網頁

星期二, 12月 04, 2018

波士頓慈濟音樂會募款競拍激發大愛火花

慈濟基金會波士頓聯絡處負責人吳建發(右二)和駐波士頓台北經文處
處長徐佑典(中)一家三口,以及波士頓僑教中心主任歐宏偉(右一)。
(周菊子攝)
           (Boston Orange 周菊子牛頓市報導) 慈濟基金會波士頓聯絡處在牛頓市慈濟會所舉辦的寒冬送暖慈善音樂會122日儘管天候不佳,波士頓華埠的聖誕點燈儀式都取消了,仍有數十人出席,踴躍認捐了12,276.45元。
慈濟基金會波士頓聯絡處負責人吳建發,音樂會主持人蕭惠菁分別指出,今年從年初起,世界各地不斷傳出災難消息,慈濟人盡力以赴的出錢出力,但災難實在太多,他們這才決定舉辦慈善音樂會,邀請善心大德加入伸出援手的行列。
波士頓經文處處長徐佑典捐出林子偉的
簽名冠軍球。(周菊子攝)
根據新聞報導,今年下半年從九月起,先有颱風Florence橫掃北卡羅來納和維琴尼亞兩州,導致上千間房屋毀損,倒塌,接著十月份佛羅里達州海灣,發生80年來最強的五級颶風Michael,許多災民有家歸不得,麻州羅倫斯(Lawrence)美瑞邁谷(Merrimack Valley)一帶的瓦斯爆炸,不但造成125傷,更有3萬民眾被迫撤出自己的家。加州也在十月,十一月頻傳火災,118日的北加州Paradise 火災,更有88人罹難,249人失蹤,14,000間民房被夷為平地,總燒毀面積高達15萬畝,幾乎等於10個曼哈頓。
蕭惠菁指出,慈濟人因此啟動了急難救濟,發放物資和救濟金行動。
在音樂會活動中,波士頓慈濟邀請了兩名為美瑞邁谷沿河的羅倫斯市,安多福市,羅爾市等氣爆災區發放救濟的美霞師姐,以及一名會說西班牙語的志工分享賑濟概況。共有120餘戶災民領得救濟金,包括勒星頓中文學校,艾克頓中文學校,有許多善心團體及個人捐贈的1000多件冬衣,在2個小時之內就全部發放完畢。
美霞師姐表示,為每戶家庭打包衣服時,他們遭遇的一個問題是,亞裔多半身材適中,可是有受災民眾需要大號衣物,甚至大到要6X,最後還是靠救世軍組織(Salvation Army) 幫忙籌措大尺碼如 4x-6x 的冬衣。
波士頓僑教中心主任歐宏偉捐出獨輪車。(周菊子攝)
吳建發透露,波士頓慈濟為求所發放冬衣,符合接受濟助家庭的需要,事前特別逐家打過電話,問清楚每戶人家的人數和衣服的大小尺寸,再整理打包,流程很不簡單。
由於舉辦音樂會的主要目的是為賑災籌款,活動中安排有無聲拍賣環節,在中場休息的15分鐘內,善心人士提供的將近50件捐贈品,全被認購一空,包括中華表演基金會會長譚嘉陵的國畫,華隆、京味、荷花院、元氣屋、台北食坊、珠媽廚房等餐廳,以及秀英美容工作室與Motives 專業彩妝工作室的禮卡。慈濟師兄姐與許多僑界人士,包括于革、胡丕金、蕭蔚和江佩蓉倆夫婦,李寧,朱蓓等人也捐出了各人私藏。
音樂會主持人蕭惠菁(左)和"You & Me"樂隊主持人黃怡菁(右)。
(周菊子攝)
波士頓經文處處長徐佑典、杜麗雲夫婦不但認購了兩幅刺繡,一幅畫作,還捐出一個紅襪隊球手林子偉簽名的紅襪隊世界盃冠軍球。這個冠軍球的現場拍賣,還引出一段佳話。先是蔡高進喊出50元起價,熱心人士不斷加碼競爭,喊價一下就衝到300元,結果標到冠軍球的楊澍大哥,竟然慷慨的再捐出來,於是又重來一次拍賣競價,最後珠媽廚房的老闆鄭李晶珠再以300元標得。
波士頓僑教中心主任歐宏偉也捐出一個非常特別的拍賣品,白色的獨輪車,由荷花苑老闆陳永茂以250元標得。
"You & Me"樂團合唱明天會更好。(周菊子攝)
當天的音樂會部分,有波士頓慈少演出的竹筒歲月短劇,慈濟人文學校低年級小朋友與來賓們一起律動"地球的孩子",劍橋合唱團指揮顏毓芬,伴奏林宜穎,團長屠澤寬親自率廿餘名團員大陣仗出席,演唱了答案偶然十八姑娘出外人等歌曲。曾獲台灣五燈獎的黃崇校和波士頓歌唱好手組成的”You & Me”樂隊,以阿卡貝拉形式演唱大愛劇場主題曲Bi Ya Su Na(大愛) / 美麗晨曦(大愛),以及夜來香,流水年華好好愛我小幸運大魚城裡的月光等歌曲。
音樂會活動最後在大合唱明天會更好愛與關懷聲中落幕。            
                    
                      
"You & Me"樂團成員會後合影。(周菊子攝)
                     
                   


黃怡菁參與籌辦活動,把她打工的東家,牙醫師李台,陳翠伶夫婦都
邀來支持。(周菊子攝)

波士頓颶風隊冬季排球指導班 12/15

Juniors Volleyball clinic on Saturday, December 15th! Just $5 
Pre-register here: https://docs.google.com/…/1FAIpQLSexK972ER3b6SE1NU…/viewform

FOUR DEFENDANTS CHARGED IN PANAMA PAPERS CASE

FOUR DEFENDANTS CHARGED IN PANAMA PAPERS INVESTIGATION FOR THEIR ROLES IN PANAMANIAN-BASED GLOBAL LAW FIRM’S DECADES-LONG SCHEME TO DEFRAUD THE UNITED STATES

WASHINGTON – Four individuals have been charged in an indictment unsealed today in the Southern District of New York with wire fraud, tax fraud, money laundering and other offenses in connection with their alleged roles in a decades-long criminal scheme perpetrated by Mossack Fonseca & Co. (“Mossack Fonseca”), a Panamanian-based global law firm, and related entities.
Assistant Attorney General Brian A. Benczkowski of the Justice Department’s Criminal Division, U.S. Attorney Geoffrey S. Berman for the Southern District of New York, Chief Don Fort of IRS Criminal Investigation (IRS-CI), and Special Agent in Charge Angel M. Melendez of U.S. Immigrations and Customs Enforcement’s Homeland Security Investigations (HSI) New York made the announcement today.
Ramses Owens, 50, a Panamanian citizen; Dirk Brauer, 54, a German citizen; Richard Gaffey, a U.S. citizen, of Medfield, Massachusetts; and Harald Joachim Von Der Goltz, 81, a German citizen, have been charged in an 11-count indictment. Owens, Gaffey and Von Der Goltz are charged with one count of conspiracy to commit tax evasion, one count of wire fraud, and one count of money laundering conspiracy. Owens and Brauer have been charged with one count of conspiracy to defraud the United States and one count of conspiracy to commit wire fraud. Gaffey and Von Der Goltz are additionally charged with four counts of willful failure to file an FBAR. Von Der Goltz has been additionally charged with two counts of making false statements.
Three of the four defendants named in the indictment have been arrested. Brauer, who worked as an investment manager for Mossfon Asset Management, S.A. (“Mossfon Asset Management”), an asset management company closely affiliated with Mossack Fonseca, was arrested in Paris, France, on Nov. 15. Von Der Goltz, a former U.S. resident and taxpayer, was arrested in London, United Kingdom, on Dec. 3. Gaffey, a U.S.-based accountant, was arrested in Boston, Massachusetts earlier today. Owens, a Panamanian attorney who worked for Mossack Fonseca, remains at large.
“Law firms, asset managers, and accountants play key roles enabling entry into the global financial system,” said Assistant Attorney General Benczkowski. “The charges announced today demonstrate our commitment to prosecute professionals who facilitate financial crime across international borders and the tax cheats who utilize their services.”
“As alleged, these defendants went to extraordinary lengths to circumvent U.S. tax laws in order to maintain their wealth and the wealth of their clients,” said Manhattan U.S. Attorney Berman. “For decades, the defendants, employees, and a client of global law firm Mossack Fonseca allegedly shuffled millions of dollars through off-shore accounts and created shell companies to hide fortunes. In fact, as alleged, they had a playbook to repatriate un-taxed money into the U.S. banking system. Now, their international tax scheme is over, and these defendants face years in prison for their crimes.”
“The unsealing of this indictment sends a clear message that IRS-CI is actively engaged in international tax enforcement, and more investigations are on the way,” said IRS-CI Chief Don Fort. “IRS-CI specializes in unraveling these intricate offshore tax schemes and following the money around the globe wherever it may lead. Cases like this help maintain the public’s confidence in our tax system by letting them know that we investigate and prosecute those who evade their tax obligation.”
“Today we announce the indictment of four individuals who allegedly defrauded the U.S. government through a large scale, intercontinental money laundering and wire fraud scheme, associated with Mossack Fonseca and its affiliates,” said HSI Special Agent-in-Charge Angel M. Melendez. “HSI’s El Dorado Task Force, together with the IRS, built a case that uncovered an alleged complex trail of offshore shell corporations and bogus foundations used to disguise the beneficial ownership of huge amounts of money. These efforts reflect the commitment of U.S. law enforcement to follow that trail and apprehend these criminals regardless of where they are in the world.”
According to the indictment, from at least in or about 2000 through in or about 2017, Owens and Brauer conspired with others to help U.S. taxpayer clients of Mossack Fonseca conceal assets and investments, and the income generated by those assets and investments, from the IRS through fraudulent, deceitful, and dishonest means. To conceal their clients’ assets and income from the IRS, Owens and Brauer allegedly worked to establish and manage opaque offshore trusts and undeclared bank accounts on behalf of U.S. taxpayers who were clients of Mossack Fonseca. Owens and Brauer allegedly marketed, created, and serviced sham foundations and shell companies formed under the laws of countries such as Panama, Hong Kong, and the British Virgin Islands, to conceal from the IRS and others the ownership by U.S. taxpayers of accounts established at overseas banks, as well as the income generated in those accounts. As structured by Mossack Fonseca, the sham foundations typically “owned” the shell companies that nominally held the undeclared assets on behalf of the U.S. taxpayer clients of Mossack Fonseca. The names of Mossack Fonseca’s clients generally did not appear anywhere on the incorporation paperwork for the sham foundations or related shell companies, although the clients in fact beneficially owned, and had complete access to, the assets of those sham entities and accounts.
In furtherance of the scheme, and in exchange for additional fees, Owens and Brauer allegedly provided support to clients who had purchased the sham foundations and related shell companies by providing corporate meeting minutes, resolutions, mail forwarding, and signature services. Moreover, Owens and Brauer are alleged to have purposefully established the bank accounts in locations with strict bank secrecy laws, which impeded the ability of the United States to obtain bank records for the accounts. Owens and Brauer also allegedly instructed U.S. taxpayer clients of Mossack Fonseca about how to repatriate funds to the United States from their offshore bank accounts in a manner designed to keep the undeclared bank accounts concealed. Among other things, Owens and Brauer instructed clients to use debit cards and fictitious sales to repatriate their funds covertly, the indictment alleges.
Von Der Goltz was allegedly one of Mossack Fonseca’s U.S. taxpayer clients. At all relevant times, Von Der Goltz was a U.S. resident and was subject to U.S. tax laws, which required him to report and pay income tax on worldwide income, including income and capital gains generated in domestic and foreign bank accounts. U.S. citizens, resident aliens, and permanent legal residents with a foreign financial interest in or signatory authority over a foreign financial account worth more than $10,000 are required to file a Report of Foreign Bank and Financial Accounts, commonly known as an FBAR, disclosing the account. Von Der Goltz is alleged to have evaded his tax reporting obligations by setting up a series of shell companies and bank accounts, and hiding his beneficial ownership of the shell companies and bank accounts from the IRS. These shell companies and bank accounts allegedly made investments totaling tens of millions of dollars. According to the indictment, Von Der Goltz was assisted in this scheme by Owens and by Gaffey, a partner at a U.S.-based accounting firm. In furtherance of Von Der Goltz’s fraudulent scheme, Von Der Goltz, Gaffey, and Owens are alleged to have falsely claimed that Von Der Goltz’s elderly mother was the sole beneficial owner of the shell companies and bank accounts at issue because, at all relevant times, she was a Guatemalan citizen and resident, and — unlike Von Der Goltz — was not a U.S. taxpayer.
As alleged in the indictment, Gaffey, in addition to assisting Von Der Goltz evade U.S. income taxes and reporting requirements, also worked closely with Owens to help another U.S. taxpayer client (“Client-1”) of Mossack Fonseca defraud the IRS. Client-1 allegedly maintained a series of offshore bank accounts, which Mossack Fonseca helped Client-1 conceal from the IRS for years. The indictment further alleges that, upon the advice of Owens and Gaffey, Client-1 covertly repatriated approximately $3 million of Client-1’s offshore money to the United States by falsely stating on Client-1’s federal tax return that the money represented proceeds from the sale of a company. After Client-1 repatriated approximately $3 million in this manner, approximately $1 million still remained in Client-1’s offshore account, the existence of which remained hidden from the IRS.
The charges in the indictment are merely allegations, and the defendants are presumed innocent until proven guilty beyond a reasonable doubt in a court of law.
The investigation was conducted by IRS-CI and HSI with significant assistance by the Justice Department’s Tax Division and the FBI. The Justice Department’s Office of International Affairs and law enforcement partners in France and the United Kingdom secured the arrests of the defendants located overseas.

This case is being prosecuted by Trial Attorneys Michael Parker and Parker Tobin of the Criminal Division’s Money Laundering and Asset Recovery Section of the Justice Department and Assistant U.S. Attorneys Sarah E. Paul, Nathan Rehn, Kristy Greenberg and Andrew Adams of the Manhattan U.S. Attorney’s Office’s Complex Frauds and Cybercrime Unit and Money Laundering and Transnational Criminal Enterprises Unit, with substantial support from previous co-counsel, Assistant U.S. Attorney Ann Marie Blaylock of the Western District of Kentucky.

曲棍球大聯盟隊波士頓大砲落戶昆士市

圖片取自臉書。
(Boston Orange 麻州昆士市報導)麻州昆士市市長Thomas Koch,今日(124)在舊市政廳前宣佈,曲棍球大聯盟球隊 波士頓大砲隊(Boston Cannons)將落戶昆士市。
2019年6月1日起,昆士市將有曲棍球大聯盟主場比賽。
2019年球季裏,這是九個大聯盟特許經營球隊中,唯一將落戶昆士市退伍軍人紀念場的新英格蘭球隊。
昆士商會會長Tim Cahill表示,他一直認為昆士市是一個大聯盟城市,現在昆士市要有大聯盟球賽了。
波士頓大砲隊的這一遷移,是從有3萬個座位的哈佛大學體育場搬到只有30005000個座位的昆士市體育場。
波士頓大砲隊董事長Ian Frenette表示,該隊對於能夠以退伍軍人紀念場體育館為家,深感光榮。
            他和昆士市長Thomas Koch表示,將協商搬遷細節,希望在201961日的第一場比賽前,能修繕座位,儲物室,計分牌等等。之前的最初計畫是至少得三年。
           Ian Frenette表示,該隊和麻州大學安赫斯特芬校合作研究後,選擇遷入昆士市。該隊有很多球迷來自南岸地區,而且較小的球場更適合該球隊。

           這體育館座落在兩個地鐵站之間,各有大約一英里的距離,鄰近有很多停車位置。

Eastern Bank Charitable Foundation Awarded $500,000 To Nonprofits

Eastern Bank Charitable Foundation Announces Additional 2018 Partnership Grant GivingBringing The Total To $500,000 Awarded To Nonprofits For Capital Needs

BOSTON, December 4, 2018 – Responding to a strong community need raised by local nonprofits, 
Eastern Bank, America’s oldest and largest mutual bank, has announced that the Eastern Bank Charitable Foundation is granting additional Partnership Grants as part of its 2018 charitable giving. As a result, a total of $500,000 will now be awarded to 20 nonprofit organizations by year-end to specifically address their capital needs.

“A continuing challenge faced by many nonprofits is funding their general capital needs. We heard the demand and elected to award additional Partnership Grants in 2018 to help address it,” said Bob Rivers, Chair and CEO of Eastern Bank. “These grants will be applied to a variety of capital-focused programs in the community, such as direct contributions to capital campaigns and support of new construction for life skills, counseling and early education centers.” 


Eastern Bank’s Partnership Grants are awarded at $25,000 each to
 nonprofits in communities from New Hampshire to Rhode Island and throughout Cape Cod, MetroWest, Greater Boston and the North Shore, South Shore and Merrimack Valley.
The newest Partnership Grant recipients are:
Cambridge Community Center (Cambridge, MA)
Cape Abilities (Hyannis, MA)
Elizabeth Stone House (Roxbury, MA)
The Fitch Home (Melrose, MA)
Food Link (Arlington, MA)
Granite Pathways (Concord, NH)
Horizons for Homeless Children (Roxbury, MA)
Interfaith Social Services (Quincy, MA)
Lazarus House (Lawrence, MA), and
Rhode Island Community Food Bank (Providence, RI)

Earlier this year, ten other Partnership Grants were awarded to: Boston Rescue Mission (Boston); Community Health Center of Cape Cod (Mashpee); JOI Child Care Center (Lynn); Merrimack Valley Food Bank (Lowell); Mission Hill Neighborhood Housing Services (Mission Hill); Plummer Youth Promise (Salem); Raw Art Works (Lynn); Signature Healthcare (Brockton); The Way Home (Manchester, NH); and Toward Independent Living and Learning (Dedham).

Since 1999, on average, Eastern Bank has given 10 percent of its net income—seven times the national average—to charity each year, which now totals over $110 million. The Eastern Bank Charitable Foundation has several different grantmaking programs set up to support the Bank’s culture rooted in community service and the pursuit of social justice and opportunity for all, with Partnership Grants specifically dedicated to funding nonprofit capital needs.

Information about all of Eastern Bank’s grant-giving programs is available 
here

星期一, 12月 03, 2018

波士頓僑務座談 續聘八名僑務榮譽職人員

波士頓開年終僑務座談會。右起,波士頓僑教中心主任歐宏偉,諮詢
委員暨紐英崙中華公所主席陳家驊,僑務委員梅錫銳,經文處處長
徐佑典,僑務委員蔣宗壬。(周菊子攝)
(Boston Orange 周菊子牛頓市報導) 波士頓僑教中心121日舉辦「107年僑務年終工作座談會」,頒發續()聘證書給八名僑務榮譽職人員,匯報僑胞卡特特約商店,發放,預告元旦升旗,新年揮毫活動。
波士頓經文處處長徐佑典致詞。(周菊子攝)
波士頓經文處長徐佑典為座談會做開幕致詞。他直言自己從事外交工作以來,這還是第一次擔任館長職務,要直接和僑胞接觸,但上任八個月以來,無論是波士頓馬拉松比賽,牛頓市台灣日,台灣青年海外搭橋計畫,中秋節在華埠的活動,慶祝雙十升旗,遊行等,都辦得有聲有色。他非常感謝僑胞們的支持,未來將繼續努力,為僑胞服務。
徐佑典強調,經文處很重視大家的意見,也致力爭取僑胞對中華民國的向心力,希望大家給他們時間,做新的嘗試。兩星期後,經文處將新增科技組。
坐在主席台上的波士頓僑務委員蔣宗壬,梅錫銳,僑務諮詢委員暨紐英崙中華公所主席陳家驊,接著一一發言。
波士頓經文處處長徐佑典(前右)頒發證書給續聘三年的僑務委員
蔣宗壬。(周菊子攝)
其中的陳家驊報告兩件事,一是在麻州選舉期間,竟然有人在報章上稱他為台獨,他澄清道,指他為廣獨或許還更有可能。另一則是雙十國慶期間的掛旗。他指出,近年來兩岸支持者各盡其力,將來掛旗可能一年比一年困難。
當天在會上獲頒續聘證書的僑務榮譽職人員包括波士頓僑務委員蔣宗壬,僑務諮詢委員楊克敬,李壽泮,王本仁,僑務促進委員石家孝,陳文浩,王月娥,陳立洋。
波士頓經文處處長徐佑典(前右起)頒發續聘證書給僑務諮詢委員李壽泮,
楊克敬,王本仁。(周菊子攝)
波士頓僑教中心主任歐宏偉匯報去年的僑務工作,包括今年九月推出僑胞卡,凡年滿20歲,持中華民國護照者,均可申辦,到特約商店享受折扣優待。為方便僑胞,他和經文處處長徐佑典,杜麗雲夫婦還親自拜會多家中文學校,甚至到佛蒙特州去辦理僑胞卡發放活動。
目前大波士頓地區已加入僑胞卡特約商店行列的有龍鳳酒樓,珠媽廚房,一品香,功夫茶等。每家的折扣不同。詳細商店名單在波士頓僑教中心的臉書上可查到。在台灣的特約商店,已增至71家。
波士頓經文處處長徐佑典(前右起)頒發證書給僑務促進委員陳立洋,
王月娥,石家孝,陳文浩等人。(周菊子攝)
歐宏偉也敦請僑胞善用全球華文網,以及僑委會新編,去年已完成從幼稚園到12年級的「學華語向前走」教材。有空時多上僑委會及波士頓僑教中心的臉書。
今年四月,波士頓經文處也推出了自己的臉書頁面,由於選載內容廣受歡迎,粉絲數已上衝2000
歐宏偉還就僑務電子報,性別平等及安心健檢計畫等,分別做了說明。
大波士頓僑團首長出席僑務座談會。(周菊子攝)
波士頓僑教中心明年將續辦的活動包括一月一日改以茶會形式舉行的升旗典禮,預訂一月廿六日,廿七日,依序在僑教中心,中華公所舉辦的迎春揮毫,以及五月最後一個周末的牛頓台灣日,「臺灣傳統週訪問團」及「臺灣青年搭僑計畫」等等活動,
僑務促進委員暨美國退伍軍人會華埠分會的陳文浩,在會上說明該會每年舉辦的為兒童收集玩具(Toy Drive for Kids)活動,呼籲熱心人士在周末時到華埠牌樓前捐贈適宜兒童玩具,好讓更多小朋友在聖誕節期間可收到禮物,歡樂過節。
駐波士頓經文處處長徐佑典(右)為表敬老尊賢,親自為僑領們打菜。
(周菊子攝)
會末,歐宏偉代表僑委會委員長吳新興送出感謝狀,表揚接待2018年臺灣青年海外搭僑計畫青年的僑胞,另外送給出席者每人一本「鑲嵌的珍寶」2019年曆記事本。


波士頓僑務座談會議程。(周菊子攝)







波士頓僑教中心主任歐宏偉報告。(周菊子攝)

Minority Business Development Agency Awards Over $2 Million for Disaster Readiness and Recovery

Minority Business Development Agency Awards Over $2 Million for Disaster Readiness and Recovery

WASHINGTON (December 3, 2018) – The U.S. Department of Commerce’s Minority Business Development Agency (MBDA) is announcing over $2 million in grant funding to help minority business enterprises (MBEs) prepare for and recover from disasters. According to the Federal Emergency Management Agency (FEMA), about 25 percent of businesses do not reopen after disasters.
"Given the recent devastation caused by hurricanes and other natural disasters, our objective was to help MBEs develop and implement plans to increase their resilience and rebound after a natural disaster. MBDA will play a critical role in ensuring that minority-owned firms have the resources they need to prepare for and respond to a disaster,” said MBDA National Director Henry Childs, II.
The following organizations have received funding to support priority initiatives in disaster readiness and recovery:
Disaster Readiness:
  • Asociación Productos de Puerto Rico, Inc. ($273,793) to establish disaster management plans, continuity plans, and training for businesses as well as support services.
  • Xavier University of Louisiana ($465,894) to electronically link MBEs to a Disaster Resource Registry for web-based training and access to a call center for technical assistance.
Disaster Recovery:
  • Houston Community College ($500,000) to launch a disaster recovery and resilience initiative that will provide tools and in-person and digital resources for business matchmaking and capital access. The project will also provide a training academy to MBEs that have been impacted by Hurricane Harvey.
  • Synergistic Hawaii Agriculture Council ($483,042) to construct agricultural parks (innovative pilot demonstrations for impacted farmers), and to survey the needs of minority farmers and match them with available resources.\
  • M. Gill & Associates ($500,000) to focus on practical and innovative ways of equipping MBEs with the information, training, and tools to identify available resources and to assist with financing, counseling, and disaster-related contracting opportunities.
These programs are part of the 2018 MBDA Broad Agency Announcement, a new initiative this year. More than $13 million was awarded for 35 projects focused on Department of Commerce and MBDA priorities from resources that increase disaster preparedness and relief to programs that increase access to capital. For a full listing of MBDA’s 2018 grant awards, visit www.mbda.gov/news.
About the Minority Business Development Agency (MBDA)
MBDA, www.mbda.gov, is the only Federal agency dedicated to the growth and global competitiveness of U.S. minority-owned businesses through the mobilization and advancement of public and private sector programs, policy, and research. Our services provide greater access to capital, contracts, and markets and better equip minority-owned firms to create jobs, build scale and capacity, increase revenues and expand regionally, nationally and internationally.

MAYOR WALSH APPOINTS MANNY LOPES AS CHAIR OF THE BOARD OF HEALTH

MAYOR WALSH APPOINTS MANNY LOPES AS CHAIR OF THE BOARD OF HEALTH

BOSTON - Monday, December 3, 2018 - Mayor Martin J. Walsh today announced the appointment of Manny Lopes as the Chair of Boston's Board of Health. The Board of Health is the seven-member governing body that oversees the work of the Boston Public Health Commission (BPHC). Lopes succeeds Francis Doyle, who stepped down in October from the Board to assume a leadership role within the Massachusetts Department of Public Health.

"We are fortunate to have Manny Lopes as the new chair of the Board of Health and look forward to working with him in this new capacity," said Mayor Walsh. "Over the past several years, Manny has built a culture designed to provide the best possible care for patients at the East Boston Neighborhood Health Center. Having served on the Board of Health since 2015, he is already aware of the current and emerging challenges and opportunities facing the Commission's work today and I'm confident that he'll do great job leading the Board."
Lopes currently serves as president and chief executive officer of East Boston Neighborhood Health Center (EBNHC), one of the largest community health centers in the country. Born and raised in East Boston, Manny joined EBNHC as a research assistant at the age of 18, and later held positions at multiple departments within the health center. After a few years outside the health center, during which he worked as a business consultant, Manny rejoined EBNHC in 2004 as vice president and chief information officer. In 2012, Manny was named CEO by the EBNHC Board of Directors and in 2015, became president. He becomes the first person of Cape Verdean descent to be named Chair of the Board of Health in Boston.

"I am ready to serve and drive forward the public health priorities and goals outlined by the Mayor and being executed daily through the vast programming offered by the Commission and its public health and community partners," said Manny Lopes. "I look forward to working closely with Executive Director Valdes Lupi, the BPHC staff, and my fellow board members to further advance an agenda that supports all Bostonians, so they can equally have every opportunity to thrive."
  
"I am excited to have Manny as Chair and to work closely with him and our Board to implement strategies and initiatives to advance the health for all Bostonians," said Monica Valdes Lupi, Executive Director, Boston Public Health Commission. "Given his leadership at the health center, he has a keen appreciation for the public health challenges that our clients face and brings great energy and experience in innovating to this role."

For more information on the Board of Health, please visit bphc.org/boardofhealth.