sauer possesses a deep knowledge of the law that will serve her well in this position,” said Lt. Governor Karyn Polito. “If approved, I am confident that she will be a fair and thoughtful member of the Probate and Family Court.”

 

The Probate and Family Court Department has jurisdiction over family-related and probate matters such as divorce, paternity, child support, custody, parenting time, adoption, termination of parental rights, abuse prevention and wills, estates, trusts, guardianships, conservatorships, and changes of name. The Probate and Family Court has over 40 judges, including Chief Justice John D. Casey. For more information on the Probate and Family Court, please visit their homepage.

 

Judicial nominations are subject to the advice and consent of the Governor’s Council. Applicants for judicial openings are reviewed by the Judicial Nominating Commission (JNC) and recommended to the governor. Governor Baker established the JNC in February 2015 pursuant to Executive Order 558, a non-partisan, non-political Commission composed of volunteers from a cross-section of the Commonwealth's diverse population to screen judicial applications. Twenty-one members were later appointed to the JNC in April 2015.

 

About Nan M. Sauer

 

Nan M. Sauer began her legal career in 1998 when she joined Headstrong, Inc. as a principal consultant in their Office of the Firmwide Counsel until 2004. While still in law school, she also worked as a legal research assistant at New England School of Law and was a judicial intern for Judge Judith Dein of the U.S. District Court. Attorney Sauer also served as a law clerk under Ester J. Horwich, Esq. Upon graduation, Attorney Sauer became a judicial law clerk for the Massachusetts Probate and Family Court, assisting Justices in various counties in Eastern Massachusetts. From 2006 to 2016, she worked at Lee & Rivers, LLP, and focused exclusively on Probate and Family Court matters, including contested divorce and child custody matters. Attorney Sauer co-founded Roberts & Sauer, LLP in 2016, and her firm focuses on Probate and Family Court matters. Since 2017, she has been a member of Governor Baker’s Task Force on Hate Crimes, which encourages effective coordination in the awareness, prevention, investigation, and prosecution of hate crimes throughout the Commonwealth. Attorney Sauer is a member of the Massachusetts LGBTQ Bar Association, serving in various leadership positions including Co-Chair from 2015 until 2017, as well as a Trustee of her condominium association. A volunteer with both the Middlesex County Bar Association Conciliation Program and MBA Dial-a-Lawyer, Attorney Sauer received her bachelor’s degree from the University of Notre Dame in 1988 and her Juris Doctorate from New England School of Law in 2004.

波士頓市一連第8度獲得3A債信評等

MAYOR WU ANNOUNCES CITY OF BOSTON ACHIEVES AAA BOND RATINGS FOR EIGHTH CONSECUTIVE TIME

Federal funds will support the remediation of a historically neglected and polluted natural space
BOSTON - Wednesday, March 16, 2022 - Mayor Michelle Wu today announced that Boston has maintained its triple-A bond ratings, as assigned by Moody’s Investor Service and S&P Global Ratings, in advance of its upcoming 2022 bond sale. Since 2014, the City has received the top credit rating from both rating agencies. The agencies’ affirmations of Boston’s strong financial health is a recognition of the City’s strong fiscal management before and during the pandemic, despite its significant impact on the City.

“This moment calls for vision and urgency to use our resources creatively and effectively in addressing our biggest challenges,” said Mayor Michelle Wu. “I’m proud that Boston can make bold investments in our communities while maintaining our city’s strong financial health.” 

In their report, S&P Global Ratings assigned its AAA long-term rating to the City of Boston based on “very strong financial management environment with well-embedded policies and practices and a strong institutional framework.” The report also cited Boston’s proactive approach to addressing risks like “weather- and climate-related events, infrastructure and housing, retirement costs, and stagnant intergovernmental aid growth.” S&P concludes that this “proactive approach, tied to the continued improvement in the economy, will allow it to maintain financial balance over the long term.”

According to Moody’s Investors Service, Boston’s Aaa rating reflects strong fiscal management, the City’s healthy financial position and Boston’s position as the regional economic center of New England. The report also expects that Boston’s tax base will remain stable while the economy continues to recover from the pandemic and continues to grow despite recent global economic challenges.  

“Mayor Wu has continued Boston’s strong commitment to proactive financial management that has allowed the City to navigate uncertain fiscal times brought on by the COVID-19 pandemic,” said Justin Sterritt, Chief Financial Officer for the City of Boston. “Today’s credit ratings reflect that under Mayor Wu’s leadership the City can make bold investments to address the long-term needs of the City while maintaining sound financial practices.”

The City expects to go to market on the sale of its 2022 series bonds the week of March 27th, 2022. The upcoming bond sale is expected to generate $330 million in new funding towards critical housing, climate and infrastructure projects throughout the City. The City’s issuance will support affordable housing projects in partnership with the Boston Housing Authority. The funding will also support major Boston Public Schools projects, like the construction of the new Boston Arts Academy and the new Josiah Quincy Upper School, and vital building upgrades at schools across the City. 

In addition, the upcoming bond sale will support the mitigation of sea-level rise at the renovated Curley Community Center, fund a new phase of the Renew Boston Trust, help finance major park improvements at Garvey Park in Dorchester and Malcolm X Park in Roxbury, and the climate resiliency aspects of the recently completed renovation of Langone Park in the North End. The bond sale will also include significant funding for the renovation and reactivation of City Hall Plaza, which will serve as a catalyst for civic and community engagement. 

Today’s ratings reflect Mayor Wu’s commitment to financial responsibility, while making bold investments that address the needs of the community throughout the City of Boston. The Wu Administration along with the City Council has previously hosted a Budget Listening Tour and will be unveiling the FY23 Budget in April.

The City also maintains a dedicated investor outreach platform, BuyBostonBonds.comThe website is a part of the City’s continued efforts to optimize financial disclosure and is designed to drive investment in Boston’s bonds, which help pay for capital projects and investments the City makes. Note that any offer or solicitation with respect to the Bonds will be made solely by means of a preliminary or final official statement. 

白宮發文悼記亞特蘭大槍擊事件一週年

(Boston Orange 綜合整理) 1年前的今天,亞特蘭大發生槍殺案,一名槍手衝進3家亞裔經營企業,射傷8人,其中6人為亞裔女性。這可怕的槍擊事件震驚全美。美國白宮今 (16)日 發文悼念事件中的傷亡者,稱這事件彰顯了美國需要更進一步的對抗種族歧視,厭惡女性,以及所有形式的仇恨,還有如流行病般造成這些極端事件的槍枝暴力。

             美國總統拜登 (Biden) 說,他和副總統哈里斯 (Harrison)飛到亞特蘭大和亞裔社區領袖晤面,也聽到太多亞裔從新冠病毒大流行發生,反亞裔仇外心理,騷擾,以及暴力事件飆升到驚人程度後,開始感覺到的恐懼與憤怒。

                       祖父母輩的人害怕出門,小企業主被人針對,槍殺。許多家庭生活在就連走進美國街頭都要為生命安危感到恐懼之中。這鮮明的提醒人反亞裔暴力及歧視已深植美國,而亞裔婦女因為他們的性別與族裔遭人針對,經歷著多重傷害。

             今天,我們誌記那些面對悲劇,展現非凡韌性的受害者,他們的家庭,以及亞特蘭大社區。雖然我們不能讓受害者起死回生,他們的殞落促使我們考慮到美國長期以來的反亞裔情緒,基於性別的暴力,並再次承諾為亞裔、夏威夷土著,太平洋島民社區,以及所有社區送上他們應享有的完整正義,安全,及尊嚴。

                       我為去年5月我把不分黨派的新冠病毒仇恨犯罪法,正式簽署為法案,感到很驕傲,那是給政府及執法人員協助防止,追蹤,以及因應仇恨行動專用的新工具及資源,加上司法部補助款,以及其他加強社區參與,賦能及教育的辦法。

             這悲劇事件也提醒人槍枝暴力的流行。我領導下的政府已在接掌後的第一年,就比其他政府採取更多行政行動來減少槍枝暴力,但是還有更多要做的,而且國會必須行動。

             在這讓人憂鬱的週年紀念,我的政府保持完全的承諾致力促進所有亞裔,夏威夷土著,以及太平洋島民,特別是承受著不成比例的恨的女性,女孩們的安全,包容,以及歸屬感,而且要減少威嚇我們社區的槍枝暴力。攜手一起,我們必須打造一個沒有人懼怕暴力的未來。

             副總統哈里斯也經由總統的副助理兼資深亞太裔及夏威夷土著、太平洋島民資深聯絡員Erika Moritsugu,以及WHIAANHPI執行主任Krystal Ka’ai在今日於喬治亞州亞特蘭大舉行,名稱為「打破沉默:給亞裔婦女的正義 全國的 (Break the Silence: Justice for Asian Women – National)的亞裔領袖聯盟活動中朗讀她的聲明。

             哈里斯的聲明文內容為: 一年前,我們的國家遭受著令人髮指的暴力行為,一種出於種族歧視,性別歧視以及仇恨的行為。今日,作為一個國家,我們見證了那些讓人無法忍受的現象在我們的社會中仍然存在,而且令人悲傷的已存在很久了。特別是我們見證了過去幾年來反對亞裔婦女的暴力及歧視增加了。我們重新致力竭盡所能地來確保所有亞裔,夏威夷土著,太平洋島民的個人及社區安全,免於暴力,歧視及恐懼。一年之後,這個社區的8個人,其中6人是亞裔女性,生命被奪走得太快。他們是朋友,兄弟姊妹,家長。他們每一個人都被深愛著,他們每一個人也都會被深深懷念。我們的國家悼念他們的殞落。他們的家人和親人在我的思念忠和祈禱中。 



 

Today, the President released a statement on the one year anniversary of the Atlanta shootings honoring the victims.

 

One year ago today, eight people, six of them women of Asian descent, were tragically killed by a gunman who attacked three Asian-run businesses. These horrific murders shook communities across America and underscored how far we have to go in this country to fight racism, misogyny, and all forms of hate—and the epidemic of gun violence that enables these extremists.

In the aftermath of these senseless deaths, the Vice President and I traveled to Atlanta to meet with leaders of the Asian American community. We heard about the terror and anguish that too many Asian Americans have felt since the beginning of the COVID-19 pandemic, when anti-Asian xenophobia, harassment, and violence skyrocketed to alarming levels. Grandparents afraid to leave their homes. Small business owners targeted and gunned down. Families living in fear for their lives just walking down the street in America. It was a stark reminder that anti-Asian violence and discrimination have deep roots in our nation, with Asian American women experiencing the compounded harms of being targeted on account of their race as well as their gender.

Today, we honor the victims, their families, and the Atlanta community that has shown extraordinary resilience in the face of tragedy. While nothing we do can bring the victims back, their loss has compelled us to reckon with our nation’s long legacy of anti-Asian sentiment and gender-based violence, and recommit ourselves to delivering the full measure of justice, safety, and dignity the Asian American and Native Hawaiian and Pacific Islander community and all communities deserve. I was proud to sign the bipartisan COVID-19 Hate Crimes Act into law last May, which dedicated new tools and resources across government and law enforcement to help prevent, track, and respond to acts of hate, along with new Department of Justice grants and other measures to enhance community engagement, empowerment, and education.

This tragedy is also yet another reminder of the gun violence epidemic. My Administration has taken more executive action to reduce gun violence than any other Administration it its first year. But there is more to do—and Congress must act.

On this somber anniversary, my Administration remains fully committed to advancing safety, inclusion, and belonging for all Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders—especially the women and girls who disproportionately bear the burdens of hate—and to reducing the gun violence that terrorizes our communities. Together, we must build a future where no one fears violence.

###

 

Vice President Harris has also released the following remarks, to be delivered by Erika Moritsugu, Deputy Assistant to the President and Senior AA & NHPI Liaison, and Krystal Ka’ai, WHIAANHPI Executive Director, during today’s Asian Leaders Alliance event based in Atlanta, Georgia entitled: “Break the Silence: Justice for Asian Women – National.” During this event, Erika Moritsugu will be reading the following directly from Vice President Harris:

  • One year ago, our nation endured a heinous act of violence—an act born of racism, sexism, and hate.

 

  • Today, as a nation, we bear witness to the intolerance that still exists, and has sadly long existed, in our society. In particular, we bear witness to the increase in violence and discrimination in the past few years against Asian American women.

 

  • And we recommit to doing all we can to ensure all Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander individuals and communities are safe from violence, discrimination, and fear.

 

  • One year ago, eight members of this community, six of whom were women of Asian descent, were taken too soon. They were friends, siblings, parents. They were each deeply loved. And they are each profoundly missed.

 

  • Our nation mourns their loss. Their family and loved ones are in my thoughts and prayers.

 

To view the event, please click here: Break the Silence: Justice for Asian Women - National - YouTube

 

Please also click here to view the Vice President’s posts:

Also, Health and Human Services (HHS) Secretary Xavier Becerra and U.S. Trade Representative Ambassador Katherine Tai, Co-Chairs of the White House Initiative on Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders (WHIAANHPI) and President’s Advisory Commission on Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders (PACAANHPI), issued a joint statement on the one-year anniversary of the tragic Atlanta spa shootings on March 16, 2021, in which a gunman targeted three separate Asian-owned businesses in Georgia and killed eight people, including six women of Asian descent.

 

 

“We share our deepest condolences with the families of the victims of the senseless shootings that shook our nation one year ago. The tragedy in Atlanta not only left families without their loved ones, but also further shook an entire community that was already facing escalating instances of anti-Asian violence, which disproportionately targeted women. At the onset of the pandemic, Asian Americans were increasingly met by racism and anti-Asian sentiment, which left many feeling scared to leave their homes because of safety concerns. That is unconscionable. It is unacceptable. And we will not stand for it.

“The Biden-Harris Administration is committed to fighting anti-Asian bias and gender-based violence, and ensuring that Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander families recover from the multiple crises they’ve been confronted with. Under our leadership, the White House Initiative and President’s Advisory Commission continue to coordinate a comprehensive federal response to address these issues and advance equity, justice, and opportunity for AA and NHPI communities. Together, we will work to ensure that our nation lives up to its founding ideals, and that the American Dream is within reach for every AA and NHPI family.”

###

 

Please save the date, Monday, March 21, 2022 from 1 – 2 PM ET as the White House and WHIAANHPI host a virtual AA & NHPI Womens’ Event: Women’s History Month & Atlanta One Year Commemoration. Join the White House, WHIAANHPI, and National AA and NHPI women leaders united in combating hate, then travel to different regions in the nation with events hosted by WHIAANHPI's Regional Network, providing regional based resources.

 

WHIAANHPI Regional Network Events on Anti-Asian Hate in March 2022

 

Region 1

(Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island, Vermont)
Monday 3/21/22 2:30pm-3:30pm ET
https://www.eventbrite.com/e/whiaanhpi-national-briefing-breakout-for-region-1-new-england-tickets-295391683477

波士頓公校15日傍晚發生槍擊事件 老師、學生各1人受傷 波士頓市長吳弭探視

              (Boston Orange編譯) 在多徹斯特的學校門外發生槍擊事件,一名老師及一名學生受傷後,波士頓市長吳弭 (Michelle Wu) 和薩福克郡檢察官 Kevin R. Hayden,今 (16) 早先後到訪科技波士頓學校 (TechBoston Academy)"

             週二晚,受傷的老師及學生當時正準備著要參加學校活動。波士頓警察說,兇嫌目前仍然在逃。

             Kevin R. Hayden譴責與槍枝有關的犯罪事件是社區的恐怖

             他在一份聲明中表示,就在過去這兩天,波士頓警察收繳了16枝非法槍枝,然後我們就在學校門前有一名兒童及老師在只能被形容為社區恐怖的情況中遭遇槍擊……,我們將和所有的政府及社區夥伴合作,減少這種安全威脅。

             槍擊事件發生在大約下午540分,位於和平谷(Peacevale)路,一度是多徹斯特高中所在的波士頓公校樓宇外發生槍擊事件,有人舉報槍手開了12槍,警察就趕了過去。

             根據Broadcastify.com的錄音,警察局調度員在警報中提醒警察有人開槍,說著,和平谷路,和平谷路9號,12槍,有射手

             警察當局表示,一名31歲的老師和一名17歲的學生正在接受治療,無生命危險。

             波士頓警察局總監Gregory Long週二晚表示,槍手開槍射擊他們時,2名受害者都在波士頓科技波士頓學校的停車場內,準備著要參加學校活動

             科技波士頓學校今(16)日停課,但向在這學校人員稱為艱難的一週中情感受傷,尋求協助的老師及學生們開放。該校週一才發生31歲技師Ernest Logan向未成年人索要,收取兒童色情圖片被捕事件。

             該校的男子籃球隊週二晚在Framingham球場的第3組季後賽中,以5950輸給水城 (Watertown) 高中。該場比賽是安排在晚上715[ 開始。

             轄區包括多徹斯特,麥特潘,羅森岱爾,以及牙買加平原的波士頓市第4區市議員Brian Worrell,鑒於科技波士頓學校的槍擊事件,呼籲採取更多行動制止槍枝暴力。他在推特上說,科技波士頓社區遭受這樣的暴力攻擊,我的心都碎了,我們需要採取行動來中止我們社區中的槍枝暴力

             吳弭市長參加了該校職工會議,直到大約早上9點才離開。

             週二晚在槍擊事件發生後,吳弭和波士頓公校總監Brenda Cassellius也和學校職工晤談過。吳弭在週二晚說,這是讓人無法接受的情況,我們要竭盡所能的確保我們的每一所學校,公園,及社區是安全,歡迎人的地方,那也是所有我們的學生都應該享有的。這是個美麗的社區,這是所有愛心,而且堅強的學校,充滿著機會與能量

             這起槍擊事件,也是本學年內的第2宗波士頓公校教育人員遭遇襲擊事件。去年11月時,一名16歲女生在William Henderson博士包容學校攻擊Patricia M. Lampron校長,警方當時說,這學生把校長擊倒在地,昏迷不醒。

             吳弭身為2子之母,她說,每天早上,當她讓2個小孩準備開始一天的生活時,波士頓的學校是第一個閃進她腦子的地方。她說,對老師和學校,人們是那麼信任我們將不辜負那信任

"一年之後: 亞太裔婦女以及她們的聲音" 3/16下午2點網上座談


Register in advance for this webinar: https://pitc.zoomgov.com/webinar/register/WN_cHuhwE9fQtqnTvibi7ejBQ

Speakers:

  • Erika Moritsugu, Deputy Assistant to the President and AANHPI Senior Liaison

 

  • Jenny Yang, Director of the Office of Federal Contract Compliance Programs

 

  • Wendy Chun-Hoon, Director of the Women's Bureau (Moderator)

 

Feel free to share this invitation widely with colleagues who are engaged in DEIA initiatives or who may otherwise benefit from joining the conversation.


Erika L. Moritsugu

Deputy Assistant to the President and Asian American and Native Hawaiian and Pacific Islander Senior Liaison

Biden-Harris Administration

Erika was appointed by President Joe Biden in April 2021 to serve as Deputy Assistant to the President and AA (Asian American) and NHPI (Native Hawaiian and Pacific Islander) Senior Liaison. At the White House, Erika supports the Administration on a wide array of the President’s priorities and engages with AA and NHPI communities and leaders on important issues such as advancing safety, justice, inclusion, and opportunity for Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander communities through a whole-of-government approach to racial justice.

Her past government service includes serving as the Assistant Secretary for Congressional and Intergovernmental Relations at the Department of Housing and Urban Development under the leadership of Secretary Julián Castro in the Obama Administration and was the first-ever Senate Deputy Legislative Director at the Consumer Financial Protection Bureau.

On Capitol Hill, she was a senior representative of Senator Tammy Duckworth of Illinois. Senator Daniel K. Akaka of Hawai’i, and at the Senate Democratic Policy Committee under Senate Majority Leader Harry Reid of Nevada.

In the non-profit sector, Erika managed two teams the National Partnership for Women & Families for economic justice and congressional relations advancing workforce and health policies focused through a gender equity and race equity lens. Erika has also led the Government Relations, Advocacy and Community Engagement team at the Anti-Defamation League, a leading anti-hate organization.

Jenny R. Yang

Director of the OFCCP , DOL  

Jenny R. Yang joined the OFCCP as its Director on January 20, 2021. In the Obama-Biden Administration, from 2013-2018, she served as Chair, Vice-Chair, and Commissioner of the U.S. Equal Employment Opportunity Commission (EEOC), after unanimous Senate confirmation. She led efforts to tackle systemic discrimination, including enhancing the EEOC’s annual data collection to include employer reporting of pay data and initiated the Select Task Force on the Study of Harassment in the Workplace. She led comprehensive investments in agency-wide technology, launching new digital systems to expand access to the public.

After her service on the EEOC, as a Senior Fellow at the Urban Institute, Ms. Yang worked to revitalize anti-discrimination laws to better protect workers as structural and technological changes transform work. In addition, as a strategic partner with Working IDEAL, Ms. Yang assisted employers in preventing harassment and promoting equality of opportunity in hiring, pay and promotion through the design of employment practices. Prior to joining the EEOC, Ms. Yang spent a decade representing workers in complex nationwide employment discrimination class actions and wage and hour collective actions as a partner at Cohen Milstein. Before that, she served as a Senior Trial Attorney with the U.S. Department of Justice, Civil Rights Division, Employment Litigation Section. She began her career at the National Employment Law Project as a fellow advocating for the workplace rights of garment workers. After law school, she clerked for the late Judge Edmund V. Ludwig, of the United States District Court for the Eastern District of Pennsylvania. She is a graduate of Cornell University and New York University School of Law, where she was a Root-Tilden Public Interest Scholar.

Wendy Chun-Hoon

Director of the Women’s Bureau, DOL

Wendy Chun-Hoon serves as the 20th director of the Women’s Bureau, appointed by President Biden on February 1, 2021. Wendy is skilled at coalition building, bridging strategy across grassroots community organizing, and public sector policy making at state and national levels. She has held senior positions in Maryland state government and private philanthropy, overseeing large-scale, results-driven initiatives for worker and family economic justice. 

For the past 10 years, Wendy’s led Family Values @ Work, a national network of grassroots coalitions that have won more than 60 new paid leave policies bringing new rights to 55 million workers and their loved ones and are organizing to win greater access to child care, and fair wages and employment conditions for workers. Recognizing the ways in which her own family would be excluded from new policies for paid time to care, Wendy spearheaded the development of the Family Justice Network, building cross-movement organizing among paid leave advocates, communities of color, groups working for reproductive and disability justice, equality for LGBTQ individuals, and organized labor that has made inclusive family recognition a hallmark of the paid leave movement. Under Wendy’s leadership, FV@W’s staff and board grew and are now majority women of color. She was also instrumental in bringing together dozens of organizations to form a coordinated national campaign known as Paid Leave for All. 

Born and raised in Hawaii, Wendy graduated from Vassar College before earning master’s degrees in Philanthropic Studies and Nonprofit Management from Indiana University. An avid soccer player, Wendy lives with her wife and their two kids in Silver Spring, MD.




波士頓市長吳弭以視頻參加外交部NGO的「氣候正義領袖論壇」

           (Boston Orange) 波士頓市長吳弭 (Michelle Wu) 應波士頓經文處邀請,以預錄影片為外交部NGO國際事務會與「財團法人婦女權益促進發展基金會」合辦的「氣候正義領袖論壇」發表談話,分享波士頓因應氣候變遷經驗,珍惜與台北的姊妹市關係,以及有意藉由實施綠色新政,成為在氣候上採取行動的全國性領袖心願。

            在「氣候正義領袖論壇」於台北時間315日晚上8點半放映的這段錄影談話中,吳弭強調,要因應、改善氣候變遷對社會、地球帶來的影響,為社區、城市謀求更好未來,就必須跨業,跨界,跨境合作。

            吳弭指出,她就任波士頓市長100多天以來,波士頓市已把市府經費導離石化及其他對環境有害產業,擴大了免費公車計畫,讓人更容易搭乘公共交通工具;採取步驟來減少汽車排放量,推廣電動化。波士頓市也鼓勵居民藉社區選擇電力計畫使用更綠化的電力,還擬定環保工作計畫,幫助社區內的年青人為未來職業做準備。

            吳弭稱波士頓和台北這兩個城市,雖然彼此座落在世界的另一邊,卻有著要打造安全,茁壯及健康的相同目標,早在30年前,波士頓市和台北市就已簽約結為姊妹市,要從世界及大學到前沿創新,以及蓬勃發展的藝術、文化,在企業,文化及教育領域交流洞察、見識。她為兩個城市從綠化牆壁,屋頂,到透水人行道,以及生產再生能源的最低要求等等,都能分享經驗,彼此學習,感到驕傲。她也稱許台北市在綠化基礎建設,以及可持續城市實踐上,都是模範。

            吳弭在影片結尾表示,她謝謝「氣候正義領袖論壇」的領導力與合作協力,和波士頓一起向世界展示更綠化、環保的未來會是什麼模樣,需要怎麼做,才能達到理想。她希望很快就能和所有人親自見面。

            駐波士頓台北經濟文化辦事處在會後也感謝吳弭市長參加會議,表示將積極協助台北市和波士頓市的交流、合作,加強兩市的姊妹關係,攜手為綠色未來努力。